◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“布伦·坦/语音”的版本间的差异
< 布伦·坦
(更新) |
(更新) |
||
第1行: | 第1行: | ||
− | <noinclude> | + | <noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} |
+ | </noinclude><noinclude> | ||
==默认语音== | ==默认语音== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | ||
第6行: | 第7行: | ||
|标题1=游戏标题 | |标题1=游戏标题 | ||
+ | |中文1=少女前线 | ||
|日文1=ショウジョゼンセン | |日文1=ショウジョゼンセン | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=BrenTen_TITLECALL_JP.wav | |语音1=BrenTen_TITLECALL_JP.wav | ||
|标题2=问候 | |标题2=问候 | ||
+ | |中文2=指挥官来啦,今天可有的忙了呢! | ||
|日文2=指揮官、今日は忙しくなりますよ! | |日文2=指揮官、今日は忙しくなりますよ! | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2=지휘관, 오늘은 바쁠 거예요! | ||
|语音2=BrenTen_HELLO_JP.wav | |语音2=BrenTen_HELLO_JP.wav | ||
|标题3=获得/自我介绍 | |标题3=获得/自我介绍 | ||
+ | |中文3=手枪界的希望之星——布伦·坦!今日又卷土重来了!指挥官,期待我的第一场表现吧! | ||
|日文3=拳銃界の希望の星、ブレン・テン!ただいま参りました!指揮官、アタシの初陣を楽しみにしててくださいね! | |日文3=拳銃界の希望の星、ブレン・テン!ただいま参りました!指揮官、アタシの初陣を楽しみにしててくださいね! | ||
− | | | + | |英文3=A renowned star in the pistol world, Bren Ten, back in action! Commander, please look forward to my first performance! |
+ | |韩文3=권총계의 희망의 별, 브렌·텐! 지금 막 도착했습니다! 지휘관, 제 첫 출진 기대해주세요! | ||
|语音3=BrenTen_GAIN_JP.wav | |语音3=BrenTen_GAIN_JP.wav | ||
|标题4=交流1 | |标题4=交流1 | ||
+ | |中文4=指挥官,叫我?我就在这里哦! | ||
|日文4=指揮官、お呼びですか?ここですよ! | |日文4=指揮官、お呼びですか?ここですよ! | ||
− | | | + | |英文4=Commander, did you call for me? I'm right here! |
+ | |韩文4=지휘관, 부르셨나요? 여기예요! | ||
|语音4=BrenTen_DIALOGUE1_JP.wav | |语音4=BrenTen_DIALOGUE1_JP.wav | ||
|标题5=交流2 | |标题5=交流2 | ||
+ | |中文5=我们的资金还能撑多久呢?要不要再多搞点后勤呢? | ||
|日文5=アタシたちの資金、後どれくらいもつでしょう?もっと調達しに行きましょうか? | |日文5=アタシたちの資金、後どれくらいもつでしょう?もっと調達しに行きましょうか? | ||
− | | | + | |英文5=How long can our funds last? Should we go on more logistical support missions? |
+ | |韩文5=저희가 가진 자금으로, 앞으로 얼마나 버틸 수 있으려나... 좀 더 조달하러 갈까요? | ||
|语音5=BrenTen_DIALOGUE2_JP.wav | |语音5=BrenTen_DIALOGUE2_JP.wav | ||
|标题6=交流3 | |标题6=交流3 | ||
+ | |中文6=快给我住手!知不知道这样是违法的!……诶,哪条法律?我……我也不知道!肯定有的! | ||
|日文6=やめてください!違法行為ですよ!…えっ?どの法律?…わ、分かりませんけど!でもきっとあります! | |日文6=やめてください!違法行為ですよ!…えっ?どの法律?…わ、分かりませんけど!でもきっとあります! | ||
− | | | + | |英文6=Please stop! Do you know this is illegal? ...Eh, under what jurisdiction? I- I don't know, but I'm sure it's against a law somewhere! |
+ | |韩文6=그만두세요! 범죄 행위라구요!... 어? 무슨 죄냐구요?...저, 저도 잘 모르지만! 아무튼, 분명 범죄라구요! | ||
|语音6=BrenTen_DIALOGUE3_JP.wav | |语音6=BrenTen_DIALOGUE3_JP.wav | ||
|标题7=交流4 | |标题7=交流4 | ||
+ | |中文7={{模糊|指挥官,没关系的,无论明天会不会破产,这次的我永远都不会走啦!|}} | ||
|日文7={{模糊|指揮官、大丈夫です。破産してもしなくても、アタシはずっとそばにいて離れませんから。|}} | |日文7={{模糊|指揮官、大丈夫です。破産してもしなくても、アタシはずっとそばにいて離れませんから。|}} | ||
− | | | + | |英文7={{模糊|Commander, it's alright. I'll never leave you even if we go bankrupt!|}} |
+ | |韩文7={{模糊|지휘관, 괜찮아요! 파산하든 안 하든 저는 계속 곁에서 떨어지지 않을 거니까요!|}} | ||
|语音7=BrenTen_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音7=BrenTen_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
|标题8=誓约 | |标题8=誓约 | ||
+ | |中文8={{模糊|指挥官,您终于撑不住了吧……终于要说出真相了吧……<br>“我们就快破产了!”您要告诉我的,就是这个对吗!<br>啊?……啊???真、真的吗?!那么我……我……<br>呜哇!指挥官,您对我真是太好啦!|}} | ||
|日文8={{模糊|指揮官、ついに隠しきれなくなって…真実を話そうと思ったんですね…<br>「私たちはもうすぐ破産する」ってことを…そうでしょう?<br>…え?…ええ???ほ、本当に?!それじゃあ…アタシ…<br>うわん!指揮官優しすぎます!|}} | |日文8={{模糊|指揮官、ついに隠しきれなくなって…真実を話そうと思ったんですね…<br>「私たちはもうすぐ破産する」ってことを…そうでしょう?<br>…え?…ええ???ほ、本当に?!それじゃあ…アタシ…<br>うわん!指揮官優しすぎます!|}} | ||
− | | | + | |英文8={{模糊|Commander, you can't hold it in any longer, can you? ...You're finally going to tell the truth, right?...<br>"We're going bankrupt soon!" That's what you want to tell me, right?!<br>Eh? ... Eeeh...?! R-Really?! Then I... I'm...<br>Wah! Commander, you are too good to me!|}} |
+ | |韩文8={{模糊|지휘관, 결국 더 이상 숨길 수 없게 되어... 진실을 얘기하려고 마음먹으신 건가요...<br>"우리는 곧 파산해"라는 이야기를... 그렇죠?...<br>네?... 뭐라구요!?! 저, 정말로!? 그러면... 저... 으아아앙! 지휘관 너무 상냥하시잖아요!|}} | ||
|语音8=BrenTen_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音8=BrenTen_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
|标题9=口癖 | |标题9=口癖 | ||
+ | |中文9=小意思! | ||
|日文9=簡単簡単~ | |日文9=簡単簡単~ | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=간단 간단! | ||
|语音9=BrenTen_PHRASE_JP.wav | |语音9=BrenTen_PHRASE_JP.wav | ||
|标题10=提示 | |标题10=提示 | ||
+ | |中文10=指挥官,请注视我! | ||
|日文10=指揮官、あたしを見てくださいね! | |日文10=指揮官、あたしを見てくださいね! | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=지휘관, 절 봐주세요! | ||
|语音10=BrenTen_TIP_JP.wav | |语音10=BrenTen_TIP_JP.wav | ||
|标题11=载入 | |标题11=载入 | ||
+ | |中文11=诶?时间不是还早吗? | ||
|日文11=ええ?まだ早いんじゃないですか? | |日文11=ええ?まだ早いんじゃないですか? | ||
− | | | + | |英文11= |
+ | |韩文11=네? 아직 이르지 않나요? | ||
|语音11=BrenTen_LOADING_JP.wav | |语音11=BrenTen_LOADING_JP.wav | ||
第63行: | 第86行: | ||
|标题12=建造完成 | |标题12=建造完成 | ||
+ | |中文12=新的同伴加入啦,幸会幸会! | ||
|日文12=新しい仲間が来ましたね、お会いできて嬉しいです! | |日文12=新しい仲間が来ましたね、お会いできて嬉しいです! | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=새로운 동료가 왔군요, 만나서 반가워요! | ||
|语音12=BrenTen_BUILDOVER_JP.wav | |语音12=BrenTen_BUILDOVER_JP.wav | ||
|标题13=强化完成 | |标题13=强化完成 | ||
+ | |中文13=嘿嘿,我的力量是没有极限的哦! | ||
|日文13=へへぇ、あたしのチカラに限界はありませんよ! | |日文13=へへぇ、あたしのチカラに限界はありませんよ! | ||
− | | | + | |英文13= |
+ | |韩文13=히히히, 제 힘에 한계는 없어요! | ||
|语音13=BrenTen_FEED_JP.wav | |语音13=BrenTen_FEED_JP.wav | ||
|标题14=编制扩大 | |标题14=编制扩大 | ||
+ | |中文14=哈哈,我果然是备受瞩目的新星啊! | ||
|日文14=あはは、やっぱりあたしは注目を集める希望の星ですよね! | |日文14=あはは、やっぱりあたしは注目を集める希望の星ですよね! | ||
− | | | + | |英文14= |
+ | |韩文14=아하하, 역시 저는 주목받는 희망의 별이군요! | ||
|语音14=BrenTen_COMBINE_JP.wav | |语音14=BrenTen_COMBINE_JP.wav | ||
|标题15=修复 | |标题15=修复 | ||
+ | |中文15=抱歉……又给您添了不少麻烦吧…… | ||
|日文15=ごめんなさい……また迷惑をかけちゃって…… | |日文15=ごめんなさい……また迷惑をかけちゃって…… | ||
− | | | + | |英文15= |
+ | |韩文15=죄송해요... 또 신세를 져서... | ||
|语音15=BrenTen_FIX_JP.wav | |语音15=BrenTen_FIX_JP.wav | ||
|标题16=部队编入 | |标题16=部队编入 | ||
+ | |中文16=哼哼,期待我的表现吧! | ||
|日文16=フフン、楽しみにしててくださいよ! | |日文16=フフン、楽しみにしててくださいよ! | ||
− | | | + | |英文16= |
+ | |韩文16=후훗, 기대하시라고요! | ||
|语音16=BrenTen_FORMATION_JP.wav | |语音16=BrenTen_FORMATION_JP.wav | ||
|标题17=后勤出发 | |标题17=后勤出发 | ||
+ | |中文17=我出门啦,拜拜! | ||
|日文17=行ってきます、バイバイ! | |日文17=行ってきます、バイバイ! | ||
− | | | + | |英文17= |
+ | |韩文17=다녀올게요, 바이바이! | ||
|语音17=BrenTen_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音17=BrenTen_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
|标题18=后勤归来 | |标题18=后勤归来 | ||
+ | |中文18=我回来了,外面有大新闻哦! | ||
|日文18=ただいま、外はたいへんになってましたよ! | |日文18=ただいま、外はたいへんになってましたよ! | ||
− | | | + | |英文18= |
+ | |韩文18=다녀왔습니다! 밖이 엄청 난리예요! | ||
|语音18=BrenTen_OPERATIONOVER_JP.wav | |语音18=BrenTen_OPERATIONOVER_JP.wav | ||
|标题19=自律作战 | |标题19=自律作战 | ||
+ | |中文19=我分析过战局了,不可能输的! | ||
|日文19=状況を分析しました、負けるはずがありません! | |日文19=状況を分析しました、負けるはずがありません! | ||
− | | | + | |英文19= |
+ | |韩文19=상황은 분석했어요, 지지 않아요! | ||
|语音19=BrenTen_BLACKACTION_JP.wav | |语音19=BrenTen_BLACKACTION_JP.wav | ||
第105行: | 第144行: | ||
|标题20=出击 | |标题20=出击 | ||
+ | |中文20=好,我们出发! | ||
|日文20=よし!行きますよ! | |日文20=よし!行きますよ! | ||
− | | | + | |英文20= |
+ | |韩文20=좋아, 갑니다! | ||
|语音20=BrenTen_GOATTACK_JP.wav | |语音20=BrenTen_GOATTACK_JP.wav | ||
|标题21=遇敌 | |标题21=遇敌 | ||
+ | |中文21=它们来了,开战! | ||
|日文21=やつらが来ました、戦闘開始! | |日文21=やつらが来ました、戦闘開始! | ||
− | | | + | |英文21= |
+ | |韩文21=놈들이 왔어요, 전투 개시! | ||
|语音21=BrenTen_MEET_JP.wav | |语音21=BrenTen_MEET_JP.wav | ||
|标题22=重创 | |标题22=重创 | ||
+ | |中文22=啊啊啊啊!这下该怎么办…… | ||
|日文22=うわあああ!どうしようどうしよう…… | |日文22=うわあああ!どうしようどうしよう…… | ||
− | | | + | |英文22= |
+ | |韩文22=꺄아아악! 어떡해 어떡해! | ||
|语音22=BrenTen_BREAK_JP.wav | |语音22=BrenTen_BREAK_JP.wav | ||
|标题23=胜利 | |标题23=胜利 | ||
+ | |中文23=嘿嘿,这就是希望之星的实力,我没吹牛吧! | ||
|日文23=えへへ、これが希望の星の実力ですよ、あたし嘘ついてないでしょ! | |日文23=えへへ、これが希望の星の実力ですよ、あたし嘘ついてないでしょ! | ||
− | | | + | |英文23= |
+ | |韩文23=히히히, 이것이 희망의 별의 실력이에요! 거짓말 안 했죠? | ||
|语音23=BrenTen_WIN_JP.wav | |语音23=BrenTen_WIN_JP.wav | ||
|标题24=撤退 | |标题24=撤退 | ||
+ | |中文24=呜……偶尔一次失误而已,真的啊! | ||
|日文24=うう……たまたまのミスです、本当ですよ! | |日文24=うう……たまたまのミスです、本当ですよ! | ||
− | | | + | |英文24= |
+ | |韩文24=우으으... 어쩌다 실수한 거예요, 정말이에요! | ||
|语音24=BrenTen_RETREAT_JP.wav | |语音24=BrenTen_RETREAT_JP.wav | ||
|标题25=进攻阵型 | |标题25=进攻阵型 | ||
+ | |中文25=好,前进! | ||
|日文25=よし、前進! | |日文25=よし、前進! | ||
− | | | + | |英文25= |
+ | |韩文25=좋아, 전진! | ||
|语音25=BrenTen_ATTACK_JP.wav | |语音25=BrenTen_ATTACK_JP.wav | ||
|标题26=防御阵型 | |标题26=防御阵型 | ||
+ | |中文26=原地待命! | ||
|日文26=そのまま待機! | |日文26=そのまま待機! | ||
− | | | + | |英文26= |
+ | |韩文26=제자리에서 대기! | ||
|语音26=BrenTen_DEFENSE_JP.wav | |语音26=BrenTen_DEFENSE_JP.wav | ||
|标题27=技能1 | |标题27=技能1 | ||
+ | |中文27=当心啦! | ||
|日文27=気を付けてくださいよ! | |日文27=気を付けてくださいよ! | ||
− | | | + | |英文27= |
+ | |韩文27=조심해요! | ||
|语音27=BrenTen_SKILL1_JP.wav | |语音27=BrenTen_SKILL1_JP.wav | ||
|标题28=技能2 | |标题28=技能2 | ||
+ | |中文28=我可是很强大的! | ||
|日文28=あたしは強いですよ! | |日文28=あたしは強いですよ! | ||
− | | | + | |英文28= |
+ | |韩文28=전 강하다고요! | ||
|语音28=BrenTen_SKILL2_JP.wav | |语音28=BrenTen_SKILL2_JP.wav | ||
|标题29=技能3 | |标题29=技能3 | ||
+ | |中文29=你们今天的运势很糟呢! | ||
|日文29=ついてないですね、あなたたち…… | |日文29=ついてないですね、あなたたち…… | ||
− | | | + | |英文29= |
+ | |韩文29=당신들 운이 없네요! | ||
|语音29=BrenTen_SKILL3_JP.wav | |语音29=BrenTen_SKILL3_JP.wav | ||
第162行: | 第221行: | ||
|标题1=笑 | |标题1=笑 | ||
+ | |中文1= | ||
|日文1= | |日文1= | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=BrenTen_MOOD1_JP.wav | |语音1=BrenTen_MOOD1_JP.wav | ||
|标题2=惊 | |标题2=惊 | ||
+ | |中文2= | ||
|日文2= | |日文2= | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2= | ||
|语音2=BrenTen_MOOD2_JP.wav | |语音2=BrenTen_MOOD2_JP.wav | ||
|标题3=失意 | |标题3=失意 | ||
+ | |中文3= | ||
|日文3= | |日文3= | ||
− | | | + | |英文3= |
+ | |韩文3= | ||
|语音3=BrenTen_LOWMOOD_JP.wav | |语音3=BrenTen_LOWMOOD_JP.wav | ||
|标题4=赞赏 | |标题4=赞赏 | ||
+ | |中文4= | ||
|日文4= | |日文4= | ||
− | | | + | |英文4= |
+ | |韩文4= | ||
|语音4=BrenTen_APPRECIATE_JP.wav | |语音4=BrenTen_APPRECIATE_JP.wav | ||
|标题5=附和 | |标题5=附和 | ||
+ | |中文5= | ||
|日文5= | |日文5= | ||
− | | | + | |英文5= |
+ | |韩文5= | ||
|语音5=BrenTen_AGREE_JP.wav | |语音5=BrenTen_AGREE_JP.wav | ||
|标题6=同意 | |标题6=同意 | ||
+ | |中文6= | ||
|日文6= | |日文6= | ||
− | | | + | |英文6= |
+ | |韩文6= | ||
|语音6=BrenTen_ACCEPT_JP.wav | |语音6=BrenTen_ACCEPT_JP.wav | ||
|标题7=共鸣 | |标题7=共鸣 | ||
+ | |中文7= | ||
|日文7= | |日文7= | ||
− | | | + | |英文7= |
+ | |韩文7= | ||
|语音7=BrenTen_FEELING_JP.wav | |语音7=BrenTen_FEELING_JP.wav | ||
第199行: | 第272行: | ||
|标题8=新年 | |标题8=新年 | ||
+ | |中文8=大扫除开始啦!准备过一个干干净净的新年吧! | ||
|日文8=大掃除ですよ!みんなきれいにして新年を迎えましょう! | |日文8=大掃除ですよ!みんなきれいにして新年を迎えましょう! | ||
− | | | + | |英文8= |
+ | |韩文8=대청소할 거예요! 깨끗하게 새해를 맞이해요! | ||
|语音8=BrenTen_NEWYEAR_JP.wav | |语音8=BrenTen_NEWYEAR_JP.wav | ||
|标题9=情人节 | |标题9=情人节 | ||
+ | |中文9=这可是我的诚意之作哦!味道肯定……唉?指、指挥官!你还好吗! | ||
|日文9=誠意を込めて作りましたよ!味もきっと……あれ?しっ、指揮官!大丈夫ですか! | |日文9=誠意を込めて作りましたよ!味もきっと……あれ?しっ、指揮官!大丈夫ですか! | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=성의를 담아서 만들었어요! 맛도 분명... 어라? 지휘관? 괜찮아요?! | ||
|语音9=BrenTen_VALENTINE_JP.wav | |语音9=BrenTen_VALENTINE_JP.wav | ||
|标题10=七夕 | |标题10=七夕 | ||
+ | |中文10=喔噢哦!好厉害的烟火!这是在给外星人传递讯息吗? | ||
|日文10=わお!すごい花火ですね!宇宙人にメッセージ送っているのでしょうか…… | |日文10=わお!すごい花火ですね!宇宙人にメッセージ送っているのでしょうか…… | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=와우! 멋진 불꽃이네요! 우주인에게 보내는 메시지인가요? | ||
|语音10=BrenTen_TANABATA_JP.wav | |语音10=BrenTen_TANABATA_JP.wav | ||
|标题11=万圣节 | |标题11=万圣节 | ||
+ | |中文11=噶哦——!……哎?我扮演的不是恐龙!再好好猜一猜啦! | ||
|日文11=がおーー!……え?恐竜じゃないです!ちゃんと当ててください! | |日文11=がおーー!……え?恐竜じゃないです!ちゃんと当ててください! | ||
− | | | + | |英文11= |
+ | |韩文11=어흥! 뭐? 공룡이 아니에요! 잘 맞춰봐요! | ||
|语音11=BrenTen_ALLHALLOWS_JP.wav | |语音11=BrenTen_ALLHALLOWS_JP.wav | ||
|标题12=圣诞节 | |标题12=圣诞节 | ||
+ | |中文12=圣诞老人?当然是存在的啦!今天我会做个乖孩子的! | ||
|日文12=サンタさん?いるに決まってるでしょう!今日はいい子にします! | |日文12=サンタさん?いるに決まってるでしょう!今日はいい子にします! | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=산타요? 당연히 존재하죠! 오늘은 말 잘 들을 거예요! | ||
|语音12=BrenTen_CHRISTMAS_JP.wav | |语音12=BrenTen_CHRISTMAS_JP.wav | ||
}} | }} |
2021年11月1日 (一) 10:14的版本
简中
英文
韩文
默认语音
额外语音