◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“NTW-20/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
(更新)
 
(未显示同一用户的4个中间版本)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
 +
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=交互语音
 
|分类标题1=交互语音
  
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=NTW20_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=NTW20_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 +
|中文2=终于回来了吗。指挥官,等你好久了。
 
|日文2=やっと戻ったか。指揮官、待ちわびたぞ。
 
|日文2=やっと戻ったか。指揮官、待ちわびたぞ。
|中文2=终于回来了吗。指挥官,等你好久了。
+
|英文2=Are you back at last? I've been waiting a long time for you, Commander.
 +
|韩文2=이제야 돌아왔나, 지휘관. 기다렸다고.
 
|语音2=NTW20_HELLO_JP.wav
 
|语音2=NTW20_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
|日文3=指揮官、対物ライフルのダネルNTW-20だ。鋼鉄の壁であろうとも、この私が貫いて見せよう。
 
 
|中文3=NTW-20狙击步枪,就算是钢铁,我也会贯穿给你看!
 
|中文3=NTW-20狙击步枪,就算是钢铁,我也会贯穿给你看!
 +
|日文3=指揮官、対物ライフルのNTW-20だ、鋼鉄の壁であろうとも、この私が貫いて見せよう!
 +
|英文3=Commander, I am the anti-materiel rifle NTW-20. Fortified steel wall or not, I will show you I can pierce through it all.
 +
|韩文3=지휘관. 대물 저격총인 Denel NTW-20다. 강철의 벽이라 해도, 내가 뚫을 수 있다는 걸 보여주지.
 
|语音3=NTW20_GAIN_JP.wav
 
|语音3=NTW20_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
|日文4=私の後ろに立たないでくれないか?
 
 
|中文4=能别站在我身后吗?
 
|中文4=能别站在我身后吗?
 +
|日文4=私の後ろに立たないでもらえるか?
 +
|英文4=Could you not stand behind me?
 +
|韩文4=내 뒤에 서 있지 말아주겠어?
 
|语音4=NTW20_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=NTW20_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
|日文5=誰だっ!何だ指揮官か?うかつに触らないでくれ、ケガさせてしまう。
 
 
|中文5=谁?……什么啊,是指挥官呀。随便碰我的话,可是会受伤的哦。
 
|中文5=谁?……什么啊,是指挥官呀。随便碰我的话,可是会受伤的哦。
 +
|日文5=誰だっ!……何だ、指揮官か?気軽に触るとケガをするぞ。
 +
|英文5=Who's there? ....Oh, it's just you, Commander. If you so much as touch me, you'll get hurt.
 +
|韩文5=누구냐! ...뭐야, 지휘관인가. 부주의하게 만지지 마라. 상처를 입을 테니까.
 
|语音5=NTW20_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=NTW20_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
|日文6=狙撃のミッションなら私に任せろ。草原を疾走する豹であろうが、一撃で仕留める。
 
 
|中文6=狙击的任务就交给我吧。哪怕是在草原疾驰的猎豹,我也会一击命中的。
 
|中文6=狙击的任务就交给我吧。哪怕是在草原疾驰的猎豹,我也会一击命中的。
 +
|日文6=狙撃のミッションなら任せろ。草原を疾走する豹であろうが、一撃で仕留めてやる。
 +
|英文6=Just leave the sniping missions to me. Even if it's a cheetah sprinting in the prairie, I'll tag it in one shot.
 +
|韩文6=저격 임무라면 나한테 맡겨줘. 초원을 질주하는 표범일지라도 일격에 끝내줄 테니까.
 
|语音6=NTW20_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=NTW20_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
|日文7={{模糊|指揮官、次の休暇も、狩りに付き合ってくれないか?ははっ、安心しろ、手加減はちゃんとする。|}}
 
 
|中文7={{模糊|指挥官,下回放假继续跟我去打猎吧!放心吧,这次我也会好好放水的,哈哈!|}}
 
|中文7={{模糊|指挥官,下回放假继续跟我去打猎吧!放心吧,这次我也会好好放水的,哈哈!|}}
 +
|日文7={{模糊|指揮官、今度の休み、一緒に狩りに行かないか?安心しろ、手加減はしっかりするさ、ははっ!|}}
 +
|英文7={{模糊|Commander, let's go hunting again on our next vacation! Don't worry, I'll give you a head start, hehe!|}}
 +
|韩文7={{模糊|지휘관, 다음 연휴 때 나와 사냥하러 가는 거다! 안심해라, 이번엔 살살할 테니까. 하하!|}}
 
|语音7=NTW20_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=NTW20_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
|日文8={{模糊|これまでずっと…私の力と信念は、あなたがくれたものだった。指揮官、分かっていたよ。<br>そして今、ようやく見つけた…私が強さを求める本当の理由を。|}}
+
|中文8={{模糊|自始至终,我的力量和信念都是您所赋予的,指挥官,对此我一直铭记于心。<br>而就在这一刻,我终于找到了……<br>我追求强大的真正理由。|}}
|中文8={{模糊|自始至终,我的力量都是您所赋予的,对此我一直铭记于心。<br>而就在这一刻,我终于找到了报答您的机会,感谢您,指挥官。|}}
+
|日文8={{模糊|私の力と信念は、すべてあなたに与えられたものだと、ずっと肝に銘じていたよ、指揮官。<br>そして今、やっと見つけた……<br>私がもっと強くなりたい、本当の理由を。|}}
 +
|英文8={{模糊|I've always obtained my strength from you ever since the beginning, and I've always kept that thought close to my heart.<br>Now, I've finally found a chance to repay you. Thank you, Commander.|}}
 +
|韩文8={{模糊|지금까지 줄곧, 나의 힘과 신념은...당신이 준 것이었어.<br>지휘관, 알고 있었어. 그리고 지금, 드디어 찾았어.<br>내가 강함을 원하는 진짜 이유를.|}}
 
|语音8=NTW20_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=NTW20_SOULCONTRACT_JP.wav
  
 
|标题9=口癖
 
|标题9=口癖
 +
|中文9=我盯上的猎物一个都跑不了。
 
|日文9=狙った獲物は逃がさない。
 
|日文9=狙った獲物は逃がさない。
|中文9=我盯上的猎物一个都跑不了。
+
|英文9=
 +
|韩文9=내가 노린 사냥감은 놓치지 않아.
 
|语音9=NTW20_PHRASE_JP.wav
 
|语音9=NTW20_PHRASE_JP.wav
  
 
|标题10=提示
 
|标题10=提示
 +
|中文10=听我说。
 
|日文10=話を聞いてくれ。
 
|日文10=話を聞いてくれ。
|中文10=听我说。
+
|英文10=
 +
|韩文10=내 말을 들어줘.
 
|语音10=NTW20_TIP_JP.wav
 
|语音10=NTW20_TIP_JP.wav
  
 
|标题11=载入
 
|标题11=载入
 +
|中文11=给我点时间。
 
|日文11=少し時間をくれ。
 
|日文11=少し時間をくれ。
|中文11=给我点时间。
+
|英文11=
 +
|韩文11=잠깐 시간을 줘.
 
|语音11=NTW20_LOADING_JP.wav
 
|语音11=NTW20_LOADING_JP.wav
  
第63行: 第86行:
  
 
|标题12=建造完成
 
|标题12=建造完成
|日文12=新しい銃が完成したようだ。私と同じくスナイパーか?
 
 
|中文12=新枪似乎完成了,是和我一样的狙击枪吗?
 
|中文12=新枪似乎完成了,是和我一样的狙击枪吗?
 +
|日文12=新しい銃が完成したんだな。私と同じライフルか?
 +
|英文12=
 +
|韩文12=새로운 총이 완성된 모양이야, 나와 같은 스나이퍼일까?
 
|语音12=NTW20_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音12=NTW20_BUILDOVER_JP.wav
  
 
|标题13=强化完成
 
|标题13=强化完成
 +
|中文13=这样就能增加射程了,感谢你。
 
|日文13=これで射程がさらに伸びた。恩に着る。
 
|日文13=これで射程がさらに伸びた。恩に着る。
|中文13=这样就能增加射程了,感谢你。
+
|英文13=
 +
|韩文13=이걸로 사거리가 더 늘었어, 이 은혜 기억할게.
 
|语音13=NTW20_FEED_JP.wav
 
|语音13=NTW20_FEED_JP.wav
  
 
|标题14=编制扩大
 
|标题14=编制扩大
|日文14=拡大完了、強くなりすぎじゃないのか?
 
 
|中文14=扩充完毕,会不会太强了点?
 
|中文14=扩充完毕,会不会太强了点?
 +
|日文14=拡大完了、強くなりすぎてはいないだろうか?
 +
|英文14=
 +
|韩文14=확대 완료, 너무 강해진 건 아닐까?
 
|语音14=NTW20_COMBINE_JP.wav
 
|语音14=NTW20_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题15=修复
 
|标题15=修复
|日文15=私にもこんな時があるのか…では…頼むぞ。
 
 
|中文15=我怎么也有这种时候……抱歉,拜托了。
 
|中文15=我怎么也有这种时候……抱歉,拜托了。
 +
|日文15=私にもこんな時があるとはな……すまないが、よろしく頼む。
 +
|英文15=There are times when even I'm like this, huh? Sorry, I'll leave it to you.
 +
|韩文15=나도 이런 일이 있는 건가?... 그럼, 부탁할게.
 
|语音15=NTW20_FIX_JP.wav
 
|语音15=NTW20_FIX_JP.wav
  
 
|标题16=部队编入
 
|标题16=部队编入
 +
|中文16=终于轮到狙击手登场了。
 
|日文16=やっとスナイパーの出番か。
 
|日文16=やっとスナイパーの出番か。
|中文16=终于轮到狙击手登场了。
+
|英文16=
 +
|韩文16=드디어 스나이퍼의 차례구나.
 
|语音16=NTW20_FORMATION_JP.wav
 
|语音16=NTW20_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题17=后勤出发
 
|标题17=后勤出发
|日文17=行動開始か?任せておけ。
 
 
|中文17=要行动了吗?交给我吧。
 
|中文17=要行动了吗?交给我吧。
 +
|日文17=もう行くのか?任せてくれ。
 +
|英文17=
 +
|韩文17=작전 개시인가, 맡겨줘.
 
|语音17=NTW20_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音17=NTW20_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
 
|标题18=后勤归来
 
|标题18=后勤归来
|日文18=任務完了!簡単すぎやしないか?
 
 
|中文18=行动结束,未免轻松了。
 
|中文18=行动结束,未免轻松了。
 +
|日文18=任務完了。簡単すぎやしないか?
 +
|英文18=Mission complete. Wasn't that too easy?
 +
|韩文18=임무 완료, 너무 시시한 거 아니야?
 
|语音18=NTW20_OPERATIONOVER_JP.wav
 
|语音18=NTW20_OPERATIONOVER_JP.wav
  
 
|标题19=自律作战
 
|标题19=自律作战
|日文19=援護なら、すべて私に任せておけ!
 
 
|中文19=掩护的任务,全都交给我!
 
|中文19=掩护的任务,全都交给我!
 +
|日文19=支援任務なら、私に任せろ!
 +
|英文19=
 +
|韩文19=엄호는 전부 내게 맡겨줘.
 
|语音19=NTW20_BLACKACTION_JP.wav
 
|语音19=NTW20_BLACKACTION_JP.wav
  
第105行: 第144行:
  
 
|标题20=出击
 
|标题20=出击
 +
|中文20=出击?了解了!
 
|日文20=出撃だな?ラジャー!
 
|日文20=出撃だな?ラジャー!
|中文20=出击?了解了!
+
|英文20=
 +
|韩文20=출격이구나, 라저.
 
|语音20=NTW20_GOATTACK_JP.wav
 
|语音20=NTW20_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题21=遇敌
 
|标题21=遇敌
 +
|中文21=捕捉敌人,开始攻击!
 
|日文21=敵を捕捉、攻撃開始!
 
|日文21=敵を捕捉、攻撃開始!
|中文21=捕捉敌人,开始攻击!
+
|英文21=
 +
|韩文21=적을 포착, 공격 개시!
 
|语音21=NTW20_MEET_JP.wav
 
|语音21=NTW20_MEET_JP.wav
  
 
|标题22=重创
 
|标题22=重创
|日文22=うあっ…?!…この私が…?
 
 
|中文22=呜哇……?!我竟然……
 
|中文22=呜哇……?!我竟然……
 +
|日文22=うあっ……!?まさかこの私が……
 +
|英文22=Gah...! I'm...
 +
|韩文22=아앗...? 설마 내가...
 
|语音22=NTW20_BREAK_JP.wav
 
|语音22=NTW20_BREAK_JP.wav
  
 
|标题23=胜利
 
|标题23=胜利
|日文23=さぁ、帰るぞ!ミッションクリアだ!
 
 
|中文23=好,回去吧!任务完成了!
 
|中文23=好,回去吧!任务完成了!
 +
|日文23=さあ、帰ろう!ミッションコンプリートだ!
 +
|英文23=
 +
|韩文23=자, 돌아가자. 임무 완료다!
 
|语音23=NTW20_WIN_JP.wav
 
|语音23=NTW20_WIN_JP.wav
  
 
|标题24=撤退
 
|标题24=撤退
|日文24=すまない、撤退する。
 
 
|中文24=抱歉,先撤退吧。
 
|中文24=抱歉,先撤退吧。
 +
|日文24=すまない、撤退しよう。
 +
|英文24=Sorry, I'm withdrawing.
 +
|韩文24=미안, 후퇴할게.
 
|语音24=NTW20_RETREAT_JP.wav
 
|语音24=NTW20_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题25=进攻阵型
 
|标题25=进攻阵型
 +
|中文25=集中攻击!
 
|日文25=集中攻撃!
 
|日文25=集中攻撃!
|中文25=集中攻击!
+
|英文25=
 +
|韩文25=집중 공격!
 
|语音25=NTW20_ATTACK_JP.wav
 
|语音25=NTW20_ATTACK_JP.wav
  
 
|标题26=防御阵型
 
|标题26=防御阵型
|日文26=防衛戦に転じる!
 
 
|中文26=开始防御!
 
|中文26=开始防御!
 +
|日文26=防御に転じる!
 +
|英文26=
 +
|韩文26=방어전에 돌입한다.
 
|语音26=NTW20_DEFENSE_JP.wav
 
|语音26=NTW20_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题27=技能1
 
|标题27=技能1
|日文27=狙え…発射!
 
 
|中文27=瞄准,发射!
 
|中文27=瞄准,发射!
 +
|日文27=狙え……撃て!
 +
|英文27=Taking aim...fire!
 +
|韩文27=조준, 발사!
 
|语音27=NTW20_SKILL1_JP.wav
 
|语音27=NTW20_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题28=技能2
 
|标题28=技能2
 +
|中文28=目标是那家伙。准备好了吗?
 
|日文28=ターゲットはあいつだ。準備はいいか。
 
|日文28=ターゲットはあいつだ。準備はいいか。
|中文28=目标是那家伙。准备好了吗?
+
|英文28=
 +
|韩文28=목표는 저놈이다, 준비됐나?
 
|语音28=NTW20_SKILL2_JP.wav
 
|语音28=NTW20_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题29=技能3
 
|标题29=技能3
|日文29=私を敵に回すとは、浅はかなヤツめ。
 
 
|中文29=想与我为敌,太草率了。
 
|中文29=想与我为敌,太草率了。
 +
|日文29=私を敵に回すとは、浅はかなヤツだ。
 +
|英文29=You think you can take me on? How imprudent.
 +
|韩文29=날 적으로 돌리다니, 어리석군.
 
|语音29=NTW20_SKILL3_JP.wav
 
|语音29=NTW20_SKILL3_JP.wav
  
第157行: 第216行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==额外语音==
 
==额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=额外语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=宿舍语音
 
|分类标题1=宿舍语音
  
 
|标题1=笑
 
|标题1=笑
 +
|中文1=
 
|日文1=
 
|日文1=
|中文1=
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=NTW20_MOOD1_JP.wav
 
|语音1=NTW20_MOOD1_JP.wav
  
 
|标题2=惊
 
|标题2=惊
 +
|中文2=
 
|日文2=
 
|日文2=
|中文2=
+
|英文2=
 +
|韩文2=
 
|语音2=NTW20_MOOD2_JP.wav
 
|语音2=NTW20_MOOD2_JP.wav
  
 
|标题3=失意
 
|标题3=失意
 +
|中文3=
 
|日文3=
 
|日文3=
|中文3=
+
|英文3=
 +
|韩文3=
 
|语音3=NTW20_LOWMOOD_JP.wav
 
|语音3=NTW20_LOWMOOD_JP.wav
  
 
|标题4=赞赏
 
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 
|日文4=
 
|日文4=
|中文4=
+
|英文4=
 +
|韩文4=
 
|语音4=NTW20_APPRECIATE_JP.wav
 
|语音4=NTW20_APPRECIATE_JP.wav
  
 
|标题5=附和
 
|标题5=附和
 +
|中文5=
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=
+
|英文5=
 +
|韩文5=
 
|语音5=NTW20_AGREE_JP.wav
 
|语音5=NTW20_AGREE_JP.wav
  
 
|标题6=同意
 
|标题6=同意
 +
|中文6=
 
|日文6=
 
|日文6=
|中文6=
+
|英文6=
 +
|韩文6=
 
|语音6=NTW20_ACCEPT_JP.wav
 
|语音6=NTW20_ACCEPT_JP.wav
  
 
|标题7=共鸣
 
|标题7=共鸣
 +
|中文7=
 
|日文7=
 
|日文7=
|中文7=
+
|英文7=
 +
|韩文7=
 
|语音7=NTW20_FEELING_JP.wav
 
|语音7=NTW20_FEELING_JP.wav
  
第199行: 第272行:
  
 
|标题8=新年
 
|标题8=新年
|日文8=指揮官、今年もよろしく頼むぞ。
 
 
|中文8=指挥官,今年也请多关照。
 
|中文8=指挥官,今年也请多关照。
 +
|日文8=指揮官、今年もよろしく頼む。
 +
|英文8=
 +
|韩文8=지휘관, 올해도 잘 부탁할게.
 
|语音8=NTW20_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音8=NTW20_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题9=情人节
 
|标题9=情人节
 +
|中文9=心型的巧克力,不喜欢吗?
 
|日文9=ハート型のチョコは嫌いか?
 
|日文9=ハート型のチョコは嫌いか?
|中文9=心型的巧克力,不喜欢吗?
+
|英文9=
 +
|韩文9=하트 모양 초콜릿은 싫어...?
 
|语音9=NTW20_VALENTINE_JP.wav
 
|语音9=NTW20_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题10=七夕
 
|标题10=七夕
|日文10=射的なら得意だ。指揮官、欲しい物はあるか?なんでもとってやるぞ!
 
 
|中文10=射靶是我最擅长的。指挥官有什么想要的东西,我都可以拿到哦。
 
|中文10=射靶是我最擅长的。指挥官有什么想要的东西,我都可以拿到哦。
 +
|日文10=射的なら得意だ。指揮官、何が欲しい?なんでも取ってやるぞ。
 +
|英文10=
 +
|韩文10=사격은 내가 잘하지. 지휘관이 갖고 싶은 거 있어? 뭐든지 따낼게.
 
|语音10=NTW20_TANABATA_JP.wav
 
|语音10=NTW20_TANABATA_JP.wav
  
 
|标题11=万圣节
 
|标题11=万圣节
|日文11=ハロウィンといえば、仮装パーティだな。やるのか?パーティー。それは楽しみだ。
 
 
|中文11=说到万圣节,要办变装派对吗?真期待呢。
 
|中文11=说到万圣节,要办变装派对吗?真期待呢。
 +
|日文11=ハロウィンといえば、仮装パーティだろう?楽しみだな。
 +
|英文11=Speaking of Halloween, are you going to host a costume party? I would look forward to it.
 +
|韩文11=핼러윈이라면 분장파티겠지. 할 거야? 파티... 그건 기대되는군.
 
|语音11=NTW20_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音11=NTW20_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题12=圣诞节
 
|标题12=圣诞节
|日文12=クリスマスには雪が降るのか?雪は見たことないんだ。楽しみだなぁ…
 
 
|中文12=圣诞那天会下雪吗?从没见过下雪,真想看看啊……
 
|中文12=圣诞那天会下雪吗?从没见过下雪,真想看看啊……
 +
|日文12=クリスマスに雪は降るだろうか?雪はまだ見たことがない、できるなら見てみたいものだな……
 +
|英文12=Will it snow on Christmas? I've never seen snow before...so I really look forward to it.
 +
|韩文12=크리스마스엔 눈이 내리는 건가. 눈은 본 적이 없다. 기대되는군.
 
|语音12=NTW20_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音12=NTW20_CHRISTMAS_JP.wav
  
第226行: 第309行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==心智升级默认语音==
 
==心智升级默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=心智升级默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=心智升级默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=交互语音
 
|分类标题1=交互语音
  
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=NTW20Mod_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=NTW20Mod_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
|日文2=
 
 
|中文2=原来是你啊,指挥官,我还以为是我期待已久的猎物呢。
 
|中文2=原来是你啊,指挥官,我还以为是我期待已久的猎物呢。
 +
|日文2=なんだ指揮官か。狙ってた獲物がやっと来たと思ったんだがな。
 +
|英文2=
 +
|韩文2=드디어 기대한 사냥감이 걸렸나 했더니, 지휘관이었구나
 
|语音2=NTW20Mod_HELLO_JP.wav
 
|语音2=NTW20Mod_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
|日文3=
 
 
|中文3=狙击步枪NTW-20就位,请发布下一个指令。
 
|中文3=狙击步枪NTW-20就位,请发布下一个指令。
 +
|日文3=対物ライフルのNTW-20、準備完了だ。次の指示をくれ。
 +
|英文3=
 +
|韩文3=NTW-20 저격소총이 도착했다, 다음 지시를 내려라.
 
|语音3=NTW20Mod_GAIN_JP.wav
 
|语音3=NTW20Mod_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
|日文4=
 
 
|中文4=指挥官,别这样悄无声息地突然出现在我背后,很危险的……
 
|中文4=指挥官,别这样悄无声息地突然出现在我背后,很危险的……
 +
|日文4=指揮官、音もなしに私の後ろに回り込むのは止めてくれ。ケガをするぞ……
 +
|英文4=Commander, don't sneak up on me from behind like that. It's dangerous...
 +
|韩文4=지휘관, 기척도 없이 내 뒤에 나타나면 위험해...
 
|语音4=NTW20Mod_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=NTW20Mod_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
|日文5=
 
 
|中文5=不管是天上疾驰的鹰,还是地上狂奔的走兽,只要成为了我的目标,就逃不掉陨落的命运。
 
|中文5=不管是天上疾驰的鹰,还是地上狂奔的走兽,只要成为了我的目标,就逃不掉陨落的命运。
 +
|日文5=天空を駆ける鷲、荒野を疾走する豹でさえも、私に目をつけられたら、死の運命からは逃れらない。
 +
|英文5=Be it an eagle soaring in the sky or a beast sprinting across the land, once it becomes my target, it won't escape the fate of falling.
 +
|韩文5=하늘을 나는 독수리도, 땅위를 달리는 짐승도, 내 표적이 되는 순간 끝이야.
 
|语音5=NTW20Mod_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=NTW20Mod_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
|日文6=
 
 
|中文6=你看上去心情不太好?喝一口大象酒吧,放心,不是“那群人”的生命之水,是很温柔甜美的酒。
 
|中文6=你看上去心情不太好?喝一口大象酒吧,放心,不是“那群人”的生命之水,是很温柔甜美的酒。
 +
|日文6=何をくよくよしている?アマルーラ ・クリームでも飲んだらどうだ。安心しろ、「あの酒飲みたち」が「生命の水」とか呼ぶ物騒な飲み物なんかじゃない。あまーいリキュールさ。
 +
|英文6=You don't seem to be in a good mood. Have some amarula. Don't worry, unlike THEIR "water of life", this is a sweet and mellow liqueur.
 +
|韩文6=기분이 안 좋아 보이네? 아마룰라 한 잔 마셔. 걱정 마, 어디 녀석들이 물처럼 마시는 그게 아니라, 부드럽고 달콤한 술이야.
 
|语音6=NTW20Mod_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=NTW20Mod_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
|日文7=
 
 
|中文7={{模糊|指挥官,今天想和我一起兜兜风吗?前几天,我发现了一个飙车的好地方。别怕,抱紧我就不会掉下去……|}}
 
|中文7={{模糊|指挥官,今天想和我一起兜兜风吗?前几天,我发现了一个飙车的好地方。别怕,抱紧我就不会掉下去……|}}
 +
|日文7={{模糊|指揮官、今日はドライブに行かないか?この前ドライブにピッタリの場所を見つけたんだ。そうビクビクするな、私にしっかり掴まってさえいれば、振り落とされる心配はない……|}}
 +
|英文7={{模糊|Commander, want to go for a ride with me today? I found a great place to floor it. Don't worry, you won't fall off as long as you hold on tight.|}}
 +
|韩文7={{模糊|지휘관, 오늘은 같이 바람쐬러 나갈까? 며칠 전에 드라이빙하기 좋은 곳을 찾았어. 걱정하지 마, 날 꼭 껴안으면 안 떨어질 테니까...|}}
 
|语音7=NTW20Mod_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=NTW20Mod_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
 +
|中文8={{模糊|自始至终,我的力量和信念都是您所赋予的,指挥官,对此我一直铭记于心。<br>而就在这一刻,我终于找到了……<br>我追求强大的真正理由。|}}
 
|日文8={{模糊|これまでずっと…私の力と信念は、あなたがくれたものだった。指揮官、分かっていたよ。<br>そして今、ようやく見つけた…私が強さを求める本当の理由を。|}}
 
|日文8={{模糊|これまでずっと…私の力と信念は、あなたがくれたものだった。指揮官、分かっていたよ。<br>そして今、ようやく見つけた…私が強さを求める本当の理由を。|}}
|中文8={{模糊|自始至终,我的力量都是您所赋予的,对此我一直铭记于心。<br>而就在这一刻,我终于找到了报答您的机会,感谢您,指挥官。|}}
+
|英文8={{模糊|I've always obtained my strength from you ever since the beginning, and I've always kept that thought close to my heart.<br>Now, I've finally found a chance to repay you. Thank you, Commander.|}}
 +
|韩文8={{模糊|지금까지 줄곧, 나의 힘과 신념은...당신이 준 것이었어.<br>지휘관, 알고 있었어. 그리고 지금, 드디어 찾았어.<br>내가 강함을 원하는 진짜 이유를.|}}
 
|语音8=NTW20Mod_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=NTW20Mod_SOULCONTRACT_JP.wav
  
 
|标题9=口癖
 
|标题9=口癖
 +
|中文9=我盯上的猎物一个都跑不了。
 
|日文9=狙った獲物は逃がさない。
 
|日文9=狙った獲物は逃がさない。
|中文9=我盯上的猎物一个都跑不了。
+
|英文9=
 +
|韩文9=내가 노린 사냥감은 놓치지 않아.
 
|语音9=NTW20Mod_PHRASE_JP.wav
 
|语音9=NTW20Mod_PHRASE_JP.wav
  
 
|标题10=提示
 
|标题10=提示
|日文10=おれの話を聞いてくれ。
 
 
|中文10=听我说。
 
|中文10=听我说。
 +
|日文10=話を聞いてくれ。
 +
|英文10=
 +
|韩文10=내 말을 들어줘.
 
|语音10=NTW20Mod_TIP_JP.wav
 
|语音10=NTW20Mod_TIP_JP.wav
  
 
|标题11=载入
 
|标题11=载入
 +
|中文11=给我点时间。
 
|日文11=少し時間をくれ。
 
|日文11=少し時間をくれ。
|中文11=给我点时间。
+
|英文11=
 +
|韩文11=잠깐 시간을 줘.
 
|语音11=NTW20Mod_LOADING_JP.wav
 
|语音11=NTW20Mod_LOADING_JP.wav
  
第288行: 第393行:
  
 
|标题12=建造完成
 
|标题12=建造完成
|日文12=
 
 
|中文12=指挥官,新来的人形已就位,请进行下一步指示。
 
|中文12=指挥官,新来的人形已就位,请进行下一步指示。
 +
|日文12=指揮官、新人が来たぞ。次の指示をくれ。
 +
|英文12=
 +
|韩文12=지휘관, 새로운 인형이 왔으니 다음 지시를 내려줘.
 
|语音12=NTW20Mod_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音12=NTW20Mod_BUILDOVER_JP.wav
  
 
|标题13=强化完成
 
|标题13=强化完成
|日文13=
 
 
|中文13=像是吃了玛茹拉果一样,浑身舒爽又轻松。
 
|中文13=像是吃了玛茹拉果一样,浑身舒爽又轻松。
 +
|日文13=マルーラの実を食べた時みたいだな。全身爽快でリフレッシュできた。
 +
|英文13=
 +
|韩文13=아마룰라 열매를 먹은 것처럼 몸이 가뿐한 기분이야.
 
|语音13=NTW20Mod_FEED_JP.wav
 
|语音13=NTW20Mod_FEED_JP.wav
  
 
|标题14=编制扩大
 
|标题14=编制扩大
|日文14=拡大完了、強くなりすぎじゃないのか?
 
 
|中文14=扩充完毕,会不会太强了点?
 
|中文14=扩充完毕,会不会太强了点?
 +
|日文14=拡大完了、強くなりすぎてはいないだろうか?
 +
|英文14=
 +
|韩文14=확대 완료, 너무 강해진 건 아닐까?
 
|语音14=NTW20Mod_COMBINE_JP.wav
 
|语音14=NTW20Mod_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题15=修复
 
|标题15=修复
|日文15=私にもこんな時があるのか…では…頼むぞ。
 
 
|中文15=我怎么也有这种时候……抱歉,拜托了。
 
|中文15=我怎么也有这种时候……抱歉,拜托了。
 +
|日文15=私にもこんな時があるとはな……すまないが、よろしく頼む。
 +
|英文15=
 +
|韩文15=나도 이런 일이 있는 건가?... 그럼, 부탁할게.
 
|语音15=NTW20Mod_FIX_JP.wav
 
|语音15=NTW20Mod_FIX_JP.wav
  
 
|标题16=部队编入
 
|标题16=部队编入
|日文16=
 
 
|中文16=放心吧,我不会再突然单飞了。
 
|中文16=放心吧,我不会再突然单飞了。
 +
|日文16=安心しろ、もう勝手に単独行動はしない。
 +
|英文16=
 +
|韩文16=걱정 마 이젠 갑자기 단독행동하지 않을 테니까.
 
|语音16=NTW20Mod_FORMATION_JP.wav
 
|语音16=NTW20Mod_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题17=后勤出发
 
|标题17=后勤出发
|日文17=行動開始か?任せておけ。
 
 
|中文17=要行动了吗?交给我吧。
 
|中文17=要行动了吗?交给我吧。
 +
|日文17=もう行くのか?任せてくれ。
 +
|英文17=
 +
|韩文17=작전 개시인가, 맡겨줘.
 
|语音17=NTW20Mod_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音17=NTW20Mod_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
 
|标题18=后勤归来
 
|标题18=后勤归来
|日文18=任務完了!簡単すぎやしないか?
 
 
|中文18=行动结束,未免轻松了。
 
|中文18=行动结束,未免轻松了。
 +
|日文18=任務完了。簡単すぎやしないか?
 +
|英文18=
 +
|韩文18=임무 완료, 너무 시시한 거 아니야?
 
|语音18=NTW20Mod_OPERATIONOVER_JP.wav
 
|语音18=NTW20Mod_OPERATIONOVER_JP.wav
  
 
|标题19=自律作战
 
|标题19=自律作战
|日文19=援護なら、すべて私に任せておけ!
 
 
|中文19=掩护的任务,全都交给我!
 
|中文19=掩护的任务,全都交给我!
 +
|日文19=支援任務なら、私に任せろ!
 +
|英文19=
 +
|韩文19=엄호는 전부 내게 맡겨줘.
 
|语音19=NTW20Mod_BLACKACTION_JP.wav
 
|语音19=NTW20Mod_BLACKACTION_JP.wav
  
第330行: 第451行:
  
 
|标题20=出击
 
|标题20=出击
|日文20=
 
 
|中文20=即刻出发!
 
|中文20=即刻出发!
 +
|日文20=直ぐに出発だ!
 +
|英文20=
 +
|韩文20=즉시 출발!
 
|语音20=NTW20Mod_GOATTACK_JP.wav
 
|语音20=NTW20Mod_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题21=遇敌
 
|标题21=遇敌
|日文21=
 
 
|中文21=散开,迎敌!
 
|中文21=散开,迎敌!
 +
|日文21=散開!敵を迎え撃つ!
 +
|英文21=
 +
|韩文21=적이다, 산개 진형!
 
|语音21=NTW20Mod_MEET_JP.wav
 
|语音21=NTW20Mod_MEET_JP.wav
  
 
|标题22=重创
 
|标题22=重创
|日文22=
 
 
|中文22=可恶……局势不妙啊……
 
|中文22=可恶……局势不妙啊……
 +
|日文22=くそっ……まずい……
 +
|英文22=
 +
|韩文22=제길... 상황이 불리해...
 
|语音22=NTW20Mod_BREAK_JP.wav
 
|语音22=NTW20Mod_BREAK_JP.wav
  
 
|标题23=胜利
 
|标题23=胜利
|日文23=
 
 
|中文23=我的猎场上没有失败二字。
 
|中文23=我的猎场上没有失败二字。
 +
|日文23=私の狩りに、失敗の二文字はない。
 +
|英文23=
 +
|韩文23=내 사냥터에 실패란 없어.
 
|语音23=NTW20Mod_WIN_JP.wav
 
|语音23=NTW20Mod_WIN_JP.wav
  
 
|标题24=撤退
 
|标题24=撤退
|日文24=
 
 
|中文24=为了大家的安全……还是暂时撤退吧……
 
|中文24=为了大家的安全……还是暂时撤退吧……
 +
|日文24=皆の安全のためにも……いまは撤退しよう……
 +
|英文24=
 +
|韩文24=모두의 안전을 고려해서... 일시 후퇴하자...
 
|语音24=NTW20Mod_RETREAT_JP.wav
 
|语音24=NTW20Mod_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题25=进攻阵型
 
|标题25=进攻阵型
|日文25=火力集中!
 
 
|中文25=集中火力!
 
|中文25=集中火力!
 +
|日文25=火力集中だ!
 +
|英文25=
 +
|韩文25=화력 집중!
 
|语音25=NTW20Mod_ATTACK_JP.wav
 
|语音25=NTW20Mod_ATTACK_JP.wav
  
 
|标题26=防御阵型
 
|标题26=防御阵型
|日文26=
 
 
|中文26=注意防御!
 
|中文26=注意防御!
 +
|日文26=防御態勢に入れ!
 +
|英文26=
 +
|韩文26=방어 주의!
 
|语音26=NTW20Mod_DEFENSE_JP.wav
 
|语音26=NTW20Mod_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题27=技能1
 
|标题27=技能1
|日文27=
 
 
|中文27=猎物,就应该有猎物的自觉。
 
|中文27=猎物,就应该有猎物的自觉。
 +
|日文27=獲物は獲物らしく、大人しく狩られろ。
 +
|英文27=
 +
|韩文27=사냥감은 얌전히 사냥당해라.
 
|语音27=NTW20Mod_SKILL1_JP.wav
 
|语音27=NTW20Mod_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题28=技能2
 
|标题28=技能2
|日文28=
 
 
|中文28=目标锁定……永别了!
 
|中文28=目标锁定……永别了!
 +
|日文28=ターゲットロックオン……お別れだ!
 +
|英文28=
 +
|韩文28=목표 조준... 잘 가라!
 
|语音28=NTW20Mod_SKILL2_JP.wav
 
|语音28=NTW20Mod_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题29=技能3
 
|标题29=技能3
|日文29=
 
 
|中文29=就让这颗子弹结束一切吧!
 
|中文29=就让这颗子弹结束一切吧!
 +
|日文29=この一撃で、全てお終いだ!
 +
|英文29=
 +
|韩文29=이 총알로 다 끝내겠어!
 
|语音29=NTW20Mod_SKILL3_JP.wav
 
|语音29=NTW20Mod_SKILL3_JP.wav
  
第382行: 第523行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==心智升级额外语音==
 
==心智升级额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=心智升级额外语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=心智升级额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|分类标题1=宿舍语音
 
|分类标题1=宿舍语音
  
 
|标题1=笑
 
|标题1=笑
 +
|中文1=
 
|日文1=
 
|日文1=
|中文1=
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=NTW20Mod_MOOD1_JP.wav
 
|语音1=NTW20Mod_MOOD1_JP.wav
  
 
|标题2=惊
 
|标题2=惊
 +
|中文2=
 
|日文2=
 
|日文2=
|中文2=
+
|英文2=
 +
|韩文2=
 
|语音2=NTW20Mod_MOOD2_JP.wav
 
|语音2=NTW20Mod_MOOD2_JP.wav
  
 
|标题3=失意
 
|标题3=失意
 +
|中文3=
 
|日文3=
 
|日文3=
|中文3=
+
|英文3=
 +
|韩文3=
 
|语音3=NTW20Mod_LOWMOOD_JP.wav
 
|语音3=NTW20Mod_LOWMOOD_JP.wav
  
 
|标题4=赞赏
 
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 
|日文4=
 
|日文4=
|中文4=
+
|英文4=
 +
|韩文4=
 
|语音4=NTW20Mod_APPRECIATE_JP.wav
 
|语音4=NTW20Mod_APPRECIATE_JP.wav
  
 
|标题5=附和
 
|标题5=附和
 +
|中文5=
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=
+
|英文5=
 +
|韩文5=
 
|语音5=NTW20Mod_AGREE_JP.wav
 
|语音5=NTW20Mod_AGREE_JP.wav
  
 
|标题6=同意
 
|标题6=同意
 +
|中文6=
 
|日文6=
 
|日文6=
|中文6=
+
|英文6=
 +
|韩文6=
 
|语音6=NTW20Mod_ACCEPT_JP.wav
 
|语音6=NTW20Mod_ACCEPT_JP.wav
  
 
|标题7=共鸣
 
|标题7=共鸣
 +
|中文7=
 
|日文7=
 
|日文7=
|中文7=
+
|英文7=
 +
|韩文7=
 
|语音7=NTW20Mod_FEELING_JP.wav
 
|语音7=NTW20Mod_FEELING_JP.wav
  
第424行: 第579行:
  
 
|标题8=新年
 
|标题8=新年
 +
|中文8=
 
|日文8=
 
|日文8=
|中文8=
+
|英文8=
 +
|韩文8=
 
|语音8=NTW20Mod_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音8=NTW20Mod_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题9=情人节
 
|标题9=情人节
 +
|中文9=
 
|日文9=
 
|日文9=
|中文9=
+
|英文9=
 +
|韩文9=
 
|语音9=NTW20Mod_VALENTINE_JP.wav
 
|语音9=NTW20Mod_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题10=七夕
 
|标题10=七夕
 +
|中文10=
 
|日文10=
 
|日文10=
|中文10=
+
|英文10=
 +
|韩文10=
 
|语音10=NTW20Mod_TANABATA_JP.wav
 
|语音10=NTW20Mod_TANABATA_JP.wav
  
 
|标题11=万圣节
 
|标题11=万圣节
 +
|中文11=
 
|日文11=
 
|日文11=
|中文11=
+
|英文11=
 +
|韩文11=
 
|语音11=NTW20Mod_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音11=NTW20Mod_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题12=圣诞节
 
|标题12=圣诞节
 +
|中文12=
 
|日文12=
 
|日文12=
|中文12=
+
|英文12=
 +
|韩文12=
 
|语音12=NTW20Mod_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音12=NTW20Mod_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2022年12月10日 (六) 04:43的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

やっと戻ったか。指揮官、待ちわびたぞ。

终于回来了吗。指挥官,等你好久了。

获得/自我介绍

指揮官、対物ライフルのNTW-20だ、鋼鉄の壁であろうとも、この私が貫いて見せよう!

NTW-20狙击步枪,就算是钢铁,我也会贯穿给你看!

交流1

私の後ろに立たないでもらえるか?

能别站在我身后吗?

交流2

誰だっ!……何だ、指揮官か?気軽に触るとケガをするぞ。

谁?……什么啊,是指挥官呀。随便碰我的话,可是会受伤的哦。

交流3

狙撃のミッションなら任せろ。草原を疾走する豹であろうが、一撃で仕留めてやる。

狙击的任务就交给我吧。哪怕是在草原疾驰的猎豹,我也会一击命中的。

交流4

指揮官、今度の休み、一緒に狩りに行かないか?安心しろ、手加減はしっかりするさ、ははっ!

指挥官,下回放假继续跟我去打猎吧!放心吧,这次我也会好好放水的,哈哈!

誓约

私の力と信念は、すべてあなたに与えられたものだと、ずっと肝に銘じていたよ、指揮官。
そして今、やっと見つけた……
私がもっと強くなりたい、本当の理由を。

自始至终,我的力量和信念都是您所赋予的,指挥官,对此我一直铭记于心。
而就在这一刻,我终于找到了……
我追求强大的真正理由。

口癖

狙った獲物は逃がさない。

我盯上的猎物一个都跑不了。

提示

話を聞いてくれ。

听我说。

载入

少し時間をくれ。

给我点时间。

培养语音

建造完成

新しい銃が完成したんだな。私と同じライフルか?

新枪似乎完成了,是和我一样的狙击枪吗?

强化完成

これで射程がさらに伸びた。恩に着る。

这样就能增加射程了,感谢你。

编制扩大

拡大完了、強くなりすぎてはいないだろうか?

扩充完毕,会不会太强了点?

修复

私にもこんな時があるとはな……すまないが、よろしく頼む。

我怎么也有这种时候……抱歉,拜托了。

部队编入

やっとスナイパーの出番か。

终于轮到狙击手登场了。

后勤出发

もう行くのか?任せてくれ。

要行动了吗?交给我吧。

后勤归来

任務完了。簡単すぎやしないか?

行动结束,未免轻松了。

自律作战

支援任務なら、私に任せろ!

掩护的任务,全都交给我!

战斗语音

出击

出撃だな?ラジャー!

出击?了解了!

遇敌

敵を捕捉、攻撃開始!

捕捉敌人,开始攻击!

重创

うあっ……!?まさかこの私が……

呜哇……?!我竟然……

胜利

さあ、帰ろう!ミッションコンプリートだ!

好,回去吧!任务完成了!

撤退

すまない、撤退しよう。

抱歉,先撤退吧。

进攻阵型

集中攻撃!

集中攻击!

防御阵型

防御に転じる!

开始防御!

技能1

狙え……撃て!

瞄准,发射!

技能2

ターゲットはあいつだ。準備はいいか。

目标是那家伙。准备好了吗?

技能3

私を敵に回すとは、浅はかなヤツだ。

想与我为敌,太草率了。

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

指揮官、今年もよろしく頼む。

指挥官,今年也请多关照。

情人节

ハート型のチョコは嫌いか?

心型的巧克力,不喜欢吗?

七夕

射的なら得意だ。指揮官、何が欲しい?なんでも取ってやるぞ。

射靶是我最擅长的。指挥官有什么想要的东西,我都可以拿到哦。

万圣节

ハロウィンといえば、仮装パーティだろう?楽しみだな。

说到万圣节,要办变装派对吗?真期待呢。

圣诞节

クリスマスに雪は降るだろうか?雪はまだ見たことがない、できるなら見てみたいものだな……

圣诞那天会下雪吗?从没见过下雪,真想看看啊……

心智升级默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

なんだ指揮官か。狙ってた獲物がやっと来たと思ったんだがな。

原来是你啊,指挥官,我还以为是我期待已久的猎物呢。

获得/自我介绍

対物ライフルのNTW-20、準備完了だ。次の指示をくれ。

狙击步枪NTW-20就位,请发布下一个指令。

交流1

指揮官、音もなしに私の後ろに回り込むのは止めてくれ。ケガをするぞ……

指挥官,别这样悄无声息地突然出现在我背后,很危险的……

交流2

天空を駆ける鷲、荒野を疾走する豹でさえも、私に目をつけられたら、死の運命からは逃れらない。

不管是天上疾驰的鹰,还是地上狂奔的走兽,只要成为了我的目标,就逃不掉陨落的命运。

交流3

何をくよくよしている?アマルーラ ・クリームでも飲んだらどうだ。安心しろ、「あの酒飲みたち」が「生命の水」とか呼ぶ物騒な飲み物なんかじゃない。あまーいリキュールさ。

你看上去心情不太好?喝一口大象酒吧,放心,不是“那群人”的生命之水,是很温柔甜美的酒。

交流4

指揮官、今日はドライブに行かないか?この前ドライブにピッタリの場所を見つけたんだ。そうビクビクするな、私にしっかり掴まってさえいれば、振り落とされる心配はない……

指挥官,今天想和我一起兜兜风吗?前几天,我发现了一个飙车的好地方。别怕,抱紧我就不会掉下去……

誓约

これまでずっと…私の力と信念は、あなたがくれたものだった。指揮官、分かっていたよ。
そして今、ようやく見つけた…私が強さを求める本当の理由を。

自始至终,我的力量和信念都是您所赋予的,指挥官,对此我一直铭记于心。
而就在这一刻,我终于找到了……
我追求强大的真正理由。

口癖

狙った獲物は逃がさない。

我盯上的猎物一个都跑不了。

提示

話を聞いてくれ。

听我说。

载入

少し時間をくれ。

给我点时间。

培养语音

建造完成

指揮官、新人が来たぞ。次の指示をくれ。

指挥官,新来的人形已就位,请进行下一步指示。

强化完成

マルーラの実を食べた時みたいだな。全身爽快でリフレッシュできた。

像是吃了玛茹拉果一样,浑身舒爽又轻松。

编制扩大

拡大完了、強くなりすぎてはいないだろうか?

扩充完毕,会不会太强了点?

修复

私にもこんな時があるとはな……すまないが、よろしく頼む。

我怎么也有这种时候……抱歉,拜托了。

部队编入

安心しろ、もう勝手に単独行動はしない。

放心吧,我不会再突然单飞了。

后勤出发

もう行くのか?任せてくれ。

要行动了吗?交给我吧。

后勤归来

任務完了。簡単すぎやしないか?

行动结束,未免轻松了。

自律作战

支援任務なら、私に任せろ!

掩护的任务,全都交给我!

战斗语音

出击

直ぐに出発だ!

即刻出发!

遇敌

散開!敵を迎え撃つ!

散开,迎敌!

重创

くそっ……まずい……

可恶……局势不妙啊……

胜利

私の狩りに、失敗の二文字はない。

我的猎场上没有失败二字。

撤退

皆の安全のためにも……いまは撤退しよう……

为了大家的安全……还是暂时撤退吧……

进攻阵型

火力集中だ!

集中火力!

防御阵型

防御態勢に入れ!

注意防御!

技能1

獲物は獲物らしく、大人しく狩られろ。

猎物,就应该有猎物的自觉。

技能2

ターゲットロックオン……お別れだ!

目标锁定……永别了!

技能3

この一撃で、全てお終いだ!

就让这颗子弹结束一切吧!

心智升级额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

情人节

七夕

万圣节

圣诞节