◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“加利尔/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
(更新)
 
(未显示同一用户的1个中间版本)
第2行: 第2行:
 
</noinclude><noinclude>
 
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=交互语音
 
|分类标题1=交互语音
第216行: 第216行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==额外语音==
 
==额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=额外语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=宿舍语音
 
|分类标题1=宿舍语音
第309行: 第309行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==心智升级默认语音==
 
==心智升级默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=心智升级默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=心智升级默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=交互语音
 
|分类标题1=交互语音
第322行: 第322行:
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 
|中文2=诶,才来啊,我都等困了……
 
|中文2=诶,才来啊,我都等困了……
|日文2=
+
|日文2=はぁ、やっと来たか、待ちくたびれたわ……
 
|英文2=Ehhh, you just arrived? I waited until I almost fell asleep...
 
|英文2=Ehhh, you just arrived? I waited until I almost fell asleep...
 
|韩文2=하암~ 이제야 왔어? 나 기다리다 피곤해졌어...
 
|韩文2=하암~ 이제야 왔어? 나 기다리다 피곤해졌어...
第329行: 第329行:
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|中文3=指挥官大人,今后也请多多关照啦!
 
|中文3=指挥官大人,今后也请多多关照啦!
|日文3=
+
|日文3=指揮官、今後ともよろしく頼むで!
 
|英文3=Commander, please continue taking care of me!
 
|英文3=Commander, please continue taking care of me!
 
|韩文3=앞으로도 잘 부탁해! 나의 지휘관.
 
|韩文3=앞으로도 잘 부탁해! 나의 지휘관.
第336行: 第336行:
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
 
|中文4=哈哈,指挥官快来看,我的体重有了大幅减轻诶!……把另一条腿踩上去才行?什么嘛,只要我身体的一部分在体重秤上就算数!
 
|中文4=哈哈,指挥官快来看,我的体重有了大幅减轻诶!……把另一条腿踩上去才行?什么嘛,只要我身体的一部分在体重秤上就算数!
|日文4=
+
|日文4=ハハッ、指揮官見て見て、体重が大幅に減ったで!……もう片方の足も乗せろって?いやいや、うちの身体の一部が体重計に乗ってたら、それで十分やろ!
 
|英文4=Haha, come take a look, Commander, I lost a lot of weight! ...What do you mean it only counts if both feet are on the weighing scale? Come on, as long as part of my body's on the scale it should count!
 
|英文4=Haha, come take a look, Commander, I lost a lot of weight! ...What do you mean it only counts if both feet are on the weighing scale? Come on, as long as part of my body's on the scale it should count!
 
|韩文4=하하, 지휘관 이것 봐, 나 몸무게가 엄청 줄었어!...다른 발도 올려놓으라고? 뭐, 뭔데! 내 몸의 일부가 저울에 올랐으면 됐지!
 
|韩文4=하하, 지휘관 이것 봐, 나 몸무게가 엄청 줄었어!...다른 발도 올려놓으라고? 뭐, 뭔데! 내 몸의 일부가 저울에 올랐으면 됐지!
第343行: 第343行:
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
 
|中文5=指挥官,今天发生了一件超搞笑的事情!就是乌兹她……哈哈哈哈哈……对不起,一想起来就笑得停不下来哈哈哈哈……
 
|中文5=指挥官,今天发生了一件超搞笑的事情!就是乌兹她……哈哈哈哈哈……对不起,一想起来就笑得停不下来哈哈哈哈……
|日文5=
+
|日文5=指揮官、聞いて聞いて、今日めっちゃおもろいことあってん!UZIの奴がな……ハハハハハ……ごめん、思い出したらおもろくて、笑いが止まらんわ、ハハハハハッ……
 
|英文5=Commander, something super funny happened today! Micro Uzi...hahahahaha... I'm sorry, whenever I think about it I can't help laughing hahahahahaha...
 
|英文5=Commander, something super funny happened today! Micro Uzi...hahahahaha... I'm sorry, whenever I think about it I can't help laughing hahahahahaha...
 
|韩文5=지휘관! 오늘 엄청 웃긴 일이 있는데, 우지가 말이지... 푸하하하하, 미안, 떠올리기만해도 웃겨서 하하하하하하...
 
|韩文5=지휘관! 오늘 엄청 웃긴 일이 있는데, 우지가 말이지... 푸하하하하, 미안, 떠올리기만해도 웃겨서 하하하하하하...
第350行: 第350行:
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
 
|中文6=工作结束了吗,指挥官?要不要来一起喝一杯?塔沃尔收藏的酒都很不错……
 
|中文6=工作结束了吗,指挥官?要不要来一起喝一杯?塔沃尔收藏的酒都很不错……
|日文6=
+
|日文6=仕事終わったん、指揮官?ほな、今から一杯やらへん?タボールのコレクションしてるお酒、どれもなかなか美味しいで!
 
|英文6=Is work over, Commander? Want to have a drink together? Tavor's secret stash is pretty good...
 
|英文6=Is work over, Commander? Want to have a drink together? Tavor's secret stash is pretty good...
 
|韩文6=일 다 끝났어, 지휘관? 같이 한잔하러 갈래? 타보르가 꽤 좋은 술을 숨기고 있더라...
 
|韩文6=일 다 끝났어, 지휘관? 같이 한잔하러 갈래? 타보르가 꽤 좋은 술을 숨기고 있더라...
第357行: 第357行:
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
 
|中文7={{模糊|……我就知道指挥官躲在这里偷吃零食!说好一起减肥,结果每次锻炼的时候都找不到指挥官人,真是太过分了!快分给我一点!|}}
 
|中文7={{模糊|……我就知道指挥官躲在这里偷吃零食!说好一起减肥,结果每次锻炼的时候都找不到指挥官人,真是太过分了!快分给我一点!|}}
|日文7=
+
|日文7={{模糊|……やっぱりここに隠れておやつ食べてたんやな、指揮官!一緒にダイエットしようってゆうたのに、いつもトレーニングの時なったらおらんし、ひどいわ!うちにもちょっと分けてえや!|}}
 
|英文7={{模糊|...I KNEW it!  You were hiding here to snack, Commander! You said we'd lose weight together but I could never find you after our training sessions! You're terrible! Now give me some too!|}}
 
|英文7={{模糊|...I KNEW it!  You were hiding here to snack, Commander! You said we'd lose weight together but I could never find you after our training sessions! You're terrible! Now give me some too!|}}
 
|韩文7={{模糊|역시 여기 숨어서 군것질하고 있었구나... 분명 같이 다이어트하기로 약속했잖아! 치사해, 나도 좀 먹자고!|}}
 
|韩文7={{模糊|역시 여기 숨어서 군것질하고 있었구나... 분명 같이 다이어트하기로 약속했잖아! 치사해, 나도 좀 먹자고!|}}
第394行: 第394行:
 
|标题12=建造完成
 
|标题12=建造完成
 
|中文12=新人来报道了!
 
|中文12=新人来报道了!
|日文12=
+
|日文12=新人が来たで!
 
|英文12=There's a newcomer reporting!
 
|英文12=There's a newcomer reporting!
 
|韩文12=신참이 신고하러 왔어!
 
|韩文12=신참이 신고하러 왔어!
第401行: 第401行:
 
|标题13=强化完成
 
|标题13=强化完成
 
|中文13=……强化后的体重增幅?不准问!
 
|中文13=……强化后的体重增幅?不准问!
|日文13=
+
|日文13=……強化して体重が増えたかって?そんなこと聞くな!
 
|英文13=...You want to know if I got heavier after being enhanced? I forbid you to asl!
 
|英文13=...You want to know if I got heavier after being enhanced? I forbid you to asl!
 
|韩文13=강화하고 얼마나 쪘냐고...? 그런 거 묻지 마!
 
|韩文13=강화하고 얼마나 쪘냐고...? 그런 거 묻지 마!
第459行: 第459行:
 
|标题21=遇敌
 
|标题21=遇敌
 
|中文21=阻拦我前进的敌人,只有死路一条!
 
|中文21=阻拦我前进的敌人,只有死路一条!
|日文21=
+
|日文21=うちの前に立ちはだかる敵は、破滅あるのみや!
 
|英文21=All enemies blocking my path shall die!
 
|英文21=All enemies blocking my path shall die!
 
|韩文21=날 가로막는 적들에겐 죽음뿐이야!
 
|韩文21=날 가로막는 적들에겐 죽음뿐이야!
第466行: 第466行:
 
|标题22=重创
 
|标题22=重创
 
|中文22=果然不能轻视体重的问题啊……
 
|中文22=果然不能轻视体重的问题啊……
|日文22=
+
|日文22=やっぱり体重の問題を軽く見たらあかんな……
 
|英文22=I guess I shouldn't have taken my weight lightly...
 
|英文22=I guess I shouldn't have taken my weight lightly...
 
|韩文22=역시 몸무게를 간과할 순 없겠어...
 
|韩文22=역시 몸무게를 간과할 순 없겠어...
第473行: 第473行:
 
|标题23=胜利
 
|标题23=胜利
 
|中文23=意料之中的结果。
 
|中文23=意料之中的结果。
|日文23=
+
|日文23=予想通りの結果や。
 
|英文23=This was an expected outcome.  
 
|英文23=This was an expected outcome.  
 
|韩文23=다 예상한 결과야.
 
|韩文23=다 예상한 결과야.
第480行: 第480行:
 
|标题24=撤退
 
|标题24=撤退
 
|中文24=任务失败了吗……
 
|中文24=任务失败了吗……
|日文24=
+
|日文24=任務失敗か……
 
|英文24=Did we fail the mission...
 
|英文24=Did we fail the mission...
 
|韩文24=임무 실패인가...
 
|韩文24=임무 실패인가...
第487行: 第487行:
 
|标题25=进攻阵型
 
|标题25=进攻阵型
 
|中文25=通通受死吧!
 
|中文25=通通受死吧!
|日文25=
+
|日文25=死んでまえ!
 
|英文25=All of you, come and die!
 
|英文25=All of you, come and die!
 
|韩文25=몽땅 죽어버려!
 
|韩文25=몽땅 죽어버려!
第494行: 第494行:
 
|标题26=防御阵型
 
|标题26=防御阵型
 
|中文26=不要轻举妄动!
 
|中文26=不要轻举妄动!
|日文26=
+
|日文26=軽はずみな行動は控えて!
 
|英文26=Don't be careless!
 
|英文26=Don't be careless!
 
|韩文26=함부로 움직이지 마!
 
|韩文26=함부로 움직이지 마!
第501行: 第501行:
 
|标题27=技能1
 
|标题27=技能1
 
|中文27=好——准备攻击!
 
|中文27=好——准备攻击!
|日文27=
+
|日文27=ヨーーシ、攻撃用意!
 
|英文27=Alright, prepare to attack!
 
|英文27=Alright, prepare to attack!
 
|韩文27=좋아, 공격 준비!
 
|韩文27=좋아, 공격 준비!
第508行: 第508行:
 
|标题28=技能2
 
|标题28=技能2
 
|中文28=这就是挑衅我的代价。
 
|中文28=这就是挑衅我的代价。
|日文28=
+
|日文28=これがうちをからかった結末や。
 
|英文28=This is the price of provoking me.
 
|英文28=This is the price of provoking me.
 
|韩文28=나한테 시비를 건 대가라고.
 
|韩文28=나한테 시비를 건 대가라고.
第515行: 第515行:
 
|标题29=技能3
 
|标题29=技能3
 
|中文29=体重轻有什么了不起的!
 
|中文29=体重轻有什么了不起的!
|日文29=
+
|日文29=体重が軽いからって偉そうに!
 
|英文29=What's so great about being light, anyway!
 
|英文29=What's so great about being light, anyway!
 
|韩文29=몸무게가 뭐 어쨌다고!
 
|韩文29=몸무게가 뭐 어쨌다고!
第523行: 第523行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==心智升级额外语音==
 
==心智升级额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=心智升级额外语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=心智升级额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=宿舍语音
 
|分类标题1=宿舍语音

2022年6月17日 (五) 09:42的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

待ちくたびれたわ。

等的我花儿都谢了啊……

获得/自我介绍

やー、よろしくな!マイ指揮官。

呀,今后就请多关照啦,我的指挥官大人。

交流1

ちょ、どこ触っとるん!?

喂,在摸哪里啊!?

交流2

体重!?ふふ、しばくで?

体重!?你在说什么啊!

交流3

あははははッ、めっちゃおもろいな。

啊哈哈哈哈哈,超搞笑的!

交流4

指揮官!仕事してる時は食べるなって言ったやろ!うちがダイエットしてるって知ってるくせに……もう、うちにも少し分けてよ!

指挥官,工作期间不要吃东西啊!明明知道我在节食……真是的,我也要分一点!

誓约

なんで…うちみたいなもん気に入ったんや、
指揮官。こんなボケボケのうちなんか…あんたには釣り合わへんやろ?
でも、ほんまに受け入れてくれるんやったら、うちもっともっとがんばるわ、へへ、期待しとってや!

为什么……会选中我呢?
指挥官,稀里糊涂的我……和您不相配吧?
不过,您愿意接纳我,我也会加倍回报您的,请尽情期待。

口癖

おおきに。

谢啦。

提示

ええこと教えたる。

告诉你个好事。

载入

ちょっと待ってくれへん?

稍等一下行吗?

培养语音

建造完成

新しい武器の製造が終わったでー。

新武器制造完成了哦。

强化完成

強うなったら、体重増えてまうやん!

变强了,体重好像也增加了。

编制扩大

編制拡大かいな、もうちょと軽くしてくれへん?

编制扩大了啊,不能再稍微改轻点吗?

修复

むむ……ちょっとうっかりしてもうた。なんでまたこんなことになるねん……

嗯……稍稍大意了……怎么又是这样呢……

部队编入

ラジャー!

了解啦!

后勤出发

すぐ出発するわ、まずは寝袋を用意せんとな。

马上出发,先准备下睡袋。

后勤归来

ただいま……またテント忘れてもうた。

我回来了……又忘带帐篷了……

自律作战

みんなのために、今度はヘマせえへんで!

为了大家,这次可不能掉链子!

战斗语音

出击

ほな行くで!

出发咯!

遇敌

うちに挑むとはえらい度胸やね。

竟然敢挑衅我,还真是大胆呐。

重创

やったなぁ!?

你竟然敢——!

胜利

ざまぁみそらしど!

真是活该~

撤退

もうしんどいわ……

已经不行了……

进攻阵型

喰らえー!おらおらおらおらおらー!

收死吧!哦啦哦啦哦啦哦啦!

防御阵型

様子見や!

先看下情况!

技能1

よっしゃ、攻撃準備や!

好,准备攻击!

技能2

野外作戦やったら、得意やで!

野外作战可是我的拿手项目!

技能3

誰や?!一番重そうなヤツを撃つってゆうたんは!

刚才是谁说……打最重的那个,啊——?!

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

Happy New Year!えへへっ、いっぺん英語で言うてみたかったんや!

Happy New Year,嘿嘿,想用英语试试看!

情人节

チョコあげるわ!はぁ?ダイエットちゃう!

给你巧克力!哈?不是因为我在减肥啦!

七夕

お祭り行くと体重が……ええー!行かへん!

要是去祭典,体重又会……好吧,不去就是啦!

万圣节

甘いの好き!やーけど、食べから太るから、イタズラ決定な、指揮官~

想吃甜食呀,给我糖果吧,指挥官~

圣诞节

メリークリスマス!あ、あかん、ケーキの誘惑に負けへんで!

圣诞快乐!不、不行,不能输给蛋糕的诱惑!

心智升级默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

はぁ、やっと来たか、待ちくたびれたわ……

诶,才来啊,我都等困了……

获得/自我介绍

指揮官、今後ともよろしく頼むで!

指挥官大人,今后也请多多关照啦!

交流1

ハハッ、指揮官見て見て、体重が大幅に減ったで!……もう片方の足も乗せろって?いやいや、うちの身体の一部が体重計に乗ってたら、それで十分やろ!

哈哈,指挥官快来看,我的体重有了大幅减轻诶!……把另一条腿踩上去才行?什么嘛,只要我身体的一部分在体重秤上就算数!

交流2

指揮官、聞いて聞いて、今日めっちゃおもろいことあってん!UZIの奴がな……ハハハハハ……ごめん、思い出したらおもろくて、笑いが止まらんわ、ハハハハハッ……

指挥官,今天发生了一件超搞笑的事情!就是乌兹她……哈哈哈哈哈……对不起,一想起来就笑得停不下来哈哈哈哈……

交流3

仕事終わったん、指揮官?ほな、今から一杯やらへん?タボールのコレクションしてるお酒、どれもなかなか美味しいで!

工作结束了吗,指挥官?要不要来一起喝一杯?塔沃尔收藏的酒都很不错……

交流4

……やっぱりここに隠れておやつ食べてたんやな、指揮官!一緒にダイエットしようってゆうたのに、いつもトレーニングの時なったらおらんし、ひどいわ!うちにもちょっと分けてえや!

……我就知道指挥官躲在这里偷吃零食!说好一起减肥,结果每次锻炼的时候都找不到指挥官人,真是太过分了!快分给我一点!

誓约

なんで…うちみたいなもん気に入ったんや、
指揮官。こんなボケボケのうちなんか…あんたには釣り合わへんやろ?
でも、ほんまに受け入れてくれるんやったら、うちもっともっとがんばるわ、へへ、期待しとってや!

为什么……会选中我呢?
指挥官,稀里糊涂的我……和您不相配吧?
不过,您愿意接纳我,我也会加倍回报您的,请尽情期待。

口癖

おおきに。

谢啦。

提示

ええこと教えたる。

告诉你个好事。

载入

ちょっと待ってくれへん?

稍等一下行吗?

培养语音

建造完成

新人が来たで!

新人来报道了!

强化完成

……強化して体重が増えたかって?そんなこと聞くな!

……强化后的体重增幅?不准问!

编制扩大

編制拡大かいな、もうちょと軽くしてくれへん?

编制扩大了啊,不能再稍微改轻点吗?

修复

むむ……ちょっとうっかりしてもうた。なんでまたこんなことになるねん……

嗯……稍稍大意了……怎么又是这样呢……

部队编入

あたしに任せてください!

交给我吧!

后勤出发

すぐ出発するわ、まずは寝袋を用意せんとな。

马上出发,先准备下睡袋。

后勤归来

ただいま……またテント忘れてもうた。

我回来了……又忘带帐篷了……

自律作战

みんなのために、今度はヘマせえへんで!

为了大家,这次可不能掉链子!

战斗语音

出击

ほな行くで!

出发咯!

遇敌

うちの前に立ちはだかる敵は、破滅あるのみや!

阻拦我前进的敌人,只有死路一条!

重创

やっぱり体重の問題を軽く見たらあかんな……

果然不能轻视体重的问题啊……

胜利

予想通りの結果や。

意料之中的结果。

撤退

任務失敗か……

任务失败了吗……

进攻阵型

死んでまえ!

通通受死吧!

防御阵型

軽はずみな行動は控えて!

不要轻举妄动!

技能1

ヨーーシ、攻撃用意!

好——准备攻击!

技能2

これがうちをからかった結末や。

这就是挑衅我的代价。

技能3

体重が軽いからって偉そうに!

体重轻有什么了不起的!

心智升级额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

情人节

七夕

万圣节

圣诞节