◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“C-93/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
战斗语音
节日语音
第166行: 第166行:
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=万圣节
 
|标题1=万圣节
|日文1=
+
|日文1=指揮官!ハロウィンアイドル企画を考案したけどどう?企画のないよ?それはね…ハロウィンでハイプが決定されたグリフィンを作るために!全然だめ?なんで?
 
|中文1=
 
|中文1=
 
|语音1=C93_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音1=C93_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题2=圣诞节
 
|标题2=圣诞节
|日文2=
+
|日文2=今日は成人が光臨する日。だから指揮官は夜は楽しみにしててよ!とっても有名のサンタさんが靴下の中にプレゼントをいれるんだよ!靴下が小さ過ぎて入らない?難題だね!
 
|中文2=
 
|中文2=
 
|语音2=C93_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音2=C93_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
|标题3=新年
 
|标题3=新年
|日文3=
+
|日文3=指揮官、新しい一年もよろしくね!今年は一緒に歴史に奈央残すことを目指そう!
 
|中文3=
 
|中文3=
 
|语音3=C93_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音3=C93_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题4=情人节
 
|标题4=情人节
|日文4=
+
|日文4=1…2…3…よし!指揮官、ちょっと来て!いい?この箱はあんたの部屋でしか開けちゃだめ!爆弾?違うよ!有名なあたしが作ったチョコだよ…ああ!バレタ!
 
|中文4=
 
|中文4=
 
|语音4=C93_VALENTINE_JP.wav
 
|语音4=C93_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题5=七夕
 
|标题5=七夕
|日文5=
+
|日文5=今日はあんまり有名な日じゃないみたいなんだけど、ちょっと調べさせて。あ!東方のバレンタインデイだったのか?今日はなにすれば有名になれるんだろう?そうだ!あたしとデートしてよ!
 
|中文5=
 
|中文5=
 
|语音5=C93_TANABATA_JP.wav
 
|语音5=C93_TANABATA_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2020年3月12日 (四) 10:48的版本

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

じゃんじゃん!Borchardtピストル、入隊します!うわあ、あたし知ってる!あんたは有名人だよね? ここ「」チャンスが沢山ありそう!

镪镪~博查特C93前来报道!喔——我认识您,您是个名人呢。哼哼,在这里应该有不少让我也能够出名的机会吧!

交流1

何がそんなに楽しいって?いひひひ、実は、ようやくインタービウの答えを思いついたの!聞きたい?じゃあ、特別に教えてしてあげる、コ本ン。まずは「祖国に、指揮官に感謝を、そして…」うわあ!なんで行っちゃうのよ?

哼哼♪~问我为什么那么开心?嘻嘻,我终于想好媒体采访时说的话了。想听?那我就破例告诉指挥官吧!“我首先要感谢我的祖国、我的指挥官,还有……”啊——指挥官你为什么走了呀?

交流2

指揮官、記者さんがインタービウしに来た!思ってに出たくない?何が心配事でもあるの?じゃああたしも行かない!あんたと一緒じゃなかったら、一番の有名な人形になれないから!

指挥官,有记者来采访啦!……您说不想抛头露面?……是有什么担忧吗?那我也不去了,因为只有和您站在一起,我才能被称为最出名的人形嘛。

交流3

身の回りの蝶々はね、身体に花粉をつけて引き合わせてきたんだ!なぜって?だって、好きなんだもん!芋虫…蜘蛛とかも!指揮官、顔色だんだん悪くなってるよ?

我身边萦绕的蝴蝶,其实是我把花粉涂在身上才吸引来的,为什么?因为我喜欢它们呀,还有毛毛虫啦、蜘蛛啦之类的。呜,指挥官的表情怎么逐渐奇怪起来啦?

交流4

ずっと有名になりたかったけど…実は沢山の人形たちの中で生まれるのは怖いんだ。誰かに地味なあたしを見つけて欲しかっただけかも知れない。あたしが最高なの?ありがとう、あたしの愛しい人。

虽然我一直想要出名……但其实我是害怕自己被埋没在众多的人形之中,或许我是想让谁找到这个不起眼的我吧。……您说我是最棒的?!谢谢您,我最爱的人。

誓约

{{模糊ここ綺麗だね。指揮官、あたしになにか用?あ!これを…あたしに?本当に?あたし…まだそんな有名じゃないけど。その目は本気だね。ん、いいよ。あたしももっと、もっとあんたの事が知りたい!これからも、よろしくね。}}

这里好漂亮,指挥官,找我有什么事呀?
……!这、真的是给我的吗?我明明还不是那么有名。
您的眼神是认真的……嗯,我愿意。我也想更多、更多的了解您……今后,请多多关照。

问候

指揮官、マスコミからのインタービウはあるかな?

建造

新人が来たね!有名なの?

强化

うん!少し目標へ近づけた!ん?目標って?もちろん、一番有名な人形になること!

扩编

編成拡大したら自明「」あげるよね?ん?そんなことないの?

后勤出发

そこで待ってて!驚くほどの戦果を持って来るから!

自律作战

指揮官に頼まれた以上!チームを率いて輝く戦績の残すしかないね!

后勤归来

どう?報告のヘッドラインにたれる戦果でしょ?

TIP
宿舍1
宿舍2
宿舍3
宿舍(称赞)
宿舍(附和)
PHRASE
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

じゃんじゃん!Borchardtピストル、入隊します!うわあ、あたし知ってる!あんたは有名人だよね? ここ「」チャンスが沢山ありそう!

镪镪~博查特C93前来报道!喔——我认识您,您是个名人呢。哼哼,在这里应该有不少让我也能够出名的机会吧!

交流1

何がそんなに楽しいって?いひひひ、実は、ようやくインタービウの答えを思いついたの!聞きたい?じゃあ、特別に教えてしてあげる、コ本ン。まずは「祖国に、指揮官に感謝を、そして…」うわあ!なんで行っちゃうのよ?

哼哼♪~问我为什么那么开心?嘻嘻,我终于想好媒体采访时说的话了。想听?那我就破例告诉指挥官吧!“我首先要感谢我的祖国、我的指挥官,还有……”啊——指挥官你为什么走了呀?

交流2

指揮官、記者さんがインタービウしに来た!思ってに出たくない?何が心配事でもあるの?じゃああたしも行かない!あんたと一緒じゃなかったら、一番の有名な人形になれないから!

指挥官,有记者来采访啦!……您说不想抛头露面?……是有什么担忧吗?那我也不去了,因为只有和您站在一起,我才能被称为最出名的人形嘛。

交流3

身の回りの蝶々はね、身体に花粉をつけて引き合わせてきたんだ!なぜって?だって、好きなんだもん!芋虫…蜘蛛とかも!指揮官、顔色だんだん悪くなってるよ?

我身边萦绕的蝴蝶,其实是我把花粉涂在身上才吸引来的,为什么?因为我喜欢它们呀,还有毛毛虫啦、蜘蛛啦之类的。呜,指挥官的表情怎么逐渐奇怪起来啦?

交流4

ずっと有名になりたかったけど…実は沢山の人形たちの中で生まれるのは怖いんだ。誰かに地味なあたしを見つけて欲しかっただけかも知れない。あたしが最高なの?ありがとう、あたしの愛しい人。

虽然我一直想要出名……但其实我是害怕自己被埋没在众多的人形之中,或许我是想让谁找到这个不起眼的我吧。……您说我是最棒的?!谢谢您,我最爱的人。(誓约后解锁)

誓约

{{模糊ここ綺麗だね。指揮官、あたしになにか用?あ!これを…あたしに?本当に?あたし…まだそんな有名じゃないけど。その目は本気だね。ん、いいよ。あたしももっと、もっとあんたの事が知りたい!これからも、よろしくね。}}

这里好漂亮,指挥官,找我有什么事呀?
……!这、真的是给我的吗?我明明还不是那么有名。
您的眼神是认真的……嗯,我愿意。我也想更多、更多的了解您……今后,请多多关照。

问候

指揮官、マスコミからのインタービウはあるかな?

建造

新人が来たね!有名なの?

强化

うん!少し目標へ近づけた!ん?目標って?もちろん、一番有名な人形になること!

扩编

編成拡大したら自明「」あげるよね?ん?そんなことないの?

后勤出发

そこで待ってて!驚くほどの戦果を持って来るから!

自律作战

指揮官に頼まれた以上!チームを率いて輝く戦績の残すしかないね!

后勤归来

どう?報告のヘッドラインにたれる戦果でしょ?

TIP

宿舍1

宿舍2

宿舍3

宿舍(称赞)

宿舍(附和)

PHRASE

战斗语音

部队编入

あの部隊は有名そうだね!指揮官、あたしあっち行きたい!

出击

輝いて見せよ!

遇敌

華麗に「」してやる!

攻击
防御
技能1

あんたはいい踏み台だね!

技能2

力の竿思う知らせてやる!

技能3

よく見てて!

重创

大丈夫!マインモニターはまだ破壊されてない!

撤退

うぐう…気が早かったのかな…

胜利

えへへへ、これでもっと有名になれる!

修复

人名の上げ…失敗…

部队编入

あの部隊は有名そうだね!指揮官、あたしあっち行きたい!

出击

輝いて見せよ!

遇敌

華麗に「」してやる!

攻击

防御

技能1

あんたはいい踏み台だね!

技能2

力の竿思う知らせてやる!

技能3

よく見てて!

重创

大丈夫!マインモニターはまだ破壊されてない!

撤退

うぐう…気が早かったのかな…

胜利

えへへへ、これでもっと有名になれる!

修复

人名の上げ…失敗…

节日语音

万圣节

指揮官!ハロウィンアイドル企画を考案したけどどう?企画のないよ?それはね…ハロウィンでハイプが決定されたグリフィンを作るために!全然だめ?なんで?

圣诞节

今日は成人が光臨する日。だから指揮官は夜は楽しみにしててよ!とっても有名のサンタさんが靴下の中にプレゼントをいれるんだよ!靴下が小さ過ぎて入らない?難題だね!

新年

指揮官、新しい一年もよろしくね!今年は一緒に歴史に奈央残すことを目指そう!

情人节

1…2…3…よし!指揮官、ちょっと来て!いい?この箱はあんたの部屋でしか開けちゃだめ!爆弾?違うよ!有名なあたしが作ったチョコだよ…ああ!バレタ!

七夕

今日はあんまり有名な日じゃないみたいなんだけど、ちょっと調べさせて。あ!東方のバレンタインデイだったのか?今日はなにすれば有名になれるんだろう?そうだ!あたしとデートしてよ!

万圣节

指揮官!ハロウィンアイドル企画を考案したけどどう?企画のないよ?それはね…ハロウィンでハイプが決定されたグリフィンを作るために!全然だめ?なんで?

圣诞节

今日は成人が光臨する日。だから指揮官は夜は楽しみにしててよ!とっても有名のサンタさんが靴下の中にプレゼントをいれるんだよ!靴下が小さ過ぎて入らない?難題だね!

新年

指揮官、新しい一年もよろしくね!今年は一緒に歴史に奈央残すことを目指そう!

情人节

1…2…3…よし!指揮官、ちょっと来て!いい?この箱はあんたの部屋でしか開けちゃだめ!爆弾?違うよ!有名なあたしが作ったチョコだよ…ああ!バレタ!

七夕

今日はあんまり有名な日じゃないみたいなんだけど、ちょっと調べさせて。あ!東方のバレンタインデイだったのか?今日はなにすれば有名になれるんだろう?そうだ!あたしとデートしてよ!