◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“03式/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
(更新)
 
(未显示2个用户的3个中间版本)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
 +
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=交互语音
 
|分类标题1=交互语音
  
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=Type03_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=Type03_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 +
|中文2=今天我也会谨记指挥官的教诲。
 
|日文2=本日も指揮官さまの教えを、しっかり脳裏に焼き付けていきます。
 
|日文2=本日も指揮官さまの教えを、しっかり脳裏に焼き付けていきます。
|中文2=今天我也会谨记指挥官的教诲。
+
|英文2=
 +
|韩文2=오늘도 지휘관님의 가르침을 머리에 꼬박 새겨넣겠습니다.
 
|语音2=Type03_HELLO_JP.wav
 
|语音2=Type03_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=终于见到您了指挥官,我是03式,想必在您的领导下,一定会让我受益匪浅,请多指教。
 
|日文3=お会えできて光栄です、03式アサルトライフルと申します。指揮官さまの下でなら、きっといろいろ勉強になることでしょう。よろしくお願いいたします。
 
|日文3=お会えできて光栄です、03式アサルトライフルと申します。指揮官さまの下でなら、きっといろいろ勉強になることでしょう。よろしくお願いいたします。
|中文3=终于见到您了指挥官,我是03式,想必在您的领导下,一定会让我受益匪浅,请多指教。
+
|英文3=We meet at last, Commander. I am Type03, and I am sure that I will gain greatly from your leadership. I'll be in your care.
 +
|韩文3=드디어 뵙게 됐군요, 지휘관님. 03식 신고합니다. 지휘관님의 지도하에서, 많은 것을 배워 가겠습니다. 잘 부탁드립니다.
 
|语音3=Type03_GAIN_JP.wav
 
|语音3=Type03_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
 +
|中文4=指挥官说的“进攻”,一定不光是指行动上,精神上也要给予敌人沉重的打击。
 
|日文4=指揮官さまが仰る「攻撃」とは、きっと物理的な攻撃に限らず、精神面にも打撃を与えよ、ということですよね。
 
|日文4=指揮官さまが仰る「攻撃」とは、きっと物理的な攻撃に限らず、精神面にも打撃を与えよ、ということですよね。
|中文4=指挥官说的“进攻”,一定不光是指行动上,精神上也要给予敌人沉重的打击。
+
|英文4=Commander, when you order an attack, it mustn't just be in terms of the operation. You also need to deal a telling blow to the enemy on a psychological level.
 +
|韩文4=지휘관님께서 말씀하시는 "진격"이란 것은, 작전에서만이 아니라 정신적으로도 적을 타격할 수 있어야 하는 것이군요.
 
|语音4=Type03_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=Type03_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
 +
|中文5=指挥官说的话我都会认真记录,必要时我也会号召大家一起学习,贯彻您的思想就是我的使命。
 
|日文5=指揮官さまの仰った言葉の一つ一つは、すべて記録しております。必要となれば、皆を呼び寄せ、ともに学習に励むつもりです。指揮官さまのお考えを広めることは、私の使命でもありますから。
 
|日文5=指揮官さまの仰った言葉の一つ一つは、すべて記録しております。必要となれば、皆を呼び寄せ、ともに学習に励むつもりです。指揮官さまのお考えを広めることは、私の使命でもありますから。
|中文5=指挥官说的话我都会认真记录,必要时我也会号召大家一起学习,贯彻您的思想就是我的使命。
+
|英文5=I will take care to record your words, Commander, and if need be, I will gather everyone to learn from them. My mission is to carry out your will.
 +
|韩文5=지휘관님의 말씀은 전부 꼬박꼬박 기록하고 있습니다. 필요하다면 모두가 암기할 수 있도록 전파하고자 합니다. 지휘관님의 사상을 관철하는 것이 저의 사명입니다.
 
|语音5=Type03_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=Type03_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
 +
|中文6=指挥官,是我什么地方理解得还不到位吗?我会好好反省的。
 
|日文6=指揮官さま、私の認識に間違いがあったのでしょうか?申し訳ありません、猛省いたします。
 
|日文6=指揮官さま、私の認識に間違いがあったのでしょうか?申し訳ありません、猛省いたします。
|中文6=指挥官,是我什么地方理解得还不到位吗?我会好好反省的。
+
|英文6=Commander, is there something that I have not fully understood? I will take care to reflect on it.
 +
|韩文6=지휘관님, 제 이해에 어딘가 부족한 점이 있었습니까? 그렇다면 반성하겠습니다.
 
|语音6=Type03_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=Type03_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
 +
|中文7={{模糊|指挥官,不顺心的时候,就把我给您的绳结拿出来看看吧,它一定能给您带来好运。|}}
 
|日文7={{模糊|指揮官さま、うまくいかない時は、私がお渡しした結びをご覧になってください。きっと幸運をもたらしますよ。|}}
 
|日文7={{模糊|指揮官さま、うまくいかない時は、私がお渡しした結びをご覧になってください。きっと幸運をもたらしますよ。|}}
|中文7={{模糊|指挥官,不顺心的时候,就把我给您的绳结拿出来看看吧,它一定能给您带来好运。|}}
+
|英文7={{模糊|Commander, when things aren't going your way, take a look at the knot I gave you. I'm sure it'll bring you good luck.|}}
 +
|韩文7={{模糊|지휘관님, 일이 순탄치 않다면 제가 드린 매듭을 꺼내 보십시오. 분명 행운을 가져다 드릴겁니다.|}}
 
|语音7=Type03_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=Type03_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
 +
|中文8={{模糊|指挥官,您今天的话语不同以往,我有点不知道该如何应对……<br>我一直都很敬仰您,可是,我发现这种心情已经有了别的变化……<br>现在,您对我的这份誓言,我一定无论如何也忘不掉了……♥|}}
 
|日文8={{模糊|指揮官さま、先ほどのお言葉はいつもと違って、どう答えるべきか迷ってしまいます……<br>私は、ずっと指揮官さまのことを慕っておりました。ですが、いつの間にか、この気持ちにも変化が生じたようです……<br>今、指揮官さまと交わした誓いの言葉は、きっと一生忘れられないと思います……|}}
 
|日文8={{模糊|指揮官さま、先ほどのお言葉はいつもと違って、どう答えるべきか迷ってしまいます……<br>私は、ずっと指揮官さまのことを慕っておりました。ですが、いつの間にか、この気持ちにも変化が生じたようです……<br>今、指揮官さまと交わした誓いの言葉は、きっと一生忘れられないと思います……|}}
|中文8={{模糊|指挥官,您今天的话语不同以往,我有点不知道该如何应对……<br>我一直都很敬仰您,可是,我发现这种心情已经有了别的变化……<br>现在,您对我的这份誓言,我一定无论如何也忘不掉了……❤|}}
+
|英文8={{模糊|Commander, you sound so different from usual, I'm at a bit of a loss for how to handle it... <br>I have always respected you, but I've found that this feeling has started to change... <br>Now, there's no way I'll ever be able to forget this oath that you have sworn to me... ❤ |}}
 +
|韩文8={{模糊|지휘관님, 오늘 그 말씀은 전례가 없는지라 어떻게 대답해 드릴지 모르겠습니다...<br>항상 지휘관님을 우러러보았지만, 지금 이 감정에 변화가 생겼습니다.<br>지금 지휘관님께서 제게 하신 맹세, 분명 평생 잊지 못할 겁니다...♥|}}
 
|语音8=Type03_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=Type03_SOULCONTRACT_JP.wav
  
 
|标题9=口癖
 
|标题9=口癖
 +
|中文9=谨记您的教诲。
 
|日文9=ご教示いただきありがとうございます。
 
|日文9=ご教示いただきありがとうございます。
|中文9=谨记您的教诲。
+
|英文9=
 +
|韩文9=지도에 대단히 감사드립니다.
 
|语音9=Type03_PHRASE_JP.wav
 
|语音9=Type03_PHRASE_JP.wav
  
 
|标题10=提示
 
|标题10=提示
 +
|中文10=谨遵指挥官的意愿!
 
|日文10=指揮官さまの意のままに!
 
|日文10=指揮官さまの意のままに!
|中文10=谨遵指挥官的意愿!
+
|英文10=
 +
|韩文10=지휘관님께서 바라시는 대로!
 
|语音10=Type03_TIP_JP.wav
 
|语音10=Type03_TIP_JP.wav
  
 
|标题11=载入
 
|标题11=载入
 +
|中文11=今天也能在指挥官的领导下工作,万分荣幸!
 
|日文11=今日も指揮官さまの下で働くことが出来て、光栄です!
 
|日文11=今日も指揮官さまの下で働くことが出来て、光栄です!
|中文11=今天也能在指挥官的领导下工作,万分荣幸!
+
|英文11=
 +
|韩文11=오늘도 지휘관님과 함께 일할 수 있어 영광입니다!
 
|语音11=Type03_LOADING_JP.wav
 
|语音11=Type03_LOADING_JP.wav
  
第63行: 第86行:
  
 
|标题12=建造完成
 
|标题12=建造完成
 +
|中文12=你们就是这里的未来,加油吧新人。
 
|日文12=未来は君たちが創り上げるんだ。頑張れよ、新人。
 
|日文12=未来は君たちが創り上げるんだ。頑張れよ、新人。
|中文12=你们就是这里的未来,加油吧新人。
+
|英文12=
 +
|韩文12=미래는 너희가 만들어 간다, 힘내거라, 신입.
 
|语音12=Type03_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音12=Type03_BUILDOVER_JP.wav
  
 
|标题13=强化完成
 
|标题13=强化完成
 +
|中文13=这都是指挥官训练有方,万分感谢。
 
|日文13=全ては指揮官さまのおかげです。ありがとうございます。
 
|日文13=全ては指揮官さまのおかげです。ありがとうございます。
|中文13=这都是指挥官训练有方,万分感谢。
+
|英文13=
 +
|韩文13=모두 지휘관님 덕분입니다, 정말 감사합니다.
 
|语音13=Type03_FEED_JP.wav
 
|语音13=Type03_FEED_JP.wav
  
 
|标题14=编制扩大
 
|标题14=编制扩大
 +
|中文14=我们站在一起,这身迷彩的效果就能突显出来了。
 
|日文14=こうして一緒に立っていれば、迷彩の効果も上昇しますね。
 
|日文14=こうして一緒に立っていれば、迷彩の効果も上昇しますね。
|中文14=我们站在一起,这身迷彩的效果就能突显出来了。
+
|英文14=
 +
|韩文14=우리가 같이 서 있으면 위장무늬의 효과가 상승하겠군요.
 
|语音14=Type03_COMBINE_JP.wav
 
|语音14=Type03_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题15=修复
 
|标题15=修复
 +
|中文15=看来,必须从“指挥官语录”的第一条开始反省自己了……
 
|日文15=どうやら、「指揮官語録」第一条から反省する必要があるようです……
 
|日文15=どうやら、「指揮官語録」第一条から反省する必要があるようです……
|中文15=看来,必须从“指挥官语录”的第一条开始反省自己了……
+
|英文15=
 +
|韩文15=아무래도 "지휘관 어록" 제1조부터 반성해야겠습니다.
 
|语音15=Type03_FIX_JP.wav
 
|语音15=Type03_FIX_JP.wav
  
 
|标题16=部队编入
 
|标题16=部队编入
 +
|中文16=这么安排,一定有着特别的用意。
 
|日文16=このポジションを与えられたのには、きっと何か深いお考えがあるに違いありません。
 
|日文16=このポジションを与えられたのには、きっと何か深いお考えがあるに違いありません。
|中文16=这么安排,一定有着特别的用意。
+
|英文16=
 +
|韩文16=이 포지션을 배정받은 건 분명 큰 뜻이 있는 것이겠죠.
 
|语音16=Type03_FORMATION_JP.wav
 
|语音16=Type03_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题17=后勤出发
 
|标题17=后勤出发
 +
|中文17=指挥官,请静候佳音吧。
 
|日文17=指揮官さま、必ずや良い知らせを持ち帰ります。
 
|日文17=指揮官さま、必ずや良い知らせを持ち帰ります。
|中文17=指挥官,请静候佳音吧。
+
|英文17=
 +
|韩文17=지휘관님, 반드시 좋은 소식을 가지고 오겠습니다.
 
|语音17=Type03_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音17=Type03_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
 
|标题18=后勤归来
 
|标题18=后勤归来
 +
|中文18=希望这些东西能帮上不少忙。
 
|日文18=少しでもお役に立てれば幸いです。
 
|日文18=少しでもお役に立てれば幸いです。
|中文18=希望这些东西能帮上不少忙。
+
|英文18=
 +
|韩文18=조금이라도 도움이 된다면 좋겠습니다.
 
|语音18=Type03_OPERATIONOVER_JP.wav
 
|语音18=Type03_OPERATIONOVER_JP.wav
  
 
|标题19=自律作战
 
|标题19=自律作战
 +
|中文19=我的行动经过指挥官的精心教导,一定没有问题。
 
|日文19=指揮官さまにご指導いただいたので、きっと問題ありません。
 
|日文19=指揮官さまにご指導いただいたので、きっと問題ありません。
|中文19=我的行动经过指挥官的精心教导,一定没有问题。
+
|英文19=
 +
|韩文19=지휘관님의 지도를 받았으니 분명 문제 없습니다.
 
|语音19=Type03_BLACKACTION_JP.wav
 
|语音19=Type03_BLACKACTION_JP.wav
  
第105行: 第144行:
  
 
|标题20=出击
 
|标题20=出击
 +
|中文20=我们只有一个目的,打胜仗!
 
|日文20=我々の目的はただ一つ、すなわち勝利することです!
 
|日文20=我々の目的はただ一つ、すなわち勝利することです!
|中文20=我们只有一个目的,打胜仗!
+
|英文20=
 +
|韩文20=우리의 목적은 단 하나, 바로 승리하는 것입니다!
 
|语音20=Type03_GOATTACK_JP.wav
 
|语音20=Type03_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题21=遇敌
 
|标题21=遇敌
 +
|中文21=养兵千日,用在一时!
 
|日文21=日々の積み重ねもすべて、今この時のためです!
 
|日文21=日々の積み重ねもすべて、今この時のためです!
|中文21=养兵千日,用在一时!
+
|英文21=
 +
|韩文21=평소의 단련은 바로 이때를 위해서!
 
|语音21=Type03_MEET_JP.wav
 
|语音21=Type03_MEET_JP.wav
  
 
|标题22=重创
 
|标题22=重创
 +
|中文22=我……绝不会在这里退缩!
 
|日文22=私は……一歩も譲りません!
 
|日文22=私は……一歩も譲りません!
|中文22=我……绝不会在这里退缩!
+
|英文22=
 +
|韩文22=전... 한 발짝도 물러나지 않습니다!
 
|语音22=Type03_BREAK_JP.wav
 
|语音22=Type03_BREAK_JP.wav
  
 
|标题23=胜利
 
|标题23=胜利
 +
|中文23=一场胜利还不足以回报指挥官的期待,我会继续努力!
 
|日文23=たった一度の勝利だけでは、指揮官さまのご期待に応えられたことにはなりません。引き続き努力いたします!
 
|日文23=たった一度の勝利だけでは、指揮官さまのご期待に応えられたことにはなりません。引き続き努力いたします!
|中文23=一场胜利还不足以回报指挥官的期待,我会继续努力!
+
|英文23=
 +
|韩文23=한 번의 승리만으론 지휘관님의 기대에 부응할 수 없습니다, 계속해서 노력하겠습니다!
 
|语音23=Type03_WIN_JP.wav
 
|语音23=Type03_WIN_JP.wav
  
 
|标题24=撤退
 
|标题24=撤退
 +
|中文24=这样的表现……可没脸回去啊……
 
|日文24=これでは……指揮官さまにあわせる顔がありません……
 
|日文24=これでは……指揮官さまにあわせる顔がありません……
|中文24=这样的表现……可没脸回去啊……
+
|英文24=
 +
|韩文24=이래선 지휘관님을 뵐 면목이 없습니다...
 
|语音24=Type03_RETREAT_JP.wav
 
|语音24=Type03_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题25=进攻阵型
 
|标题25=进攻阵型
 +
|中文25=向着敌人的炮火前进!
 
|日文25=敵の砲火を恐れず進め!
 
|日文25=敵の砲火を恐れず進め!
|中文25=向着敌人的炮火前进!
+
|英文25=
 +
|韩文25=적의 포화에 두려워 말고 전진하라!
 
|语音25=Type03_ATTACK_JP.wav
 
|语音25=Type03_ATTACK_JP.wav
  
 
|标题26=防御阵型
 
|标题26=防御阵型
 +
|中文26=全体警戒!
 
|日文26=全員警戒!
 
|日文26=全員警戒!
|中文26=全体警戒!
+
|英文26=
 +
|韩文26=모두 경계!
 
|语音26=Type03_DEFENSE_JP.wav
 
|语音26=Type03_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题27=技能1
 
|标题27=技能1
 +
|中文27=进攻!进攻!
 
|日文27=進め!進め!
 
|日文27=進め!進め!
|中文27=进攻!进攻!
+
|英文27=
 +
|韩文27=전진! 전진!
 
|语音27=Type03_SKILL1_JP.wav
 
|语音27=Type03_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题28=技能2
 
|标题28=技能2
 +
|中文28=和指挥官作对,简直愚蠢!
 
|日文28=指揮官さまと敵対するなど、愚か者め!
 
|日文28=指揮官さまと敵対するなど、愚か者め!
|中文28=和指挥官作对,简直愚蠢!
+
|英文28=
 +
|韩文28=지휘관님께 덤비다니, 어리석은 놈!
 
|语音28=Type03_SKILL2_JP.wav
 
|语音28=Type03_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题29=技能3
 
|标题29=技能3
 +
|中文29=歼灭一切阻挡我们的敌人!
 
|日文29=我々を阻む敵は、一人残らず殲滅します!
 
|日文29=我々を阻む敵は、一人残らず殲滅します!
|中文29=歼灭一切阻挡我们的敌人!
+
|英文29=
 +
|韩文29=우리를 가로막는 적은 남김없이 섬멸합니다!
 
|语音29=Type03_SKILL3_JP.wav
 
|语音29=Type03_SKILL3_JP.wav
  
第157行: 第216行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==额外语音==
 
==额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=额外语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=宿舍语音
 
|分类标题1=宿舍语音
  
 
|标题1=笑
 
|标题1=笑
 +
|中文1=
 
|日文1=
 
|日文1=
|中文1=
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=Type03_MOOD1_JP.wav
 
|语音1=Type03_MOOD1_JP.wav
  
 
|标题2=惊
 
|标题2=惊
 +
|中文2=
 
|日文2=
 
|日文2=
|中文2=
+
|英文2=
 +
|韩文2=
 
|语音2=Type03_MOOD2_JP.wav
 
|语音2=Type03_MOOD2_JP.wav
  
 
|标题3=失意
 
|标题3=失意
 +
|中文3=
 
|日文3=
 
|日文3=
|中文3=
+
|英文3=
 +
|韩文3=
 
|语音3=Type03_LOWMOOD_JP.wav
 
|语音3=Type03_LOWMOOD_JP.wav
  
 
|标题4=赞赏
 
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 
|日文4=
 
|日文4=
|中文4=
+
|英文4=
 +
|韩文4=
 
|语音4=Type03_APPRECIATE_JP.wav
 
|语音4=Type03_APPRECIATE_JP.wav
  
 
|标题5=附和
 
|标题5=附和
 +
|中文5=
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=
+
|英文5=
 +
|韩文5=
 
|语音5=Type03_AGREE_JP.wav
 
|语音5=Type03_AGREE_JP.wav
  
 
|标题6=同意
 
|标题6=同意
 +
|中文6=
 
|日文6=
 
|日文6=
|中文6=
+
|英文6=
 +
|韩文6=
 
|语音6=Type03_ACCEPT_JP.wav
 
|语音6=Type03_ACCEPT_JP.wav
  
 
|标题7=共鸣
 
|标题7=共鸣
|日文7=
+
|中文7=正如指挥官您说的那样
|中文7=
+
|日文7=指揮官様の仰る通りです
 +
|英文7=
 +
|韩文7=
 
|语音7=Type03_FEELING_JP.wav
 
|语音7=Type03_FEELING_JP.wav
  
第199行: 第272行:
  
 
|标题8=新年
 
|标题8=新年
 +
|中文8=指挥官,新年快乐,95她们在挑选礼花,您要一起来看看吗?
 
|日文8=指揮官さま、あけましておめでとうございます。95式たちが飾りの花を選んでいますが、一緒に覗きに行きませんか?
 
|日文8=指揮官さま、あけましておめでとうございます。95式たちが飾りの花を選んでいますが、一緒に覗きに行きませんか?
|中文8=指挥官,新年快乐,95她们在挑选礼花,您要一起来看看吗?
+
|英文8=
 +
|韩文8=지휘관님, 새해 복 많이 받으십시오. 95식 일행이 꽃을 고르고 있는데 보러 가시겠습니까?
 
|语音8=Type03_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音8=Type03_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题9=情人节
 
|标题9=情人节
 +
|中文9=指挥官,希望您能详细描述一下这份巧克力的感想,我会认真记录学习的。
 
|日文9=指揮官さま、このチョコについての感想を、事細かに教えていただけませんか?一言一句逃さず書き留めます。
 
|日文9=指揮官さま、このチョコについての感想を、事細かに教えていただけませんか?一言一句逃さず書き留めます。
|中文9=指挥官,希望您能详细描述一下这份巧克力的感想,我会认真记录学习的。
+
|英文9=
 +
|韩文9=지휘관님, 이 초콜릿에 관한 감상을 자세히 말씀해주시겠습니까? 일언일구 모두 참고하겠습니다.
 
|语音9=Type03_VALENTINE_JP.wav
 
|语音9=Type03_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题10=七夕
 
|标题10=七夕
 +
|中文10=我编了一些绳结,希望保佑大家的愿望都能实现。
 
|日文10=皆さんの願い事が叶うよう、色んな結びを編んでみました。
 
|日文10=皆さんの願い事が叶うよう、色んな結びを編んでみました。
|中文10=我编了一些绳结,希望保佑大家的愿望都能实现。
+
|英文10=
 +
|韩文10=모두의 소원이 이루어지도록 몇 가지 매듭을 묶어봤습니다.
 
|语音10=Type03_TANABATA_JP.wav
 
|语音10=Type03_TANABATA_JP.wav
  
 
|标题11=万圣节
 
|标题11=万圣节
 +
|中文11=扮鬼脸吗?化妆就不必了吧,我用面具就好了……等、等等!95你要干什么!?
 
|日文11=仮装ですか?メイクなら結構です、私は仮面だけで十分……ちょっ、待ってください!95式、一体何をするのですか!?
 
|日文11=仮装ですか?メイクなら結構です、私は仮面だけで十分……ちょっ、待ってください!95式、一体何をするのですか!?
|中文11=扮鬼脸吗?化妆就不必了吧,我用面具就好了……等、等等!95你要干什么!?
+
|英文11=
 +
|韩文11=분장 말입니까? 화장은 안 해도 되겠죠, 전 가면으로 충분... 잠깐! 95식, 지금 무슨 짓입니까!?
 
|语音11=Type03_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音11=Type03_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题12=圣诞节
 
|标题12=圣诞节
 +
|中文12=指挥官,希望今晚晚宴您能上台简单说两句,这对我来说就是最好的圣诞礼物了。
 
|日文12=指揮官さま、今夜のパーティーですが、皆さんの前で簡単なあいさつをしてくださいませんか?私にとっては、それが最高のプレゼントです。
 
|日文12=指揮官さま、今夜のパーティーですが、皆さんの前で簡単なあいさつをしてくださいませんか?私にとっては、それが最高のプレゼントです。
|中文12=指挥官,希望今晚晚宴您能上台简单说两句,这对我来说就是最好的圣诞礼物了。
+
|英文12=
 +
|韩文12=지휘관님, 오늘 저녁 파티에서 간단하게 몇 마디 해주실 수 있겠습니까? 그게 저에겐 최고의 선물입니다.
 
|语音12=Type03_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音12=Type03_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2022年7月17日 (日) 14:19的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

本日も指揮官さまの教えを、しっかり脳裏に焼き付けていきます。

今天我也会谨记指挥官的教诲。

获得/自我介绍

お会えできて光栄です、03式アサルトライフルと申します。指揮官さまの下でなら、きっといろいろ勉強になることでしょう。よろしくお願いいたします。

终于见到您了指挥官,我是03式,想必在您的领导下,一定会让我受益匪浅,请多指教。

交流1

指揮官さまが仰る「攻撃」とは、きっと物理的な攻撃に限らず、精神面にも打撃を与えよ、ということですよね。

指挥官说的“进攻”,一定不光是指行动上,精神上也要给予敌人沉重的打击。

交流2

指揮官さまの仰った言葉の一つ一つは、すべて記録しております。必要となれば、皆を呼び寄せ、ともに学習に励むつもりです。指揮官さまのお考えを広めることは、私の使命でもありますから。

指挥官说的话我都会认真记录,必要时我也会号召大家一起学习,贯彻您的思想就是我的使命。

交流3

指揮官さま、私の認識に間違いがあったのでしょうか?申し訳ありません、猛省いたします。

指挥官,是我什么地方理解得还不到位吗?我会好好反省的。

交流4

指揮官さま、うまくいかない時は、私がお渡しした結びをご覧になってください。きっと幸運をもたらしますよ。

指挥官,不顺心的时候,就把我给您的绳结拿出来看看吧,它一定能给您带来好运。

誓约

指揮官さま、先ほどのお言葉はいつもと違って、どう答えるべきか迷ってしまいます……
私は、ずっと指揮官さまのことを慕っておりました。ですが、いつの間にか、この気持ちにも変化が生じたようです……
今、指揮官さまと交わした誓いの言葉は、きっと一生忘れられないと思います……

指挥官,您今天的话语不同以往,我有点不知道该如何应对……
我一直都很敬仰您,可是,我发现这种心情已经有了别的变化……
现在,您对我的这份誓言,我一定无论如何也忘不掉了……♥

口癖

ご教示いただきありがとうございます。

谨记您的教诲。

提示

指揮官さまの意のままに!

谨遵指挥官的意愿!

载入

今日も指揮官さまの下で働くことが出来て、光栄です!

今天也能在指挥官的领导下工作,万分荣幸!

培养语音

建造完成

未来は君たちが創り上げるんだ。頑張れよ、新人。

你们就是这里的未来,加油吧新人。

强化完成

全ては指揮官さまのおかげです。ありがとうございます。

这都是指挥官训练有方,万分感谢。

编制扩大

こうして一緒に立っていれば、迷彩の効果も上昇しますね。

我们站在一起,这身迷彩的效果就能突显出来了。

修复

どうやら、「指揮官語録」第一条から反省する必要があるようです……

看来,必须从“指挥官语录”的第一条开始反省自己了……

部队编入

このポジションを与えられたのには、きっと何か深いお考えがあるに違いありません。

这么安排,一定有着特别的用意。

后勤出发

指揮官さま、必ずや良い知らせを持ち帰ります。

指挥官,请静候佳音吧。

后勤归来

少しでもお役に立てれば幸いです。

希望这些东西能帮上不少忙。

自律作战

指揮官さまにご指導いただいたので、きっと問題ありません。

我的行动经过指挥官的精心教导,一定没有问题。

战斗语音

出击

我々の目的はただ一つ、すなわち勝利することです!

我们只有一个目的,打胜仗!

遇敌

日々の積み重ねもすべて、今この時のためです!

养兵千日,用在一时!

重创

私は……一歩も譲りません!

我……绝不会在这里退缩!

胜利

たった一度の勝利だけでは、指揮官さまのご期待に応えられたことにはなりません。引き続き努力いたします!

一场胜利还不足以回报指挥官的期待,我会继续努力!

撤退

これでは……指揮官さまにあわせる顔がありません……

这样的表现……可没脸回去啊……

进攻阵型

敵の砲火を恐れず進め!

向着敌人的炮火前进!

防御阵型

全員警戒!

全体警戒!

技能1

進め!進め!

进攻!进攻!

技能2

指揮官さまと敵対するなど、愚か者め!

和指挥官作对,简直愚蠢!

技能3

我々を阻む敵は、一人残らず殲滅します!

歼灭一切阻挡我们的敌人!

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

指揮官様の仰る通りです

正如指挥官您说的那样

节日语音

新年

指揮官さま、あけましておめでとうございます。95式たちが飾りの花を選んでいますが、一緒に覗きに行きませんか?

指挥官,新年快乐,95她们在挑选礼花,您要一起来看看吗?

情人节

指揮官さま、このチョコについての感想を、事細かに教えていただけませんか?一言一句逃さず書き留めます。

指挥官,希望您能详细描述一下这份巧克力的感想,我会认真记录学习的。

七夕

皆さんの願い事が叶うよう、色んな結びを編んでみました。

我编了一些绳结,希望保佑大家的愿望都能实现。

万圣节

仮装ですか?メイクなら結構です、私は仮面だけで十分……ちょっ、待ってください!95式、一体何をするのですか!?

扮鬼脸吗?化妆就不必了吧,我用面具就好了……等、等等!95你要干什么!?

圣诞节

指揮官さま、今夜のパーティーですが、皆さんの前で簡単なあいさつをしてくださいませんか?私にとっては、それが最高のプレゼントです。

指挥官,希望今晚晚宴您能上台简单说两句,这对我来说就是最好的圣诞礼物了。