◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“ZiP .22/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
第3行: 第3行:
 
==默认语音==
 
==默认语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 +
|格式=mp3
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=交互语音
 
|分类标题1=交互语音
第11行: 第12行:
 
|英文1=
 
|英文1=
 
|韩文1=
 
|韩文1=
|语音1=ZIP22_TITLECALL_JP.wav
+
|语音1=ZIP22_TITLECALL_JP.mp3
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
第18行: 第19行:
 
|英文2=
 
|英文2=
 
|韩文2=엄~청 늦었네? 됐으니까 빨랑 움직여, 내 발목 잡지 말고.
 
|韩文2=엄~청 늦었네? 됐으니까 빨랑 움직여, 내 발목 잡지 말고.
|语音2=ZIP22_HELLO_JP.wav
+
|语音2=ZIP22_HELLO_JP.mp3
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
第25行: 第26行:
 
|英文3=
 
|英文3=
 
|韩文3=기뻐하라구! 지금 네 앞에 있는 건 엘리트 인형 Zip .22야, 내가 있는 한 아무 근심 걱정 할 필요——뭐? 5분 지각했다고?! 그, 그럴 리가!?
 
|韩文3=기뻐하라구! 지금 네 앞에 있는 건 엘리트 인형 Zip .22야, 내가 있는 한 아무 근심 걱정 할 필요——뭐? 5분 지각했다고?! 그, 그럴 리가!?
|语音3=ZIP22_GAIN_JP.wav
+
|语音3=ZIP22_GAIN_JP.mp3
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
第32行: 第33行:
 
|英文4=
 
|英文4=
 
|韩文4=콜라 녀석은 나랑 동기야. 걔 성질 좀 급하지? 내가 돌봐 주지 않으면 안 된다니까 정말. 근데... 왜 자꾸 사람들은 걔한테 고생이 많다고 하는 걸까?
 
|韩文4=콜라 녀석은 나랑 동기야. 걔 성질 좀 급하지? 내가 돌봐 주지 않으면 안 된다니까 정말. 근데... 왜 자꾸 사람들은 걔한테 고생이 많다고 하는 걸까?
|语音4=ZIP22_DIALOGUE1_JP.wav
+
|语音4=ZIP22_DIALOGUE1_JP.mp3
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
第39行: 第40行:
 
|英文5=
 
|英文5=
 
|韩文5=내 액세서리 예쁘다고? 보는 눈 있네! 이거 다 내가 직접 만든 거다? 엘리트는 외모도 엘리트란 말씀~ 아 좀 만지지 마! 6시간이나 공들여 색칠한 거야!
 
|韩文5=내 액세서리 예쁘다고? 보는 눈 있네! 이거 다 내가 직접 만든 거다? 엘리트는 외모도 엘리트란 말씀~ 아 좀 만지지 마! 6시간이나 공들여 색칠한 거야!
|语音5=ZIP22_DIALOGUE2_JP.wav
+
|语音5=ZIP22_DIALOGUE2_JP.mp3
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
第46行: 第47行:
 
|英文6=
 
|英文6=
 
|韩文6=아무리 엘리트라도 가끔은 실수할 때가 있는 법. 하지만 하늘도 내게 흠을 내긴 아까웠는지, 내가 실수해도 항상 우연이 일어나서 커버해 주더라. 콜라 녀석? 뭐어 그때마다 같은 팀이긴 했는데, 왜?
 
|韩文6=아무리 엘리트라도 가끔은 실수할 때가 있는 법. 하지만 하늘도 내게 흠을 내긴 아까웠는지, 내가 실수해도 항상 우연이 일어나서 커버해 주더라. 콜라 녀석? 뭐어 그때마다 같은 팀이긴 했는데, 왜?
|语音6=ZIP22_DIALOGUE3_JP.wav
+
|语音6=ZIP22_DIALOGUE3_JP.mp3
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
第53行: 第54行:
 
|英文7=
 
|英文7=
 
|韩文7={{模糊|엘리트니까, 동료의 존경을 받는 건 당연한 일이잖아? 근데 어째설까, 왜 모두가 나를 보는 눈빛이 존경보단 동정처럼 느껴질까... 그래, 지금 딱 그 눈빛! 대체 뭔데 진짜!?|}}
 
|韩文7={{模糊|엘리트니까, 동료의 존경을 받는 건 당연한 일이잖아? 근데 어째설까, 왜 모두가 나를 보는 눈빛이 존경보단 동정처럼 느껴질까... 그래, 지금 딱 그 눈빛! 대체 뭔데 진짜!?|}}
|语音7=ZIP22_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
+
|语音7=ZIP22_DIALOGUEWEDDING_JP.mp3
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
第60行: 第61行:
 
|英文8=
 
|英文8=
 
|韩文8={{模糊|늦었잖아! 나를 처음 본 순간 이렇게 나왔어야 하는 거 아니야? 이렇게 완벽한 나인데!<br>...물론 정말 그랬다면 단박에 거절했겠지만.<br>기뻐하라구. 내 인정을 받았으니까, 오늘부터는 언제나 네 곁에 있어 줄게.|}}
 
|韩文8={{模糊|늦었잖아! 나를 처음 본 순간 이렇게 나왔어야 하는 거 아니야? 이렇게 완벽한 나인데!<br>...물론 정말 그랬다면 단박에 거절했겠지만.<br>기뻐하라구. 내 인정을 받았으니까, 오늘부터는 언제나 네 곁에 있어 줄게.|}}
|语音8=ZIP22_SOULCONTRACT_JP.wav
+
|语音8=ZIP22_SOULCONTRACT_JP.mp3
  
 
|标题9=口癖
 
|标题9=口癖
第67行: 第68行:
 
|英文9=
 
|英文9=
 
|韩文9=맡겨만 줘!
 
|韩文9=맡겨만 줘!
|语音9=ZIP22_PHRASE_JP.wav
+
|语音9=ZIP22_PHRASE_JP.mp3
  
 
|标题10=提示
 
|标题10=提示
第74行: 第75行:
 
|英文10=
 
|英文10=
 
|韩文10=그나저나, 지휘관 옷차림 차암 소박하다... 내 상사인데 그러면 안 되지! 다음에 괜찮은 거 만들어 줄 테니까, 꼭 차고 다녀야 해?
 
|韩文10=그나저나, 지휘관 옷차림 차암 소박하다... 내 상사인데 그러면 안 되지! 다음에 괜찮은 거 만들어 줄 테니까, 꼭 차고 다녀야 해?
|语音10=ZIP22_TIP_JP.wav
+
|语音10=ZIP22_TIP_JP.mp3
  
 
|标题11=载入
 
|标题11=载入
第81行: 第82行:
 
|英文11=
 
|英文11=
 
|韩文11=빨강... 파랑... 마무리는 핑크!
 
|韩文11=빨강... 파랑... 마무리는 핑크!
|语音11=ZIP22_LOADING_JP.wav
+
|语音11=ZIP22_LOADING_JP.mp3
  
 
|分类标题12=培养语音
 
|分类标题12=培养语音
第90行: 第91行:
 
|英文12=
 
|英文12=
 
|韩文12=또 신참이야? 안심해, 내가 잘 돌봐 줄 테니까.
 
|韩文12=또 신참이야? 안심해, 내가 잘 돌봐 줄 테니까.
|语音12=ZIP22_BUILDOVER_JP.wav
+
|语音12=ZIP22_BUILDOVER_JP.mp3
  
 
|标题13=强化完成
 
|标题13=强化完成
第97行: 第98行:
 
|英文13=
 
|英文13=
 
|韩文13=금상첨화! 이걸로 더 우수해졌어.
 
|韩文13=금상첨화! 이걸로 더 우수해졌어.
|语音13=ZIP22_FEED_JP.wav
+
|语音13=ZIP22_FEED_JP.mp3
  
 
|标题14=编制扩大
 
|标题14=编制扩大
第104行: 第105行:
 
|英文14=
 
|英文14=
 
|韩文14=이렇게 봐도 역시 난 예쁘다니까! 과연 엘리트야!
 
|韩文14=이렇게 봐도 역시 난 예쁘다니까! 과연 엘리트야!
|语音14=ZIP22_COMBINE_JP.wav
+
|语音14=ZIP22_COMBINE_JP.mp3
  
 
|标题15=修复
 
|标题15=修复
第111行: 第112行:
 
|英文15=
 
|英文15=
 
|韩文15=누구라도 실수 좀 할 수도 있지...
 
|韩文15=누구라도 실수 좀 할 수도 있지...
|语音15=ZIP22_FIX_JP.wav
+
|语音15=ZIP22_FIX_JP.mp3
  
 
|标题16=部队编入
 
|标题16=部队编入
第118行: 第119行:
 
|英文16=
 
|英文16=
 
|韩文16=당연~히 이 엘리트 님게서 모두를 이끌어 줘야지... 그 콜라 녀석도 불러와!
 
|韩文16=당연~히 이 엘리트 님게서 모두를 이끌어 줘야지... 그 콜라 녀석도 불러와!
|语音16=ZIP22_FORMATION_JP.wav
+
|语音16=ZIP22_FORMATION_JP.mp3
  
 
|标题17=后勤出发
 
|标题17=后勤出发
第125行: 第126行:
 
|英文17=
 
|英文17=
 
|韩文17=엘리트 인형한테 이딴 일을 시킨다고? 뭐어 괜찮아, 맡겨만 줘.
 
|韩文17=엘리트 인형한테 이딴 일을 시킨다고? 뭐어 괜찮아, 맡겨만 줘.
|语音17=ZIP22_OPERATIONBEGIN_JP.wav
+
|语音17=ZIP22_OPERATIONBEGIN_JP.mp3
  
 
|标题18=后勤归来
 
|标题18=后勤归来
第132行: 第133行:
 
|英文18=
 
|英文18=
 
|韩文18=생각보다 좀 힘들었는걸...
 
|韩文18=생각보다 좀 힘들었는걸...
|语音18=ZIP22_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|语音18=ZIP22_OPERATIONOVER_JP.mp3
  
 
|标题19=自律作战
 
|标题19=自律作战
第139行: 第140行:
 
|英文19=
 
|英文19=
 
|韩文19=안심하고 쉬러 가, 내가 있으면 아무 문제 없으니까.
 
|韩文19=안심하고 쉬러 가, 내가 있으면 아무 문제 없으니까.
|语音19=ZIP22_BLACKACTION_JP.wav
+
|语音19=ZIP22_BLACKACTION_JP.mp3
  
 
|分类标题20=战斗语音
 
|分类标题20=战斗语音
第148行: 第149行:
 
|英文20=
 
|英文20=
 
|韩文20=가자, 엘리트의 소양을 보여 주겠어.
 
|韩文20=가자, 엘리트의 소양을 보여 주겠어.
|语音20=ZIP22_GOATTACK_JP.wav
+
|语音20=ZIP22_GOATTACK_JP.mp3
  
 
|标题21=遇敌
 
|标题21=遇敌
第155行: 第156行:
 
|英文21=
 
|英文21=
 
|韩文21=아 진짜, 액세서리가 더러워지면 어쩔 거야... 깔끔하게 처리하자고.
 
|韩文21=아 진짜, 액세서리가 더러워지면 어쩔 거야... 깔끔하게 처리하자고.
|语音21=ZIP22_MEET_JP.wav
+
|语音21=ZIP22_MEET_JP.mp3
  
 
|标题22=重创
 
|标题22=重创
第162行: 第163行:
 
|英文22=
 
|英文22=
 
|韩文22=아직 싸울 수 있어... 아직 안 졌다고...
 
|韩文22=아직 싸울 수 있어... 아직 안 졌다고...
|语音22=ZIP22_BREAK_JP.wav
+
|语音22=ZIP22_BREAK_JP.mp3
  
 
|标题23=胜利
 
|标题23=胜利
第169行: 第170行:
 
|英文23=
 
|英文23=
 
|韩文23=당연한 거잖아!
 
|韩文23=당연한 거잖아!
|语音23=ZIP22_WIN_JP.wav
+
|语音23=ZIP22_WIN_JP.mp3
  
 
|标题24=撤退
 
|标题24=撤退
第176行: 第177行:
 
|英文24=
 
|英文24=
 
|韩文24=마, 망할...! 너희들 두고봐!
 
|韩文24=마, 망할...! 너희들 두고봐!
|语音24=ZIP22_RETREAT_JP.wav
+
|语音24=ZIP22_RETREAT_JP.mp3
  
 
|标题25=进攻阵型
 
|标题25=进攻阵型
第183行: 第184行:
 
|英文25=
 
|英文25=
 
|韩文25=해치워 버려!
 
|韩文25=해치워 버려!
|语音25=ZIP22_ATTACK_JP.wav
+
|语音25=ZIP22_ATTACK_JP.mp3
  
 
|标题26=防御阵型
 
|标题26=防御阵型
第190行: 第191行:
 
|英文26=
 
|英文26=
 
|韩文26=...엘리트도 숙일 줄은 알지.
 
|韩文26=...엘리트도 숙일 줄은 알지.
|语音26=ZIP22_DEFENSE_JP.wav
+
|语音26=ZIP22_DEFENSE_JP.mp3
  
 
|标题27=技能1
 
|标题27=技能1
第197行: 第198行:
 
|英文27=
 
|英文27=
 
|韩文27=화려함이 부족해!
 
|韩文27=화려함이 부족해!
|语音27=ZIP22_SKILL1_JP.wav
+
|语音27=ZIP22_SKILL1_JP.mp3
  
 
|标题28=技能2
 
|标题28=技能2
第204行: 第205行:
 
|英文28=
 
|英文28=
 
|韩文28=내 액세서리 건들지 마!
 
|韩文28=내 액세서리 건들지 마!
|语音28=ZIP22_SKILL2_JP.wav
+
|语音28=ZIP22_SKILL2_JP.mp3
  
 
|标题29=技能3
 
|标题29=技能3
第211行: 第212行:
 
|英文29=
 
|英文29=
 
|韩文29=나 화났다!
 
|韩文29=나 화났다!
|语音29=ZIP22_SKILL3_JP.wav
+
|语音29=ZIP22_SKILL3_JP.mp3
  
 
}}
 
}}
第217行: 第218行:
 
==额外语音==
 
==额外语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 +
|格式=mp3
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=宿舍语音
 
|分类标题1=宿舍语音
第225行: 第227行:
 
|英文1=
 
|英文1=
 
|韩文1=
 
|韩文1=
|语音1=ZIP22_MOOD1_JP.wav
+
|语音1=ZIP22_MOOD1_JP.mp3
  
 
|标题2=惊
 
|标题2=惊
第232行: 第234行:
 
|英文2=
 
|英文2=
 
|韩文2=
 
|韩文2=
|语音2=ZIP22_MOOD2_JP.wav
+
|语音2=ZIP22_MOOD2_JP.mp3
  
 
|标题3=失意
 
|标题3=失意
第239行: 第241行:
 
|英文3=
 
|英文3=
 
|韩文3=
 
|韩文3=
|语音3=ZIP22_LOWMOOD_JP.wav
+
|语音3=ZIP22_LOWMOOD_JP.mp3
  
 
|标题4=赞赏
 
|标题4=赞赏
第246行: 第248行:
 
|英文4=
 
|英文4=
 
|韩文4=
 
|韩文4=
|语音4=ZIP22_APPRECIATE_JP.wav
+
|语音4=ZIP22_APPRECIATE_JP.mp3
  
 
|标题5=附和
 
|标题5=附和
第253行: 第255行:
 
|英文5=
 
|英文5=
 
|韩文5=
 
|韩文5=
|语音5=ZIP22_AGREE_JP.wav
+
|语音5=ZIP22_AGREE_JP.mp3
  
 
|标题6=同意
 
|标题6=同意
第260行: 第262行:
 
|英文6=
 
|英文6=
 
|韩文6=
 
|韩文6=
|语音6=ZIP22_ACCEPT_JP.wav
+
|语音6=ZIP22_ACCEPT_JP.mp3
  
 
|标题7=共鸣
 
|标题7=共鸣
第267行: 第269行:
 
|英文7=
 
|英文7=
 
|韩文7=
 
|韩文7=
|语音7=ZIP22_FEELING_JP.wav
+
|语音7=ZIP22_FEELING_JP.mp3
  
 
|分类标题8=节日语音
 
|分类标题8=节日语音
第276行: 第278行:
 
|英文8=
 
|英文8=
 
|韩文8=새해 축하해, 지휘관. 올해도 이렇게 우수한 인재가 네 곁에 있다는 걸 감사하도록 해. 중국풍의 장식을 가볍게 시도해봤는데, 중화 매듭이랬던가? 아무튼 이거 줄 테니까 너무 고마워는 마. 올해도 날 잘 따라오기나 하라구.
 
|韩文8=새해 축하해, 지휘관. 올해도 이렇게 우수한 인재가 네 곁에 있다는 걸 감사하도록 해. 중국풍의 장식을 가볍게 시도해봤는데, 중화 매듭이랬던가? 아무튼 이거 줄 테니까 너무 고마워는 마. 올해도 날 잘 따라오기나 하라구.
|语音8=ZIP22_NEWYEAR_JP.wav
+
|语音8=ZIP22_NEWYEAR_JP.mp3
  
 
|标题9=情人节
 
|标题9=情人节
第283行: 第285行:
 
|英文9=
 
|英文9=
 
|韩文9=발렌타인은 인기 많은 사람이 팬한테 선물을 받는 날, 맞지 지휘관? 사양 안 할 테니까 보석 사 줘!
 
|韩文9=발렌타인은 인기 많은 사람이 팬한테 선물을 받는 날, 맞지 지휘관? 사양 안 할 테니까 보석 사 줘!
|语音9=ZIP22_VALENTINE_JP.wav
+
|语音9=ZIP22_VALENTINE_JP.mp3
  
 
|标题10=七夕
 
|标题10=七夕
第290行: 第292行:
 
|英文10=
 
|英文10=
 
|韩文10=이렇게 소박한 명절은 이 엘리트 님에겐 성이 차지 않는다니까... 그래도 모두가 즐기는 걸 봐서, 쬐~끔만 어울려 줄게. 그래서, 소원 쪽지는 여기다 걸면 돼?
 
|韩文10=이렇게 소박한 명절은 이 엘리트 님에겐 성이 차지 않는다니까... 그래도 모두가 즐기는 걸 봐서, 쬐~끔만 어울려 줄게. 그래서, 소원 쪽지는 여기다 걸면 돼?
|语音10=ZIP22_TANABATA_JP.wav
+
|语音10=ZIP22_TANABATA_JP.mp3
  
 
|标题11=万圣节
 
|标题11=万圣节
第297行: 第299行:
 
|英文11=
 
|英文11=
 
|韩文11=지휘관! 하나 물어볼 건데 솔직하게 대답해! 밖에 저 귀신 같은 것들, 정말 인형이 분장한 거야...? 거짓말 아니지? 진짜 귀신 아니지?
 
|韩文11=지휘관! 하나 물어볼 건데 솔직하게 대답해! 밖에 저 귀신 같은 것들, 정말 인형이 분장한 거야...? 거짓말 아니지? 진짜 귀신 아니지?
|语音11=ZIP22_ALLHALLOWS_JP.wav
+
|语音11=ZIP22_ALLHALLOWS_JP.mp3
  
 
|标题12=圣诞节
 
|标题12=圣诞节
第304行: 第306行:
 
|英文12=
 
|英文12=
 
|韩文12=난 크리스마스가 너~무 좋아! 멋지고 화려한 장식이 잔뜩이라 나랑 엄~청 잘 어울리거든! 오늘 기지에 걸린 장식 중엔 내가 만든 것도 많다고! 뭐어 이 정도 가지고, 다 엘리트의 기본 소양이지... 기분 좋으면 나랑 산책 가자.
 
|韩文12=난 크리스마스가 너~무 좋아! 멋지고 화려한 장식이 잔뜩이라 나랑 엄~청 잘 어울리거든! 오늘 기지에 걸린 장식 중엔 내가 만든 것도 많다고! 뭐어 이 정도 가지고, 다 엘리트의 기본 소양이지... 기분 좋으면 나랑 산책 가자.
|语音12=ZIP22_CHRISTMAS_JP.wav
+
|语音12=ZIP22_CHRISTMAS_JP.mp3
  
 
}}
 
}}

2022年6月16日 (四) 22:57的版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

问候

来得真晚,好了,快点动起来吧,可不要拖我的后腿喔?

获得/自我介绍

庆幸吧!现在站在你面前的是精英人形ZIP22,有我的帮助,你从现在开始可以高枕无忧了——呃?什么?我迟到了五分钟?不,不可能!

交流1

我和可乐仔是同期的,她的性格稍微有点急躁吧?所以我不照顾她可不行,一直以来都是这样的。虽然搞不太懂,为什么总有人跟她说“辛苦了。”

交流2

你说我的首饰很好看?有眼光!这可是我自己手工做的,精英的我当然在外表上也是精英的水准——不准碰!我花了六个小时才上好的色!

交流3

就算是精英,偶尔也会出点小纰漏。不过就连上帝都不忍心看到我出差错,总是出现各种巧合让我的错误被凭白抹消。你问可乐仔?她当时是我的队友,怎么了?

交流4

作为精英,被同僚们尊敬才是正常的事吧?但是为什么呢?我觉得其他人看我的眼神,与其说是尊敬,倒是有点慈爱的感觉……对,就是你这种眼神,到底为什么啊!

誓约

太晚了!在看到我的第一眼就应该提出来才对,毕竟我可是这么完美无瑕……虽然那时候就这么干的话我八成会拒绝你。
高兴吧,你可是赢得了我的认可,从今天开始……我会一直在你身边的。

口癖

交给我吧!

提示

话说起来,指挥官你看起来真朴素……你可是我的上司,这样怎么行呢?下次我也帮你做点好看的东西吧,要记得戴喔。

载入

红色……蓝色……最后决定是粉色!

培养语音

建造完成

又有新人来了吗?不用担心,我会好好照顾她们的。

强化完成

锦上添花,这下又变得更加优秀了。

编制扩大

这么一看,我果然很美丽嘛,不愧是精英的我!

修复

什么人都有出错的时候……

部队编入

理所当然要由精英的我来带领大家吧……把可乐仔也叫过来!

后勤出发

你就叫精英人形做这种工作?也行吧,交给我。

后勤归来

比想象中还要难一点呢……

自律作战

放心去休息吧,有我在不会有问题的。

战斗语音

出击

走吧,展示一下我们身为精英的素养。

遇敌

真讨厌,要是把我的首饰弄脏了怎么办……干净利落地解决掉吧。

重创

我还能战斗……我还没输呢……

胜利

理所当然的嘛!

撤退

可,可恶!给我记住!

进攻阵型

歼灭他们!

防御阵型

……精英也要能屈能伸嘛。

技能1

华丽的程度不够!

技能2

别碰我的首饰!

技能3

我生气了!

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

新年快乐,指挥官。恭喜你,今年也有这么优秀的我在你身边……我稍微尝试了一下中国风格的首饰,这个是叫中国结吧?送给你了,不用太感谢我,来年也好好跟在我后面吧。

情人节

所谓的情人节,也就是受欢迎的人从粉丝手里收取礼物的节日吧?指挥官?我允许了,买宝石给我!

七夕

这么朴素的节日还真不适合我这种精英角色……不过,看你们都乐在其中的样子,我也稍微奉陪一下吧,那个,许愿签是挂在这里吗?

万圣节

指挥官,问你件事,你要老实回答我!外面那些鬼怪一样的家伙……真的是人形们假扮的吧?你没有骗我吧?确实不是真的鬼吧?

圣诞节

我喜欢圣诞节!到处都是华丽又漂亮的装饰,跟我非常相配!今天格里芬内的那些饰品,有很多都是我帮忙做的哦,没什么,这也是精英人形应该做的工作嘛……觉得开心的话,就陪我走走吧。