◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“SV-98/语音”的版本间的差异
< SV-98
(更新) |
(更新) |
||
第1行: | 第1行: | ||
− | <noinclude> | + | <noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} |
+ | </noinclude><noinclude> | ||
==默认语音== | ==默认语音== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | ||
第6行: | 第7行: | ||
|标题1=游戏标题 | |标题1=游戏标题 | ||
+ | |中文1=少女前线 | ||
|日文1=ショウジョゼンセン | |日文1=ショウジョゼンセン | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=SV98_TITLECALL_JP.wav | |语音1=SV98_TITLECALL_JP.wav | ||
|标题2=问候 | |标题2=问候 | ||
+ | |中文2=欢迎回来。 | ||
|日文2=おかえりなさい。 | |日文2=おかえりなさい。 | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2=안녕히 돌아오셨어요. | ||
|语音2=SV98_HELLO_JP.wav | |语音2=SV98_HELLO_JP.wav | ||
|标题3=获得/自我介绍 | |标题3=获得/自我介绍 | ||
+ | |中文3=SV-98向您报到,请下达您的命令吧。 | ||
|日文3=SV-98、参上しました。ご命令を。 | |日文3=SV-98、参上しました。ご命令を。 | ||
− | | | + | |英文3=SV-98, reporting in. What are your orders? |
+ | |韩文3=SV-98, 도착했습니다. 부디 명령을! | ||
|语音3=SV98_GAIN_JP.wav | |语音3=SV98_GAIN_JP.wav | ||
|标题4=交流1 | |标题4=交流1 | ||
+ | |中文4=下次的目标,是什么呢? | ||
|日文4=次のターゲットは何でしょう? | |日文4=次のターゲットは何でしょう? | ||
− | | | + | |英文4=What's our next target? |
+ | |韩文4=다음 목표는 뭐죠? | ||
|语音4=SV98_DIALOGUE1_JP.wav | |语音4=SV98_DIALOGUE1_JP.wav | ||
|标题5=交流2 | |标题5=交流2 | ||
+ | |中文5=虽然不擅长近战,但是远距离射击,就交给我吧。 | ||
|日文5=接近戦は苦手ですが、長距離戦ならお任せください。 | |日文5=接近戦は苦手ですが、長距離戦ならお任せください。 | ||
− | | | + | |英文5=I'm not suited for close quarters combat, but you can leave long-range sniping to me. |
+ | |韩文5=접근전은 서투르지만, 장거리 전 이라면 맡겨주세요! | ||
|语音5=SV98_DIALOGUE2_JP.wav | |语音5=SV98_DIALOGUE2_JP.wav | ||
|标题6=交流3 | |标题6=交流3 | ||
+ | |中文6=“要命中你的红心哦!砰——!”……哎呀!指挥官,被你听到了吗? | ||
|日文6=「君のハートを撃ちぬくぞっ!バーン」キャッ!指揮官…聞いてましたの? | |日文6=「君のハートを撃ちぬくぞっ!バーン」キャッ!指揮官…聞いてましたの? | ||
− | | | + | |英文6=I'll shoot you right through the heart! Bang~! ...Ahh! Commander! Did you hear me? |
+ | |韩文6=【네 하트를 꿰뚫어주지! 빵!】 ...꺄앗! 지휘관...! 보셨어요? | ||
|语音6=SV98_DIALOGUE3_JP.wav | |语音6=SV98_DIALOGUE3_JP.wav | ||
|标题7=交流4 | |标题7=交流4 | ||
+ | |中文7={{模糊|今天的工作量稍微超出计算了呢……不过没关系,无论忙到多晚,我都会陪着您的!|}} | ||
|日文7={{模糊|今日の仕事量は、少々私の計算を超えましたね…。でも大丈夫! どんなに遅くなっても、あなたについていきます!|}} | |日文7={{模糊|今日の仕事量は、少々私の計算を超えましたね…。でも大丈夫! どんなに遅くなっても、あなたについていきます!|}} | ||
− | | | + | |英文7={{模糊|Today's workload is a bit more than I expected...but no matter, I'll stay beside you regardless of how late it gets!|}} |
+ | |韩文7={{模糊|오늘 작업량이 생각보다 조금 많네요... 하지만 괜찮아요. 아무리 바쁘고 많이 늦어도, 저는 항상 당신 곁에 있을 거예요!|}} | ||
|语音7=SV98_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音7=SV98_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
|标题8=誓约 | |标题8=誓约 | ||
+ | |中文8={{模糊|诶……这件事,我从来没计算过呢……<br>不过,一生一次的事,就不需要笔记了吧?<br>指挥官,我会铭记这一刻的。|}} | ||
|日文8={{模糊|えっ…そんなこと、私の計算外です…。<br>でも、メモはとらなくていいですよね?だって1回で十分ですもの。<br>指揮官、私はこの瞬間をずっと忘れません。|}} | |日文8={{模糊|えっ…そんなこと、私の計算外です…。<br>でも、メモはとらなくていいですよね?だって1回で十分ですもの。<br>指揮官、私はこの瞬間をずっと忘れません。|}} | ||
− | | | + | |英文8={{模糊|Umm... This kind of thing is well beyond my expectation...<br>But I don't need to make any notes, right? After all, it's a once-in-a-lifetime thing.<br>Commander, I will always remember this moment.|}} |
+ | |韩文8={{模糊|엣... 그런 건... 제 계산 밖이에요!<br>그렇지만, 메모해둘 필요는 없겠네요. 그야, 한 번이면 충분하니까요.<br>지휘관, 저는 이 순간을 언제까지고 기억할게요!|}} | ||
|语音8=SV98_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音8=SV98_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
|标题9=口癖 | |标题9=口癖 | ||
+ | |中文9=指挥官。 | ||
|日文9=指揮官。 | |日文9=指揮官。 | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=지휘관! | ||
|语音9=SV98_PHRASE_JP.wav | |语音9=SV98_PHRASE_JP.wav | ||
|标题10=提示 | |标题10=提示 | ||
+ | |中文10=指挥官,我来说明吧。 | ||
|日文10=指揮官、私から説明しますね。 | |日文10=指揮官、私から説明しますね。 | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=지휘관, 제가 설명해드릴게요. | ||
|语音10=SV98_TIP_JP.wav | |语音10=SV98_TIP_JP.wav | ||
|标题11=载入 | |标题11=载入 | ||
+ | |中文11=指挥官,可以稍等一下吗? | ||
|日文11=指揮官、ちょっと待ってもらえます? | |日文11=指揮官、ちょっと待ってもらえます? | ||
− | | | + | |英文11= |
+ | |韩文11=지휘관, 잠시 기다려주실래요? | ||
|语音11=SV98_LOADING_JP.wav | |语音11=SV98_LOADING_JP.wav | ||
第63行: | 第86行: | ||
|标题12=建造完成 | |标题12=建造完成 | ||
+ | |中文12=新装备的制造已经完成。 | ||
|日文12=新規装備の製造が完了しました。 | |日文12=新規装備の製造が完了しました。 | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=신규 장비 제조가 끝났습니다. | ||
|语音12=SV98_BUILDOVER_JP.wav | |语音12=SV98_BUILDOVER_JP.wav | ||
|标题13=强化完成 | |标题13=强化完成 | ||
+ | |中文13=多谢,就这样继续努力。 | ||
|日文13=ありがとうございます、この調子で努力します。 | |日文13=ありがとうございます、この調子で努力します。 | ||
− | | | + | |英文13= |
+ | |韩文13=감사합니다, 계속해서 노력할게요. | ||
|语音13=SV98_FEED_JP.wav | |语音13=SV98_FEED_JP.wav | ||
|标题14=编制扩大 | |标题14=编制扩大 | ||
+ | |中文14=编制扩充完毕,大家记住,先调整瞄具。 | ||
|日文14=編制拡大完了。みんな、照準器の準備をしてくださいね。 | |日文14=編制拡大完了。みんな、照準器の準備をしてくださいね。 | ||
− | | | + | |英文14= |
+ | |韩文14=편제확대 완료, 모두 조준경을 조절하는 거 잊지 마세요. | ||
|语音14=SV98_COMBINE_JP.wav | |语音14=SV98_COMBINE_JP.wav | ||
|标题15=修复 | |标题15=修复 | ||
+ | |中文15=呜呜……果然……好像还是搞砸了。 | ||
|日文15=うう……やっぱり……しくじっちゃったみたいです。 | |日文15=うう……やっぱり……しくじっちゃったみたいです。 | ||
− | | | + | |英文15= |
+ | |韩文15=으으... 역시 망쳐버렸나 봐요... | ||
|语音15=SV98_FIX_JP.wav | |语音15=SV98_FIX_JP.wav | ||
|标题16=部队编入 | |标题16=部队编入 | ||
+ | |中文16=一定回应您的期待。 | ||
|日文16=貴方様の期待に、必ず応えてみせます。 | |日文16=貴方様の期待に、必ず応えてみせます。 | ||
− | | | + | |英文16= |
+ | |韩文16=기대에 반드시 부응하겠습니다. | ||
|语音16=SV98_FORMATION_JP.wav | |语音16=SV98_FORMATION_JP.wav | ||
|标题17=后勤出发 | |标题17=后勤出发 | ||
+ | |中文17=我出发了,指挥官,请保重。 | ||
|日文17=指揮官、行ってきます。私の留守中も、お気をつけて。 | |日文17=指揮官、行ってきます。私の留守中も、お気をつけて。 | ||
− | | | + | |英文17= |
+ | |韩文17=지휘관, 다녀오겠습니다. 제가 없는 동안에 조심하세요. | ||
|语音17=SV98_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音17=SV98_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
|标题18=后勤归来 | |标题18=后勤归来 | ||
+ | |中文18=我回来了,顺利达成目标。 | ||
|日文18=戻りました、任務は順調に完了しましたよ。 | |日文18=戻りました、任務は順調に完了しましたよ。 | ||
− | | | + | |英文18= |
+ | |韩文18=다녀왔습니다. 임무는 무사히 끝났어요. | ||
|语音18=SV98_OPERATIONOVER_JP.wav | |语音18=SV98_OPERATIONOVER_JP.wav | ||
|标题19=自律作战 | |标题19=自律作战 | ||
+ | |中文19=援护行动,让远方的我来吧。 | ||
|日文19=援護作戦は、遠くにいる私に任せてください。 | |日文19=援護作戦は、遠くにいる私に任せてください。 | ||
− | | | + | |英文19= |
+ | |韩文19=원호 작전은 멀리 있는 제게 맡겨주세요. | ||
|语音19=SV98_BLACKACTION_JP.wav | |语音19=SV98_BLACKACTION_JP.wav | ||
第105行: | 第144行: | ||
|标题20=出击 | |标题20=出击 | ||
+ | |中文20=出击! | ||
|日文20=出撃します! | |日文20=出撃します! | ||
− | | | + | |英文20= |
+ | |韩文20=출격합니다. | ||
|语音20=SV98_GOATTACK_JP.wav | |语音20=SV98_GOATTACK_JP.wav | ||
|标题21=遇敌 | |标题21=遇敌 | ||
+ | |中文21=发现敌军!注意警戒! | ||
|日文21=敵軍捕捉!周囲を警戒して! | |日文21=敵軍捕捉!周囲を警戒して! | ||
− | | | + | |英文21= |
+ | |韩文21=적군 포착, 사주를 경계하세요! | ||
|语音21=SV98_MEET_JP.wav | |语音21=SV98_MEET_JP.wav | ||
|标题22=重创 | |标题22=重创 | ||
+ | |中文22=咕!太小看敌人了…… | ||
|日文22=グッ……敵軍を甘く見ました…… | |日文22=グッ……敵軍を甘く見ました…… | ||
− | | | + | |英文22= |
+ | |韩文22=큭! 적군을 얕봤어요... | ||
|语音22=SV98_BREAK_JP.wav | |语音22=SV98_BREAK_JP.wav | ||
|标题23=胜利 | |标题23=胜利 | ||
+ | |中文23=这是活用了射击距离和命中率才获得的胜利! | ||
|日文23=射程距離と命中の精度を活かしたおかげです! | |日文23=射程距離と命中の精度を活かしたおかげです! | ||
− | | | + | |英文23= |
+ | |韩文23=사거리와 명중률을 활용해 얻은 승리예요! | ||
|语音23=SV98_WIN_JP.wav | |语音23=SV98_WIN_JP.wav | ||
|标题24=撤退 | |标题24=撤退 | ||
+ | |中文24=大意了……姑且撤退…… | ||
|日文24=油断しました……退却します…… | |日文24=油断しました……退却します…… | ||
− | | | + | |英文24= |
+ | |韩文24=방심했어요... 퇴각할게요... | ||
|语音24=SV98_RETREAT_JP.wav | |语音24=SV98_RETREAT_JP.wav | ||
|标题25=进攻阵型 | |标题25=进攻阵型 | ||
+ | |中文25=全员进攻! | ||
|日文25=全員で攻撃よっ! | |日文25=全員で攻撃よっ! | ||
− | | | + | |英文25= |
+ | |韩文25=다함께 공격해요! | ||
|语音25=SV98_ATTACK_JP.wav | |语音25=SV98_ATTACK_JP.wav | ||
|标题26=防御阵型 | |标题26=防御阵型 | ||
+ | |中文26=开始防守! | ||
|日文26=防御に入りますっ! | |日文26=防御に入りますっ! | ||
− | | | + | |英文26= |
+ | |韩文26=수비로 전환합니다! | ||
|语音26=SV98_DEFENSE_JP.wav | |语音26=SV98_DEFENSE_JP.wav | ||
|标题27=技能1 | |标题27=技能1 | ||
+ | |中文27=完成计算——射击! | ||
|日文27=よく狙って……撃てっ! | |日文27=よく狙って……撃てっ! | ||
− | | | + | |英文27= |
+ | |韩文27=잘 조준해서... 쏴라! | ||
|语音27=SV98_SKILL1_JP.wav | |语音27=SV98_SKILL1_JP.wav | ||
|标题28=技能2 | |标题28=技能2 | ||
+ | |中文28=这样的距离,没问题! | ||
|日文28=これぐらいの距離なら、大丈夫ですよ! | |日文28=これぐらいの距離なら、大丈夫ですよ! | ||
− | | | + | |英文28= |
+ | |韩文28=이 정도 거리라면 문제 없어요! | ||
|语音28=SV98_SKILL2_JP.wav | |语音28=SV98_SKILL2_JP.wav | ||
|标题29=技能3 | |标题29=技能3 | ||
+ | |中文29=完美的一击,来做个了断吧! | ||
|日文29=完璧な一撃です、これで戦いを終わらせましょう! | |日文29=完璧な一撃です、これで戦いを終わらせましょう! | ||
− | | | + | |英文29= |
+ | |韩文29=완벽한 일격이에요! 이걸로 끝장을 내죠! | ||
|语音29=SV98_SKILL3_JP.wav | |语音29=SV98_SKILL3_JP.wav | ||
第162行: | 第221行: | ||
|标题1=笑 | |标题1=笑 | ||
+ | |中文1= | ||
|日文1= | |日文1= | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=SV98_MOOD1_JP.wav | |语音1=SV98_MOOD1_JP.wav | ||
|标题2=惊 | |标题2=惊 | ||
+ | |中文2= | ||
|日文2= | |日文2= | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2= | ||
|语音2=SV98_MOOD2_JP.wav | |语音2=SV98_MOOD2_JP.wav | ||
|标题3=失意 | |标题3=失意 | ||
+ | |中文3= | ||
|日文3= | |日文3= | ||
− | | | + | |英文3= |
+ | |韩文3= | ||
|语音3=SV98_LOWMOOD_JP.wav | |语音3=SV98_LOWMOOD_JP.wav | ||
|标题4=赞赏 | |标题4=赞赏 | ||
+ | |中文4= | ||
|日文4= | |日文4= | ||
− | | | + | |英文4= |
+ | |韩文4= | ||
|语音4=SV98_APPRECIATE_JP.wav | |语音4=SV98_APPRECIATE_JP.wav | ||
|标题5=附和 | |标题5=附和 | ||
+ | |中文5= | ||
|日文5= | |日文5= | ||
− | | | + | |英文5= |
+ | |韩文5= | ||
|语音5=SV98_AGREE_JP.wav | |语音5=SV98_AGREE_JP.wav | ||
|标题6=同意 | |标题6=同意 | ||
+ | |中文6= | ||
|日文6= | |日文6= | ||
− | | | + | |英文6= |
+ | |韩文6= | ||
|语音6=SV98_ACCEPT_JP.wav | |语音6=SV98_ACCEPT_JP.wav | ||
|标题7=共鸣 | |标题7=共鸣 | ||
+ | |中文7= | ||
|日文7= | |日文7= | ||
− | | | + | |英文7= |
+ | |韩文7= | ||
|语音7=SV98_FEELING_JP.wav | |语音7=SV98_FEELING_JP.wav | ||
第199行: | 第272行: | ||
|标题8=新年 | |标题8=新年 | ||
+ | |中文8=指挥官,新年快乐。正好在练习合唱,请好好听听看哦。 | ||
|日文8=指揮官、あけましておめでとうございます。合唱の練習をしてますの。ちゃんと聞いててくださいね~ | |日文8=指揮官、あけましておめでとうございます。合唱の練習をしてますの。ちゃんと聞いててくださいね~ | ||
− | | | + | |英文8= |
+ | |韩文8=지휘관, 새해 복 많이 받으세요. 지금 합창 연습 중인데 한번 들어보세요! | ||
|语音8=SV98_NEWYEAR_JP.wav | |语音8=SV98_NEWYEAR_JP.wav | ||
|标题9=情人节 | |标题9=情人节 | ||
+ | |中文9=指挥官……那个……请收下这个!抱歉,样子不太好…… | ||
|日文9=指揮官…あの…これを受け取ってください!ごめんなさい、形があんまりよくなくって… | |日文9=指揮官…あの…これを受け取ってください!ごめんなさい、形があんまりよくなくって… | ||
− | | | + | |英文9=Commander...um...please take this! Sorry, it's a little deformed... |
+ | |韩文9=지휘관님... 저기... 받아주세요! 죄송해요... 모양새가 보기 안 좋아서... | ||
|语音9=SV98_VALENTINE_JP.wav | |语音9=SV98_VALENTINE_JP.wav | ||
|标题10=七夕 | |标题10=七夕 | ||
+ | |中文10=愿望吗,希望能和大家一直在一起。啊,这不算愿望吗?那已经实现了呢。 | ||
|日文10=お願い事は、これからも皆と一緒にいることです。あぁ、これはお願い事じゃないか……もう叶っちゃってますし。 | |日文10=お願い事は、これからも皆と一緒にいることです。あぁ、これはお願い事じゃないか……もう叶っちゃってますし。 | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=제 소원은 모두와 함께 있는 거예요. 앗, 이건 소원이라고 할 수가 없네요, 이미 이루어졌으니까. | ||
|语音10=SV98_TANABATA_JP.wav | |语音10=SV98_TANABATA_JP.wav | ||
|标题11=万圣节 | |标题11=万圣节 | ||
+ | |中文11=果然不擅长万圣节呢……好讨厌。 | ||
|日文11=やっぱりハロウィンは苦手です…仮装もイタズラもちょっと苦手なんです… | |日文11=やっぱりハロウィンは苦手です…仮装もイタズラもちょっと苦手なんです… | ||
− | | | + | |英文11=As I thought, I'm no good at Halloween... Both my costume and my tricks are a bit underwhelming... |
+ | |韩文11=역시 핼러윈은 불편해요. 분장하는 것도, 장난치는 것도 익숙해지지가 않네요. | ||
|语音11=SV98_ALLHALLOWS_JP.wav | |语音11=SV98_ALLHALLOWS_JP.wav | ||
|标题12=圣诞节 | |标题12=圣诞节 | ||
+ | |中文12=和大家一起过圣诞节真是太好了。指挥官来一起挂铃铛吧! | ||
|日文12=みんなと一緒のクリスマスはとっても楽しいです。指揮官、クリスマスベルを飾りますね! | |日文12=みんなと一緒のクリスマスはとっても楽しいです。指揮官、クリスマスベルを飾りますね! | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=모두와 함께 보내는 크리스마스는 너무 즐거워요. 제가 크리스마스 벨을 달아놓을게요, 지휘관님. | ||
|语音12=SV98_CHRISTMAS_JP.wav | |语音12=SV98_CHRISTMAS_JP.wav | ||
第231行: | 第314行: | ||
|标题1=游戏标题 | |标题1=游戏标题 | ||
+ | |中文1=少女前线 | ||
|日文1=ショウジョゼンセン | |日文1=ショウジョゼンセン | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=SV98Mod_TITLECALL_JP.wav | |语音1=SV98Mod_TITLECALL_JP.wav | ||
|标题2=问候 | |标题2=问候 | ||
+ | |中文2=您好,指挥官,今天的行动,由我来辅佐您吧。 | ||
|日文2=こんにちは、指揮官。今日の作戦、私が補佐しますよ。 | |日文2=こんにちは、指揮官。今日の作戦、私が補佐しますよ。 | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2=안녕하세요, 지휘관님. 오늘 작전은 제가 보조하겠어요. | ||
|语音2=SV98Mod_HELLO_JP.wav | |语音2=SV98Mod_HELLO_JP.wav | ||
|标题3=获得/自我介绍 | |标题3=获得/自我介绍 | ||
+ | |中文3=指挥官,我更新了自己的形象和计算方式,一定为您带来更多胜利!……好啦别盯着看啦,快工作吧! | ||
|日文3=指揮官、自分のイメージと計算方式を更新しました。必ずより多くの勝利をもたらしてみせます!…ほらほら、じーっと見てないで、早くお仕事しましょ! | |日文3=指揮官、自分のイメージと計算方式を更新しました。必ずより多くの勝利をもたらしてみせます!…ほらほら、じーっと見てないで、早くお仕事しましょ! | ||
− | | | + | |英文3=Commander, I have updated my appearance and my calculations algorithm. I will surely bring you victory! ...Alright, you can quit staring now and go back to work! |
+ | |韩文3=지휘관님, 이미지와 계산방식을 업데이트하였으니 더욱 많은 승리를 선사해 드릴게요!... 너무 쳐다보시지 말고, 업무에 집중하세요! | ||
|语音3=SV98Mod_GAIN_JP.wav | |语音3=SV98Mod_GAIN_JP.wav | ||
|标题4=交流1 | |标题4=交流1 | ||
+ | |中文4=来新工作了吗,指挥官?需要我帮您计算胜率吗? | ||
|日文4=新しい仕事ですか、指揮官?勝率を計算しましょうか? | |日文4=新しい仕事ですか、指揮官?勝率を計算しましょうか? | ||
− | | | + | |英文4=New work, Commander? Want me to help you calculate the chances of victory? |
+ | |韩文4=새 업무인가요, 지휘관님? 승률을 계산해드릴까요? | ||
|语音4=SV98Mod_DIALOGUE1_JP.wav | |语音4=SV98Mod_DIALOGUE1_JP.wav | ||
|标题5=交流2 | |标题5=交流2 | ||
+ | |中文5=啊指挥官,这边有点忙,请稍等一下。 | ||
|日文5=あ、指揮官。今ちょっと取りこんでいるので、少し待っててください。 | |日文5=あ、指揮官。今ちょっと取りこんでいるので、少し待っててください。 | ||
− | | | + | |英文5=Ah, Commander. I'm a bit busy right now, please hold on. |
+ | |韩文5=아 지휘관님, 지금 좀 바쁘니까 기다려주세요. | ||
|语音5=SV98Mod_DIALOGUE2_JP.wav | |语音5=SV98Mod_DIALOGUE2_JP.wav | ||
|标题6=交流3 | |标题6=交流3 | ||
+ | |中文6=这也是……行动的一部分吗?让我先好好做个笔记吧…… | ||
|日文6=これも…作戦の一部ですか?しっかりとメモしておきましょう… | |日文6=これも…作戦の一部ですか?しっかりとメモしておきましょう… | ||
− | | | + | |英文6=Is this...also a part of the operation? Let me record this down into my notes... |
+ | |韩文6=이것도... 작전의 일환인가요? 일단 메모해둘게요... | ||
|语音6=SV98Mod_DIALOGUE3_JP.wav | |语音6=SV98Mod_DIALOGUE3_JP.wav | ||
|标题7=交流4 | |标题7=交流4 | ||
+ | |中文7={{模糊|今天的工作量稍微超出计算了呢……不过没关系,无论忙到多晚,我都会陪着您的!|}} | ||
|日文7={{模糊|今日の仕事量は、少々私の計算を超えましたね…。でも大丈夫! どんなに遅くなっても、あなたについていきます!|}} | |日文7={{模糊|今日の仕事量は、少々私の計算を超えましたね…。でも大丈夫! どんなに遅くなっても、あなたについていきます!|}} | ||
− | | | + | |英文7={{模糊|Today's workload is a bit more than I expected...but no matter, I'll stay beside you regardless of how late it gets!|}} |
+ | |韩文7={{模糊|오늘 업무량은 예상을 좀 넘었네요... 그래도 괜찮아요, 아무리 늦어도 끝까지 함께할게요!|}} | ||
|语音7=SV98Mod_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音7=SV98Mod_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
|标题8=誓约 | |标题8=誓约 | ||
+ | |中文8={{模糊|诶……这件事,我从来没计算过呢……<br>不过,一生一次的事,就不需要笔记了吧?<br>指挥官,我会铭记这一刻的。|}} | ||
|日文8={{模糊|えっ…そんなこと、私の計算外です・・・。でも、メモはとらなくていいですよね?だって1回で十分ですもの。指揮官、私はこの瞬間をずっと忘れません。|}} | |日文8={{模糊|えっ…そんなこと、私の計算外です・・・。でも、メモはとらなくていいですよね?だって1回で十分ですもの。指揮官、私はこの瞬間をずっと忘れません。|}} | ||
− | | | + | |英文8={{模糊|Umm... This kind of thing is well beyond my expectation...<br>But I don't need to make any notes, right? After all, it's a once-in-a-lifetime thing.<br>Commander, I will always remember this moment.|}} |
+ | |韩文8={{模糊|어라... 이런 일은 계산해본 적 없어요...<br>하지만, 일생에 단 한 번뿐인 일이니 메모해둘 필요는 없겠죠?<br>이 순간을 가슴에 새겨둘게요, 지휘관님.|}} | ||
|语音8=SV98Mod_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音8=SV98Mod_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
|标题9=口癖 | |标题9=口癖 | ||
+ | |中文9=指挥官。 | ||
|日文9=指揮官。 | |日文9=指揮官。 | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=지휘관! | ||
|语音9=SV98Mod_PHRASE_JP.wav | |语音9=SV98Mod_PHRASE_JP.wav | ||
|标题10=提示 | |标题10=提示 | ||
+ | |中文10=指挥官,我来说明吧。 | ||
|日文10=指揮官、私から説明しますね。 | |日文10=指揮官、私から説明しますね。 | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=지휘관, 제가 설명해드릴게요. | ||
|语音10=SV98Mod_TIP_JP.wav | |语音10=SV98Mod_TIP_JP.wav | ||
|标题11=载入 | |标题11=载入 | ||
+ | |中文11=指挥官,可以稍等一下吗? | ||
|日文11=指揮官、ちょっと待ってもらえます? | |日文11=指揮官、ちょっと待ってもらえます? | ||
− | | | + | |英文11= |
+ | |韩文11=지휘관, 잠시 기다려주실래요? | ||
|语音11=SV98Mod_LOADING_JP.wav | |语音11=SV98Mod_LOADING_JP.wav | ||
第288行: | 第393行: | ||
|标题12=建造完成 | |标题12=建造完成 | ||
+ | |中文12=新的战友加入了,欢迎! | ||
|日文12=新しい戦友が加わりました。ようこそ! | |日文12=新しい戦友が加わりました。ようこそ! | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=새로운 전우가 왔습니다, 환영해요! | ||
|语音12=SV98Mod_BUILDOVER_JP.wav | |语音12=SV98Mod_BUILDOVER_JP.wav | ||
|标题13=强化完成 | |标题13=强化完成 | ||
+ | |中文13=超乎计算的力量,感谢您! | ||
|日文13=計算を超えた力、ありがとうございます! | |日文13=計算を超えた力、ありがとうございます! | ||
− | | | + | |英文13= |
+ | |韩文13=계산을 뛰어넘은 힘... 감사합니다! | ||
|语音13=SV98Mod_FEED_JP.wav | |语音13=SV98Mod_FEED_JP.wav | ||
|标题14=编制扩大 | |标题14=编制扩大 | ||
+ | |中文14=编制扩充完毕,大家记住,先调整瞄具。 | ||
|日文14=編制拡大完了。みんな、照準器の準備をしてくださいね。 | |日文14=編制拡大完了。みんな、照準器の準備をしてくださいね。 | ||
− | | | + | |英文14= |
+ | |韩文14=편제확대 완료, 모두 조준경을 조절하는 거 잊지 마세요. | ||
|语音14=SV98Mod_COMBINE_JP.wav | |语音14=SV98Mod_COMBINE_JP.wav | ||
|标题15=修复 | |标题15=修复 | ||
+ | |中文15=呜呜……果然……好像还是搞砸了。 | ||
|日文15=うう……やっぱり……しくじっちゃったみたいです。 | |日文15=うう……やっぱり……しくじっちゃったみたいです。 | ||
− | | | + | |英文15= |
+ | |韩文15=으으... 역시 망쳐버렸나 봐요... | ||
|语音15=SV98Mod_FIX_JP.wav | |语音15=SV98Mod_FIX_JP.wav | ||
|标题16=部队编入 | |标题16=部队编入 | ||
+ | |中文16=加入部队,随时待命! | ||
|日文16=チームに入ります、いつでも行けます! | |日文16=チームに入ります、いつでも行けます! | ||
− | | | + | |英文16= |
+ | |韩文16=부대에 들어갑니다, 언제든지 출발할 수 있어요! | ||
|语音16=SV98Mod_FORMATION_JP.wav | |语音16=SV98Mod_FORMATION_JP.wav | ||
|标题17=后勤出发 | |标题17=后勤出发 | ||
+ | |中文17=我出发了,指挥官,请保重。 | ||
|日文17=指揮官、行ってきます。私の留守中も、お気をつけて。 | |日文17=指揮官、行ってきます。私の留守中も、お気をつけて。 | ||
− | | | + | |英文17= |
+ | |韩文17=지휘관, 다녀오겠습니다. 제가 없는 동안에 조심하세요. | ||
|语音17=SV98Mod_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音17=SV98Mod_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
|标题18=后勤归来 | |标题18=后勤归来 | ||
+ | |中文18=我回来了,顺利达成目标。 | ||
|日文18=戻りました、任務は順調に完了しましたよ。 | |日文18=戻りました、任務は順調に完了しましたよ。 | ||
− | | | + | |英文18= |
+ | |韩文18=다녀왔습니다. 임무는 무사히 끝났어요. | ||
|语音18=SV98Mod_OPERATIONOVER_JP.wav | |语音18=SV98Mod_OPERATIONOVER_JP.wav | ||
|标题19=自律作战 | |标题19=自律作战 | ||
+ | |中文19=援护行动,让远方的我来吧。 | ||
|日文19=援護作戦は、遠くにいる私に任せてください。 | |日文19=援護作戦は、遠くにいる私に任せてください。 | ||
− | | | + | |英文19= |
+ | |韩文19=원호 작전은 멀리 있는 제게 맡겨주세요. | ||
|语音19=SV98Mod_BLACKACTION_JP.wav | |语音19=SV98Mod_BLACKACTION_JP.wav | ||
第330行: | 第451行: | ||
|标题20=出击 | |标题20=出击 | ||
+ | |中文20=大家,命令来了,出发吧! | ||
|日文20=皆さん、命令が来ました。行きましょう! | |日文20=皆さん、命令が来ました。行きましょう! | ||
− | | | + | |英文20= |
+ | |韩文20=여러분! 명령이 떨어졌어요, 함께 가요! | ||
|语音20=SV98Mod_GOATTACK_JP.wav | |语音20=SV98Mod_GOATTACK_JP.wav | ||
|标题21=遇敌 | |标题21=遇敌 | ||
+ | |中文21=发现敌人,准备射击! | ||
|日文21=敵発見、射撃準備! | |日文21=敵発見、射撃準備! | ||
− | | | + | |英文21= |
+ | |韩文21=적군 발견, 사격 준비! | ||
|语音21=SV98Mod_MEET_JP.wav | |语音21=SV98Mod_MEET_JP.wav | ||
|标题22=重创 | |标题22=重创 | ||
+ | |中文22=呃!我的计算……被看穿了吗! | ||
|日文22=うっ!私の計算……見透かされましたか! | |日文22=うっ!私の計算……見透かされましたか! | ||
− | | | + | |英文22= |
+ | |韩文22=윽! 제 계산이 간파당한 건가요? | ||
|语音22=SV98Mod_BREAK_JP.wav | |语音22=SV98Mod_BREAK_JP.wav | ||
|标题23=胜利 | |标题23=胜利 | ||
+ | |中文23=作战完成,符合计算的结果!大家,干得漂亮! | ||
|日文23=作戦完了。計算通りです!皆さん、よく頑張りました! | |日文23=作戦完了。計算通りです!皆さん、よく頑張りました! | ||
− | | | + | |英文23= |
+ | |韩文23=작전 완료, 계산대로예요! 모두 잘했어요! | ||
|语音23=SV98Mod_WIN_JP.wav | |语音23=SV98Mod_WIN_JP.wav | ||
|标题24=撤退 | |标题24=撤退 | ||
+ | |中文24=怎么会……我的计算出了什么错吗? | ||
|日文24=そんな……私の計算に何か間違いがあるというのですか? | |日文24=そんな……私の計算に何か間違いがあるというのですか? | ||
− | | | + | |英文24= |
+ | |韩文24=이럴 수가... 제 계산에 착오가 있었나요? | ||
|语音24=SV98Mod_RETREAT_JP.wav | |语音24=SV98Mod_RETREAT_JP.wav | ||
|标题25=进攻阵型 | |标题25=进攻阵型 | ||
+ | |中文25=进攻! | ||
|日文25=進攻! | |日文25=進攻! | ||
− | | | + | |英文25= |
+ | |韩文25=공격! | ||
|语音25=SV98Mod_ATTACK_JP.wav | |语音25=SV98Mod_ATTACK_JP.wav | ||
|标题26=防御阵型 | |标题26=防御阵型 | ||
+ | |中文26=停止前进,准备! | ||
|日文26=止まれ、用意! | |日文26=止まれ、用意! | ||
− | | | + | |英文26= |
+ | |韩文26=정지! 사격 준비! | ||
|语音26=SV98Mod_DEFENSE_JP.wav | |语音26=SV98Mod_DEFENSE_JP.wav | ||
|标题27=技能1 | |标题27=技能1 | ||
+ | |中文27=计算完毕——准备说再见吧! | ||
|日文27=計算完了。さぁ、覚悟してください! | |日文27=計算完了。さぁ、覚悟してください! | ||
− | | | + | |英文27= |
+ | |韩文27=계산 완료. 자, 각오하세요! | ||
|语音27=SV98Mod_SKILL1_JP.wav | |语音27=SV98Mod_SKILL1_JP.wav | ||
|标题28=技能2 | |标题28=技能2 | ||
+ | |中文28=我等很久了,预备——! | ||
|日文28=待ってました、用意―! | |日文28=待ってました、用意―! | ||
− | | | + | |英文28= |
+ | |韩文28=이때를 기다렸어요! 준비! | ||
|语音28=SV98Mod_SKILL2_JP.wav | |语音28=SV98Mod_SKILL2_JP.wav | ||
|标题29=技能3 | |标题29=技能3 | ||
+ | |中文29=没用的,所有可能性都在我的预想之中! | ||
|日文29=無駄です。すべての可能性を計算しました! | |日文29=無駄です。すべての可能性を計算しました! | ||
− | | | + | |英文29= |
+ | |韩文29=소용 없어요! 모든 가능성을 계산해놨다고요! | ||
|语音29=SV98Mod_SKILL3_JP.wav | |语音29=SV98Mod_SKILL3_JP.wav | ||
第387行: | 第528行: | ||
|标题1=笑 | |标题1=笑 | ||
+ | |中文1= | ||
|日文1= | |日文1= | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=SV98Mod_MOOD1_JP.wav | |语音1=SV98Mod_MOOD1_JP.wav | ||
|标题2=惊 | |标题2=惊 | ||
+ | |中文2= | ||
|日文2= | |日文2= | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2= | ||
|语音2=SV98Mod_MOOD2_JP.wav | |语音2=SV98Mod_MOOD2_JP.wav | ||
|标题3=失意 | |标题3=失意 | ||
+ | |中文3= | ||
|日文3= | |日文3= | ||
− | | | + | |英文3= |
+ | |韩文3= | ||
|语音3=SV98Mod_LOWMOOD_JP.wav | |语音3=SV98Mod_LOWMOOD_JP.wav | ||
|标题4=赞赏 | |标题4=赞赏 | ||
+ | |中文4= | ||
|日文4= | |日文4= | ||
− | | | + | |英文4= |
+ | |韩文4= | ||
|语音4=SV98Mod_APPRECIATE_JP.wav | |语音4=SV98Mod_APPRECIATE_JP.wav | ||
|标题5=附和 | |标题5=附和 | ||
+ | |中文5= | ||
|日文5= | |日文5= | ||
− | | | + | |英文5= |
+ | |韩文5= | ||
|语音5=SV98Mod_AGREE_JP.wav | |语音5=SV98Mod_AGREE_JP.wav | ||
|标题6=同意 | |标题6=同意 | ||
+ | |中文6= | ||
|日文6= | |日文6= | ||
− | | | + | |英文6= |
+ | |韩文6= | ||
|语音6=SV98Mod_ACCEPT_JP.wav | |语音6=SV98Mod_ACCEPT_JP.wav | ||
|标题7=共鸣 | |标题7=共鸣 | ||
+ | |中文7= | ||
|日文7= | |日文7= | ||
− | | | + | |英文7= |
+ | |韩文7= | ||
|语音7=SV98Mod_FEELING_JP.wav | |语音7=SV98Mod_FEELING_JP.wav | ||
第424行: | 第579行: | ||
|标题8=新年 | |标题8=新年 | ||
+ | |中文8= | ||
|日文8= | |日文8= | ||
− | | | + | |英文8= |
+ | |韩文8= | ||
|语音8=SV98Mod_NEWYEAR_JP.wav | |语音8=SV98Mod_NEWYEAR_JP.wav | ||
|标题9=情人节 | |标题9=情人节 | ||
+ | |中文9= | ||
|日文9= | |日文9= | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=지휘관님... 저기... 받아주세요! 죄송해요... 모양새가 보기 안 좋아서... | ||
|语音9=SV98Mod_VALENTINE_JP.wav | |语音9=SV98Mod_VALENTINE_JP.wav | ||
|标题10=七夕 | |标题10=七夕 | ||
+ | |中文10= | ||
|日文10= | |日文10= | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10= | ||
|语音10=SV98Mod_TANABATA_JP.wav | |语音10=SV98Mod_TANABATA_JP.wav | ||
|标题11=万圣节 | |标题11=万圣节 | ||
+ | |中文11= | ||
|日文11= | |日文11= | ||
− | | | + | |英文11= |
+ | |韩文11= | ||
|语音11=SV98Mod_ALLHALLOWS_JP.wav | |语音11=SV98Mod_ALLHALLOWS_JP.wav | ||
|标题12=圣诞节 | |标题12=圣诞节 | ||
+ | |中文12= | ||
|日文12= | |日文12= | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12= | ||
|语音12=SV98Mod_CHRISTMAS_JP.wav | |语音12=SV98Mod_CHRISTMAS_JP.wav | ||
}} | }} |
2021年11月1日 (一) 10:11的版本
简中
英文
韩文
默认语音
额外语音
心智升级默认语音
心智升级额外语音
宿舍语音 | ||
---|---|---|
笑 | ||
惊 | ||
失意 | ||
赞赏 | ||
附和 | ||
同意 | ||
共鸣 | ||
节日语音 | ||
新年 | ||
情人节 | ||
七夕 | ||
万圣节 | ||
圣诞节 |
宿舍语音 | ||
---|---|---|
笑 | ||
惊 | ||
失意 | ||
赞赏 | ||
附和 | ||
同意 | ||
共鸣 | ||
节日语音 | ||
新年 | ||
情人节 | ||
七夕 | ||
万圣节 | ||
圣诞节 | ||