◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“SAR-21/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
(更新)
 
(未显示同一用户的1个中间版本)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
 +
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=交互语音
 
|分类标题1=交互语音
  
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=SAR21_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=SAR21_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 +
|中文2=按照约定过来了呢,指挥官。
 
|日文2=約束通り来てくれましたね、指揮官さま。
 
|日文2=約束通り来てくれましたね、指揮官さま。
|中文2=按照约定过来了呢,指挥官。
+
|英文2=
 +
|韩文2=약속 시간에 오셨군요, 지휘관님.
 
|语音2=SAR21_HELLO_JP.wav
 
|语音2=SAR21_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=这里是SAR-21,指挥官。……您的作战计划在哪里?只凭直觉作战可不是好事情哦。
 
|日文3=SAR-21です、指揮官さま。……作戦計画はどこですか?直観に頼るだけの作戦はよくありませんよ。
 
|日文3=SAR-21です、指揮官さま。……作戦計画はどこですか?直観に頼るだけの作戦はよくありませんよ。
|中文3=这里是SAR-21,指挥官。……您的作战计划在哪里?只凭直觉作战可不是好事情哦。
+
|英文3=I am SAR-21, Commander. ...Where's your battle plan? It's not good to operate purely by instinct.
 +
|韩文3=SAR-21입니다, 지휘관님. ... 작전계획은 어디 있나요? 직감으로만 작전을 진행하는 건 좋지 않아요.
 
|语音3=SAR21_GAIN_JP.wav
 
|语音3=SAR21_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
 +
|中文4=今天也是个好天气,虫群们看起来很健康呢,指挥官。
 
|日文4=今日もいい天気ですね。虫さんたちも元気そうですよ、指揮官さま。
 
|日文4=今日もいい天気ですね。虫さんたちも元気そうですよ、指揮官さま。
|中文4=今天也是个好天气,虫群们看起来很健康呢,指挥官。
+
|英文4=It looks like we have good weather as well today, and the insects look very healthy too, Commander.
 +
|韩文4=오늘도 참 좋은 날씨네요, 벌레들도 건강해 보이고요.
 
|语音4=SAR21_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=SAR21_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
 +
|中文5=星洲?……指挥官您知道这个名字啊。那个,如果您不介意的话,要和我一起拼鱼尾狮的模型吗?
 
|日文5=星洲?……指揮官さま、その名前を知っていたのですね。えっと、よろしければ一緒にマーライオンの模型でも組みます?
 
|日文5=星洲?……指揮官さま、その名前を知っていたのですね。えっと、よろしければ一緒にマーライオンの模型でも組みます?
|中文5=星洲?……指挥官您知道这个名字啊。那个,如果您不介意的话,要和我一起拼鱼尾狮的模型吗?
+
|英文5=Singapore? ...So you've heard of that name before. In that case, would you mind helping me build a model Merlion?
 +
|韩文5=성주요? ... 지휘관님도 그 이름을 아시는군요. 괜찮으시다면 같이 머라이언 모형을 조립해 보실래요?
 
|语音5=SAR21_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=SAR21_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
 +
|中文6=欸?……等、等等!不要突然抱起我啊!指挥官,你想知道体重我可以直接告诉你啦!
 
|日文6=え?……ちょっ、ちょっと待ってください!突然抱き上げないでくださいよ、指揮官さま!私の体重が気になるなら普通に教えますから!
 
|日文6=え?……ちょっ、ちょっと待ってください!突然抱き上げないでくださいよ、指揮官さま!私の体重が気になるなら普通に教えますから!
|中文6=欸?……等、等等!不要突然抱起我啊!指挥官,你想知道体重我可以直接告诉你啦!
+
|英文6=Eh? ...W-Wait! Don't just pick me up all of a sudden! Commander, I can tell you how much I weigh if you wanted to know!
 +
|韩文6=앗? ... 자, 잠깐만요! 갑자기 절 들어 올리시지 마세요! 제 몸무게가 궁금하시면 말해드릴게요!
 
|语音6=SAR21_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=SAR21_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
 +
|中文7={{模糊|不用总是迁就我来逛电玩城呀……相比之下,还请您保护好我留在基地的宝物们啊!|}}
 
|日文7={{模糊|私のためにわざわざゲームセンターまでついて来る必要ないですって……それより、基地に残した宝物たちをちゃんと守ってくださいね!|}}
 
|日文7={{模糊|私のためにわざわざゲームセンターまでついて来る必要ないですって……それより、基地に残した宝物たちをちゃんと守ってくださいね!|}}
|中文7={{模糊|不用总是迁就我来逛电玩城呀……相比之下,还请您保护好我留在基地的宝物们啊!|}}
+
|英文7={{模糊|You don't need to keep dragging me to the arcades... Rather, please take good care of my treasures that I left at the base!|}}
 +
|韩文7={{模糊|억지로 오락실에 따라오실 필요는 없으시잖아요... 그것보다, 기지에 두고 온 제 보물들이나 지켜주세요!|}}
 
|语音7=SAR21_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=SAR21_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
 +
|中文8={{模糊|指挥官,您真的选择了我吗……<br>别、别瞎说!我会答应你,只是……只是因为这才是最理性的回复!<br>我只是被感情干扰了一点点……真的是一点点而已哦……|}}
 
|日文8={{模糊|指揮官さま、本当に私でいいのですか……?<br>じょっ、冗談はやめてください!私があのように答えたのは、ただ……ただそれが一番理性的な返事だと思ったからです!<br>少し、感情的になりましたが……本当に少しだけですよ……|}}
 
|日文8={{模糊|指揮官さま、本当に私でいいのですか……?<br>じょっ、冗談はやめてください!私があのように答えたのは、ただ……ただそれが一番理性的な返事だと思ったからです!<br>少し、感情的になりましたが……本当に少しだけですよ……|}}
|中文8={{模糊|指挥官,您真的选择了我吗……<br>别、别瞎说!我会答应你,只是……只是因为这才是最理性的回复!<br>我只是被感情干扰了一点点……真的是一点点而已哦……|}}
+
|英文8={{模糊|Commander, are you really choosing me... <br>D-Don't talk nonsense! I'll say yes, because...because it's the most rational answer to give! <br>I was just in the grip of my emotions for a bit... Really, just a little bit...|}}
 +
|韩文8={{模糊|지휘관님, 정말로 저를 선택하시는 건가요...<br>오해하지 마세요! 제가 받아드린 건.... 그냥 이게 가장 이성적인 답변이라서 그런 거예요!<br>감정에 약간 충실했던 거예요... 아주 약간만....|}}
 
|语音8=SAR21_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=SAR21_SOULCONTRACT_JP.wav
  
 
|标题9=口癖
 
|标题9=口癖
 +
|中文9=叫我吗?
 
|日文9=私を呼びました?
 
|日文9=私を呼びました?
|中文9=叫我吗?
+
|英文9=
 +
|韩文9=절 부르셨나요?
 
|语音9=SAR21_PHRASE_JP.wav
 
|语音9=SAR21_PHRASE_JP.wav
  
 
|标题10=提示
 
|标题10=提示
 +
|中文10=一起拟定完美的作战计划吧。
 
|日文10=一緒に完璧な作戦計画を立てましょう。
 
|日文10=一緒に完璧な作戦計画を立てましょう。
|中文10=一起拟定完美的作战计划吧。
+
|英文10=
 +
|韩文10=함께 완벽한 작전을 짭시다.
 
|语音10=SAR21_TIP_JP.wav
 
|语音10=SAR21_TIP_JP.wav
  
 
|标题11=载入
 
|标题11=载入
 +
|中文11=指挥官,您准时到了呢。
 
|日文11=指揮官さま、約束の時間にぴったりですね。
 
|日文11=指揮官さま、約束の時間にぴったりですね。
|中文11=指挥官,您准时到了呢。
+
|英文11=
 +
|韩文11=지휘관님, 약속 시간에 딱 맞춰서 왔군요.
 
|语音11=SAR21_LOADING_JP.wav
 
|语音11=SAR21_LOADING_JP.wav
  
第63行: 第86行:
  
 
|标题12=建造完成
 
|标题12=建造完成
 +
|中文12=是新的朋友呢。她也会喜欢小虫子吗?
 
|日文12=新しいお友達ですね。あの子も虫が好きなんでしょうか?
 
|日文12=新しいお友達ですね。あの子も虫が好きなんでしょうか?
|中文12=是新的朋友呢。她也会喜欢小虫子吗?
+
|英文12=
 +
|韩文12=새로운 친구로군요, 얘도 곤충을 좋아할까요?
 
|语音12=SAR21_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音12=SAR21_BUILDOVER_JP.wav
  
 
|标题13=强化完成
 
|标题13=强化完成
 +
|中文13=即使是像我这样的人……明白了,指挥官,我会再拿一个冠军给您看的!
 
|日文13=私のような人形にも……分かりました、指揮官さま。また一位を取ってみせます!
 
|日文13=私のような人形にも……分かりました、指揮官さま。また一位を取ってみせます!
|中文13=即使是像我这样的人……明白了,指挥官,我会再拿一个冠军给您看的!
+
|英文13=
 +
|韩文13=저 같은 인형한테도... 알겠습니다, 지휘관님. 다시 일등을 따서 보여드릴게요!
 
|语音13=SAR21_FEED_JP.wav
 
|语音13=SAR21_FEED_JP.wav
  
 
|标题14=编制扩大
 
|标题14=编制扩大
 +
|中文14=在极其狭小的视野里,极其庞大之物可能什么都不是吧。
 
|日文14=視野が狭すぎると、どんなに大きなものも見えなくなるのでしょうね。
 
|日文14=視野が狭すぎると、どんなに大きなものも見えなくなるのでしょうね。
|中文14=在极其狭小的视野里,极其庞大之物可能什么都不是吧。
+
|英文14=
 +
|韩文14=시야가 너무 좁으면 아무리 큰 물건도 보이지 않겠죠.
 
|语音14=SAR21_COMBINE_JP.wav
 
|语音14=SAR21_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题15=修复
 
|标题15=修复
 +
|中文15=只为活着,吃这么多苦是否值得呢……
 
|日文15=生きるためだけに、ここまで苦しむ価値はあるんでしょうか……
 
|日文15=生きるためだけに、ここまで苦しむ価値はあるんでしょうか……
|中文15=只为活着,吃这么多苦是否值得呢……
+
|英文15=
 +
|韩文15=살아남기만을 위해서 이렇게까지 고생할 필요가 있을까요...
 
|语音15=SAR21_FIX_JP.wav
 
|语音15=SAR21_FIX_JP.wav
  
 
|标题16=部队编入
 
|标题16=部队编入
 +
|中文16=我仍在学习如何合作退敌,请多指教。
 
|日文16=協力して戦うことに関してはまだ勉強中ですが、よろしくお願いします。
 
|日文16=協力して戦うことに関してはまだ勉強中ですが、よろしくお願いします。
|中文16=我仍在学习如何合作退敌,请多指教。
+
|英文16=
 +
|韩文16=협력해서 싸우는 건 아직 공부 중이지만, 잘 부탁드립니다.
 
|语音16=SAR21_FORMATION_JP.wav
 
|语音16=SAR21_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题17=后勤出发
 
|标题17=后勤出发
 +
|中文17=不用担心,交给我吧。
 
|日文17=心配ありません、私に任せてください。
 
|日文17=心配ありません、私に任せてください。
|中文17=不用担心,交给我吧。
+
|英文17=
 +
|韩文17=걱정 말고 제게 맡겨주세요.
 
|语音17=SAR21_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音17=SAR21_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
 
|标题18=后勤归来
 
|标题18=后勤归来
 +
|中文18=我回来了哦,指挥官,这次也有发现珍稀标本呢。
 
|日文18=ただいま、指揮官さま。今回もレアな標本を見つけましたよ。
 
|日文18=ただいま、指揮官さま。今回もレアな標本を見つけましたよ。
|中文18=我回来了哦,指挥官,这次也有发现珍稀标本呢。
+
|英文18=
 +
|韩文18=다녀왔습니다, 지휘관님. 이번에도 희귀한 표본을 찾았어요.
 
|语音18=SAR21_OPERATIONOVER_JP.wav
 
|语音18=SAR21_OPERATIONOVER_JP.wav
  
 
|标题19=自律作战
 
|标题19=自律作战
 +
|中文19=小意思,我来解决。
 
|日文19=大したことありません、私がやりましょう。
 
|日文19=大したことありません、私がやりましょう。
|中文19=小意思,我来解决。
+
|英文19=
 +
|韩文19=별 것 없어요, 제가 해치우죠.
 
|语音19=SAR21_BLACKACTION_JP.wav
 
|语音19=SAR21_BLACKACTION_JP.wav
  
第105行: 第144行:
  
 
|标题20=出击
 
|标题20=出击
 +
|中文20=目标确认,执行作战方案。
 
|日文20=ターゲット確認、作戦通りに行きます。
 
|日文20=ターゲット確認、作戦通りに行きます。
|中文20=目标确认,执行作战方案。
+
|英文20=
 +
|韩文20=목표 확인, 작전대로 움직입시다!
 
|语音20=SAR21_GOATTACK_JP.wav
 
|语音20=SAR21_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题21=遇敌
 
|标题21=遇敌
 +
|中文21=就是你了吗?
 
|日文21=あなたですよね?
 
|日文21=あなたですよね?
|中文21=就是你了吗?
+
|英文21=
 +
|韩文21=당신이군요?
 
|语音21=SAR21_MEET_JP.wav
 
|语音21=SAR21_MEET_JP.wav
  
 
|标题22=重创
 
|标题22=重创
 +
|中文22=不、不要在意……我没事……呜……
 
|日文22=き、気にしないで……大丈夫ですから……うっ……
 
|日文22=き、気にしないで……大丈夫ですから……うっ……
|中文22=不、不要在意……我没事……呜……
+
|英文22=
 +
|韩文22=거, 걱정 마세요... 전 괜찮으니까...
 
|语音22=SAR21_BREAK_JP.wav
 
|语音22=SAR21_BREAK_JP.wav
  
 
|标题23=胜利
 
|标题23=胜利
 +
|中文23=又是一次科学与逻辑的胜利。
 
|日文23=今回も科学と論理の勝利ですね。
 
|日文23=今回も科学と論理の勝利ですね。
|中文23=又是一次科学与逻辑的胜利。
+
|英文23=
 +
|韩文23=이번도 과학과 논리의 승리로군요.
 
|语音23=SAR21_WIN_JP.wav
 
|语音23=SAR21_WIN_JP.wav
  
 
|标题24=撤退
 
|标题24=撤退
 +
|中文24=是我的作战方案还有漏洞吗……?
 
|日文24=私の作戦に見落としがあったのでしょうか……?
 
|日文24=私の作戦に見落としがあったのでしょうか……?
|中文24=是我的作战方案还有漏洞吗……?
+
|英文24=
 +
|韩文24=제 작전 계획에 허점이 남아있던 걸까요?
 
|语音24=SAR21_RETREAT_JP.wav
 
|语音24=SAR21_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题25=进攻阵型
 
|标题25=进攻阵型
 +
|中文25=还没结束呢!
 
|日文25=まだ終わってませんよ!
 
|日文25=まだ終わってませんよ!
|中文25=还没结束呢!
+
|英文25=
 +
|韩文25=아직 안 끝났어요!
 
|语音25=SAR21_ATTACK_JP.wav
 
|语音25=SAR21_ATTACK_JP.wav
  
 
|标题26=防御阵型
 
|标题26=防御阵型
 +
|中文26=一切都还在计划内。
 
|日文26=大丈夫、まだ想定内です。
 
|日文26=大丈夫、まだ想定内です。
|中文26=一切都还在计划内。
+
|英文26=
 +
|韩文26=괜찮아요, 아직 상정한 범위입니다.
 
|语音26=SAR21_DEFENSE_JP.wav
 
|语音26=SAR21_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题27=技能1
 
|标题27=技能1
 +
|中文27=成为我的标本吧。
 
|日文27=私の標本にしてあげます!
 
|日文27=私の標本にしてあげます!
|中文27=成为我的标本吧。
+
|英文27=
 +
|韩文27=표본으로 만들어주겠어요!
 
|语音27=SAR21_SKILL1_JP.wav
 
|语音27=SAR21_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题28=技能2
 
|标题28=技能2
 +
|中文28=做好迎接这记浮空的准备了吗?
 
|日文28=吹き飛ばされる準備はいいですか?
 
|日文28=吹き飛ばされる準備はいいですか?
|中文28=做好迎接这记浮空的准备了吗?
+
|英文28=
 +
|韩文28=날아갈 준비는 되셨나요?
 
|语音28=SAR21_SKILL2_JP.wav
 
|语音28=SAR21_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题29=技能3
 
|标题29=技能3
 +
|中文29=把手从我的神圣机甲上拿开!
 
|日文29=私の標本に触れないで!
 
|日文29=私の標本に触れないで!
|中文29=把手从我的神圣机甲上拿开!
+
|英文29=
 +
|韩文29=제 표본에서 손 떼세요!
 
|语音29=SAR21_SKILL3_JP.wav
 
|语音29=SAR21_SKILL3_JP.wav
  
第157行: 第216行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==额外语音==
 
==额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=额外语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=宿舍语音
 
|分类标题1=宿舍语音
  
 
|标题1=笑
 
|标题1=笑
 +
|中文1=
 
|日文1=
 
|日文1=
|中文1=
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=SAR21_MOOD1_JP.wav
 
|语音1=SAR21_MOOD1_JP.wav
  
 
|标题2=惊
 
|标题2=惊
 +
|中文2=
 
|日文2=
 
|日文2=
|中文2=
+
|英文2=
 +
|韩文2=
 
|语音2=SAR21_MOOD2_JP.wav
 
|语音2=SAR21_MOOD2_JP.wav
  
 
|标题3=失意
 
|标题3=失意
 +
|中文3=
 
|日文3=
 
|日文3=
|中文3=
+
|英文3=
 +
|韩文3=
 
|语音3=SAR21_LOWMOOD_JP.wav
 
|语音3=SAR21_LOWMOOD_JP.wav
  
 
|标题4=赞赏
 
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 
|日文4=
 
|日文4=
|中文4=
+
|英文4=
 +
|韩文4=
 
|语音4=SAR21_APPRECIATE_JP.wav
 
|语音4=SAR21_APPRECIATE_JP.wav
  
 
|标题5=附和
 
|标题5=附和
 +
|中文5=
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=
+
|英文5=
 +
|韩文5=
 
|语音5=SAR21_AGREE_JP.wav
 
|语音5=SAR21_AGREE_JP.wav
  
 
|标题6=同意
 
|标题6=同意
 +
|中文6=
 
|日文6=
 
|日文6=
|中文6=
+
|英文6=
 +
|韩文6=
 
|语音6=SAR21_ACCEPT_JP.wav
 
|语音6=SAR21_ACCEPT_JP.wav
  
 
|标题7=共鸣
 
|标题7=共鸣
 +
|中文7=
 
|日文7=
 
|日文7=
|中文7=
+
|英文7=
 +
|韩文7=
 
|语音7=SAR21_FEELING_JP.wav
 
|语音7=SAR21_FEELING_JP.wav
  
第199行: 第272行:
  
 
|标题8=新年
 
|标题8=新年
 +
|中文8=我已经把扫把藏好了,指挥官。今天不可以扫地哦,您会把好运气都扫掉的。要吃甜年糕吗?我这里还有一些。
 
|日文8=指揮官さま、箒は隠しました。今日は掃除しないでくださいね、幸運まで掃き出されてしまいますから。あとおもちがまだ残っていますが、よかったら食べますか?
 
|日文8=指揮官さま、箒は隠しました。今日は掃除しないでくださいね、幸運まで掃き出されてしまいますから。あとおもちがまだ残っていますが、よかったら食べますか?
|中文8=我已经把扫把藏好了,指挥官。今天不可以扫地哦,您会把好运气都扫掉的。要吃甜年糕吗?我这里还有一些。
+
|英文8=
 +
|韩文8=지휘관님, 빗자루는 숨겨놨어요. 오늘은 바닥을 쓸면 행운까지 쓸어버리니까 참아주세요. 그리고 떡이 아직 남아있는데 드실 건가요?
 
|语音8=SAR21_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音8=SAR21_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题9=情人节
 
|标题9=情人节
 +
|中文9=指挥官,这是给您的巧克力……不知道您会喜欢什么样式,所以我就做成自己最喜欢的机甲型号了……味道方面是有保证的!请您不用把它当成模型摆起来啊!
 
|日文9=指揮官さま、はい、あなたへのチョコです……どんなのが好きかわからないので、私の大好きなメカの形で作ってみました……味は保証します!って、フィギュアみたいに飾るのはやめてください!
 
|日文9=指揮官さま、はい、あなたへのチョコです……どんなのが好きかわからないので、私の大好きなメカの形で作ってみました……味は保証します!って、フィギュアみたいに飾るのはやめてください!
|中文9=指挥官,这是给您的巧克力……不知道您会喜欢什么样式,所以我就做成自己最喜欢的机甲型号了……味道方面是有保证的!请您不用把它当成模型摆起来啊!
+
|英文9=
 +
|韩文9=지휘관님, 여기 당신께 드리는 초콜릿이에요... 어떤 걸 좋아할지 몰라서 제가 좋아하는 로봇 모양으로 만들었어요... 맛은 문제 없어요! 그렇다고 피규어처럼 장식하지 마시고요!
 
|语音9=SAR21_VALENTINE_JP.wav
 
|语音9=SAR21_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题10=七夕
 
|标题10=七夕
 +
|中文10=要许的愿望啊……不、不可以偷看啦指挥官!我这次不会再把许愿便签夹在昆虫图鉴里了!
 
|日文10=どんな願い事をしましょう……って、ダメですよ指揮官さま、覗いちゃ!今度は短冊を昆虫図鑑に挟んだりなんかしませんから!
 
|日文10=どんな願い事をしましょう……って、ダメですよ指揮官さま、覗いちゃ!今度は短冊を昆虫図鑑に挟んだりなんかしませんから!
|中文10=要许的愿望啊……不、不可以偷看啦指挥官!我这次不会再把许愿便签夹在昆虫图鉴里了!
+
|英文10=
 +
|韩文10=무슨 소원을 적을까요... 아, 훔쳐보지 마세요! 이번엔 쪽지를 책꽂이로 안 쓸 테니까요.
 
|语音10=SAR21_TANABATA_JP.wav
 
|语音10=SAR21_TANABATA_JP.wav
  
 
|标题11=万圣节
 
|标题11=万圣节
 +
|中文11=要打扮成什么样呢,我有两个备选……呜啊!怎、怎么大家都穿得这么可怕啊……
 
|日文11=どんな仮装にしましょう……?選択肢が2つあるのですが……うわぁ!なっ、なんでみんなそこまで怖い恰好をしてるんですか……
 
|日文11=どんな仮装にしましょう……?選択肢が2つあるのですが……うわぁ!なっ、なんでみんなそこまで怖い恰好をしてるんですか……
|中文11=要打扮成什么样呢,我有两个备选……呜啊!怎、怎么大家都穿得这么可怕啊……
+
|英文11=
 +
|韩文11=어떻게 분장할까요... 둘 중에서 고를 건데... 우왓! 왜 다들 그렇게 무서운 옷차림이에요...
 
|语音11=SAR21_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音11=SAR21_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题12=圣诞节
 
|标题12=圣诞节
 +
|中文12=真是温馨的夜晚呢,圣诞快乐,指挥官。咦?问我想要什么?比起鲜花和糖果,果然还是胶体或者昆虫更好吧……
 
|日文12=なんだか心温まる夜ですね、メリークリスマス、指揮官さま。欲しいものですか?花やお菓子より、やっぱり標本や昆虫が嬉しいですね……
 
|日文12=なんだか心温まる夜ですね、メリークリスマス、指揮官さま。欲しいものですか?花やお菓子より、やっぱり標本や昆虫が嬉しいですね……
|中文12=真是温馨的夜晚呢,圣诞快乐,指挥官。咦?问我想要什么?比起鲜花和糖果,果然还是胶体或者昆虫更好吧……
+
|英文12=
 +
|韩文12=뭔가 포근한 밤이네요. 메리크리스 마스, 지휘관님. 네? 선물로 뭘 받고 싶냐고요? 꽃이나 간식보다는, 역시 표본이나 곤충이 좋겠어요...
 
|语音12=SAR21_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音12=SAR21_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2022年1月27日 (四) 22:42的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

約束通り来てくれましたね、指揮官さま。

按照约定过来了呢,指挥官。

获得/自我介绍

SAR-21です、指揮官さま。……作戦計画はどこですか?直観に頼るだけの作戦はよくありませんよ。

这里是SAR-21,指挥官。……您的作战计划在哪里?只凭直觉作战可不是好事情哦。

交流1

今日もいい天気ですね。虫さんたちも元気そうですよ、指揮官さま。

今天也是个好天气,虫群们看起来很健康呢,指挥官。

交流2

星洲?……指揮官さま、その名前を知っていたのですね。えっと、よろしければ一緒にマーライオンの模型でも組みます?

星洲?……指挥官您知道这个名字啊。那个,如果您不介意的话,要和我一起拼鱼尾狮的模型吗?

交流3

え?……ちょっ、ちょっと待ってください!突然抱き上げないでくださいよ、指揮官さま!私の体重が気になるなら普通に教えますから!

欸?……等、等等!不要突然抱起我啊!指挥官,你想知道体重我可以直接告诉你啦!

交流4

私のためにわざわざゲームセンターまでついて来る必要ないですって……それより、基地に残した宝物たちをちゃんと守ってくださいね!

不用总是迁就我来逛电玩城呀……相比之下,还请您保护好我留在基地的宝物们啊!

誓约

指揮官さま、本当に私でいいのですか……?
じょっ、冗談はやめてください!私があのように答えたのは、ただ……ただそれが一番理性的な返事だと思ったからです!
少し、感情的になりましたが……本当に少しだけですよ……

指挥官,您真的选择了我吗……
别、别瞎说!我会答应你,只是……只是因为这才是最理性的回复!
我只是被感情干扰了一点点……真的是一点点而已哦……

口癖

私を呼びました?

叫我吗?

提示

一緒に完璧な作戦計画を立てましょう。

一起拟定完美的作战计划吧。

载入

指揮官さま、約束の時間にぴったりですね。

指挥官,您准时到了呢。

培养语音

建造完成

新しいお友達ですね。あの子も虫が好きなんでしょうか?

是新的朋友呢。她也会喜欢小虫子吗?

强化完成

私のような人形にも……分かりました、指揮官さま。また一位を取ってみせます!

即使是像我这样的人……明白了,指挥官,我会再拿一个冠军给您看的!

编制扩大

視野が狭すぎると、どんなに大きなものも見えなくなるのでしょうね。

在极其狭小的视野里,极其庞大之物可能什么都不是吧。

修复

生きるためだけに、ここまで苦しむ価値はあるんでしょうか……

只为活着,吃这么多苦是否值得呢……

部队编入

協力して戦うことに関してはまだ勉強中ですが、よろしくお願いします。

我仍在学习如何合作退敌,请多指教。

后勤出发

心配ありません、私に任せてください。

不用担心,交给我吧。

后勤归来

ただいま、指揮官さま。今回もレアな標本を見つけましたよ。

我回来了哦,指挥官,这次也有发现珍稀标本呢。

自律作战

大したことありません、私がやりましょう。

小意思,我来解决。

战斗语音

出击

ターゲット確認、作戦通りに行きます。

目标确认,执行作战方案。

遇敌

あなたですよね?

就是你了吗?

重创

き、気にしないで……大丈夫ですから……うっ……

不、不要在意……我没事……呜……

胜利

今回も科学と論理の勝利ですね。

又是一次科学与逻辑的胜利。

撤退

私の作戦に見落としがあったのでしょうか……?

是我的作战方案还有漏洞吗……?

进攻阵型

まだ終わってませんよ!

还没结束呢!

防御阵型

大丈夫、まだ想定内です。

一切都还在计划内。

技能1

私の標本にしてあげます!

成为我的标本吧。

技能2

吹き飛ばされる準備はいいですか?

做好迎接这记浮空的准备了吗?

技能3

私の標本に触れないで!

把手从我的神圣机甲上拿开!

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

指揮官さま、箒は隠しました。今日は掃除しないでくださいね、幸運まで掃き出されてしまいますから。あとおもちがまだ残っていますが、よかったら食べますか?

我已经把扫把藏好了,指挥官。今天不可以扫地哦,您会把好运气都扫掉的。要吃甜年糕吗?我这里还有一些。

情人节

指揮官さま、はい、あなたへのチョコです……どんなのが好きかわからないので、私の大好きなメカの形で作ってみました……味は保証します!って、フィギュアみたいに飾るのはやめてください!

指挥官,这是给您的巧克力……不知道您会喜欢什么样式,所以我就做成自己最喜欢的机甲型号了……味道方面是有保证的!请您不用把它当成模型摆起来啊!

七夕

どんな願い事をしましょう……って、ダメですよ指揮官さま、覗いちゃ!今度は短冊を昆虫図鑑に挟んだりなんかしませんから!

要许的愿望啊……不、不可以偷看啦指挥官!我这次不会再把许愿便签夹在昆虫图鉴里了!

万圣节

どんな仮装にしましょう……?選択肢が2つあるのですが……うわぁ!なっ、なんでみんなそこまで怖い恰好をしてるんですか……

要打扮成什么样呢,我有两个备选……呜啊!怎、怎么大家都穿得这么可怕啊……

圣诞节

なんだか心温まる夜ですね、メリークリスマス、指揮官さま。欲しいものですか?花やお菓子より、やっぱり標本や昆虫が嬉しいですね……

真是温馨的夜晚呢,圣诞快乐,指挥官。咦?问我想要什么?比起鲜花和糖果,果然还是胶体或者昆虫更好吧……