◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“刘易斯/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(文本替换 - 替换“标题23=PHRASE”为“标题23=口癖”)
(更新)
第9行: 第9行:
 
|语音1=Lewis_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=Lewis_TITLECALL_JP.wav
  
|标题2=获得/自我介绍
+
|标题2=问候
|日文2=やった~!ここの指揮官はいい人っぽい!私はルイス、よろしくね!
+
|日文2=え?指揮官?……あ!任務のこと忘れるところだったよ!
|中文2=太好了~这里的指挥官看上去是个好人呢!我是刘易斯式,请多多关照!
+
|中文2=诶?是指挥官?……哎呀!差点忘了还有任务了!
|语音2=Lewis_GAIN_JP.wav
+
|语音2=Lewis_HELLO_JP.wav
  
|标题3=交流1
+
|标题3=获得/自我介绍
|日文3=会議で使う資料を無くしちゃった…でも大丈夫!あたし全部覚えてるから!
+
|日文3=やった~ここの指揮官はいい人っぽい!あたしはルイス、よろしくね!
|中文3=我把会议要准备的资料弄丢了……不、不过没关系!我全都好好记着呢!
+
|中文3=太好了~这里的指挥官看上去是个好人呢!我是刘易斯式,请多多关照!
|语音3=Lewis_DIALOGUE1_JP.wav
+
|语音3=Lewis_GAIN_JP.wav
  
|标题4=交流2
+
|标题4=交流1
|日文4=みんな可愛いすぎて、全然戦術人形に見えないね。これって、もしかして色仕掛け?
+
|日文4=会議で使う資料をなくしちゃった……でっ、でも大丈夫!あたし全部覚えてるから!
|中文4=大家看上去都这么可爱,完全不敢相信是战术人形呢,是想采用迷倒敌人的战术吗?
+
|中文4=我把会议要准备的资料弄丢了……不、不过没关系!我全都好好记着呢!
|语音4=Lewis_DIALOGUE2_JP.wav
+
|语音4=Lewis_DIALOGUE1_JP.wav
  
|标题5=交流3
+
|标题5=交流2
|日文5=え?腕相撲したいの?私かなり強いよ~。
+
|日文5=みんな可愛いすぎて、全然戦術人形には見えないね。これって、もしかして色仕掛け?
|中文5=嗯?指挥官想要扳手腕吗?我可是很厉害的哦。
+
|中文5=大家看上去都这么可爱,完全不敢相信是战术人形呢,是想采用迷倒敌人的战术吗?
|语音5=Lewis_DIALOGUE3_JP.wav
+
|语音5=Lewis_DIALOGUE2_JP.wav
  
|标题6=交流4
+
|标题6=交流3
|日文6={{模糊|どんなに辛い事があっても、指揮官の事を見ていれば、あたしすぐ元気になれるよ、えへへ。}}
+
|日文6=え?腕相撲したいの?あたしかなり強いよ~
|中文6={{模糊|不管多累多不开心,只要看着指挥官的话,心情就能立马好起来呢!嘿嘿~}}
+
|中文6=嗯?指挥官想要扳手腕吗?我可是很厉害的哦。
|语音6=Lewis_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
+
|语音6=Lewis_DIALOGUE3_JP.wav
|条件6=誓约后解锁
 
  
|标题7=誓约
+
|标题7=交流4
|日文7={{模糊|指揮官はあたしにとって最も近い存在のはずなのに。時々遠くで感じてしまう。あたし、もう遠くから投げめるのはいやなの!指揮官の心に近づきたい!あたし…もっと知りたいの…指揮官の全てを…。}}
+
|日文7={{模糊|どんなに辛いことがあっても、指揮官のことを見ていれば、あたしすぐ元気になれるよ!えへへ~}}
|中文7={{模糊|指挥官,虽然您是我最熟悉的人,但有时您又显得那么陌生……<BR>我已经无法忍耐只在远处望着您了,我想要走进您的内心。<BR>我……想要知道,关于您的一切一切。}}
+
|中文7={{模糊|不管多累多不开心,只要看着指挥官的话,心情就能立马好起来呢!嘿嘿~}}
|语音7=Lewis_SOULCONTRACT_JP.wav
+
|语音7=Lewis_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 +
|条件7=誓约后解锁
  
|标题8=问候
+
|标题8=誓约
|中文8=え?指揮官?あ!任務の事忘れるところだったよ!
+
|日文8={{模糊|指揮官は、あたしにとって最も近しい存在なのに、時々遠くも感じてしまう……<br>あたし、もう遠くから眺めるだけは嫌なの。指揮官の内心に歩み寄りたい。<br>あたし……もっと知りたいの、指揮官のすべてを。}}
|日文8=诶?是指挥官?……哎呀!差点忘了还有任务了!
+
|中文8={{模糊|指挥官,虽然您是我最熟悉的人,但有时您又显得那么陌生……<br>我已经无法忍耐只在远处望着您了,我想要走进您的内心。<br>我……想要知道,关于您的一切一切。}}
|语音8=Lewis_HELLO_JP.wav
+
|语音8=Lewis_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造
+
|标题9=建造完成
 
|日文9=新しい仲間?あたしも会ってみたい!
 
|日文9=新しい仲間?あたしも会ってみたい!
|中文9=
+
|中文9=是新的伙伴?我也想见见!
 
|语音9=Lewis_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音9=Lewis_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题10=强化
+
|标题10=强化完成
|日文10=んん、見た目はどこに変わらないのね…。
+
|日文10=うーん……見た目は特に変わらないのね。
|中文10=
+
|中文10=唔……从外表上完全看不出变强了呢。
 
|语音10=Lewis_FEED_JP.wav
 
|语音10=Lewis_FEED_JP.wav
  
|标题11=扩编
+
|标题11=编制扩大
|日文11=えへへ、流石あたし!頼もしく見えるのよね~。
+
|日文11=へへへ……さすがあたし、頼もしく見えるよね~
|中文11=
+
|中文11=嘿嘿……我看起来真是可靠呢~
 
|语音11=Lewis_COMBINE_JP.wav
 
|语音11=Lewis_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题12=后勤出发
 
|标题12=后勤出发
 
|日文12=重たいものならあたしに任せて!
 
|日文12=重たいものならあたしに任せて!
|中文12=
+
|中文12=比较重的资源就交给我吧!
 
|语音12=Lewis_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音12=Lewis_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题13=自律作战
+
|标题13=后勤归来
|日文13=いい経験になりそう~。
+
|日文13=使えそうなものは全部持って帰ってきたよ。
|中文13=
+
|中文13=我把看起来厉害的东西都带回来了。
|语音13=Lewis_BLACKACTION_JP.wav
+
|语音13=Lewis_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题14=后勤归来
+
|标题14=自律作战
|日文14=使えそうなものは全部持って帰って来たよ。
+
|日文14=いい経験になりそう。
|中文14=我把看起来厉害的东西都带回来了。
+
|中文14=这会是一次很好的锻炼。
|语音14=Lewis_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|语音14=Lewis_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题15=TIP
+
|标题15=口癖
|语音15=Lewis_TIP_JP.wav
+
|日文15=見た感じよさそう。
 +
|中文15=看起来不错。
 +
|语音15=Lewis_PHRASE_JP.wav
  
|标题17=宿舍1
+
|标题16=
|中文17=诶嘿!
+
|日文16=
|语音17=Lewis_MOOD1_JP.wav
+
|中文16=
 +
|语音16=Lewis_MOOD1_JP.wav
  
|标题18=宿舍2
+
|标题17=
|中文19=呵啊~
+
|日文17=
|语音18=Lewis_MOOD2_JP.wav
+
|中文17=
 +
|语音17=Lewis_MOOD2_JP.wav
  
|标题20=宿舍3
+
|标题18=失意
|中文20=诶~~
+
|日文18=
|语音20=Lewis_LOWMOOD_JP.wav
+
|中文18=
 +
|语音18=Lewis_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题21=宿舍(称赞)
+
|标题19=赞赏
|语音21=Lewis_APPRECIATE_JP.wav
+
|日文19=
 +
|中文19=
 +
|语音19=Lewis_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题22=宿舍(附和)
+
|标题20=附和
|中文22=好~~
+
|日文20=
|语音22=Lewis_AGREE_JP.wav
+
|中文20=
 +
|语音20=Lewis_AGREE_JP.wav
 +
 
 +
|标题21=同意
 +
|日文21=
 +
|中文21=
 +
|语音21=Lewis_ACCEPT_JP.wav
 +
 
 +
|标题22=共鸣
 +
|日文22=
 +
|中文22=
 +
|语音22=Lewis_FEELING_JP.wav
 +
 
 +
|标题23=提示
 +
|日文23=指揮官、ちょっと気になることがあって……
 +
|中文23=指挥官,有件事我很在意……
 +
|语音23=Lewis_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题24=载入
 +
|日文24=指揮官、なんだか嬉しそうだね。何かいいことでもあった?
 +
|中文24=指挥官看起来心情不错呢,发生了什么好事吗?
 +
|语音24=Lewis_LOADING_JP.wav
  
|标题23=口癖
 
|语音23=Lewis_PHRASE_JP.wav
 
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
 
 
==战斗语音==
 
==战斗语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=部队编入
 
|标题1=部队编入
|日文1=みんなどんな顔をしてるのかな~?
+
|日文1=みんなどんな顔してるのかな?
|中文1=
+
|中文1=大家都长什么样呢?
 
|语音1=Lewis_FORMATION_JP.wav
 
|语音1=Lewis_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题2=出击
 
|标题2=出击
 
|日文2=部隊到着、任務開始よ!
 
|日文2=部隊到着、任務開始よ!
|中文2=
+
|中文2=梯队就位,任务开始!
 
|语音2=Lewis_GOATTACK_JP.wav
 
|语音2=Lewis_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题3=遇敌
 
|标题3=遇敌
|日文3=悪い人は全員倒しちゃうよ~!
+
|日文3=悪い人は全員倒しちゃうよ!
|中文3=
+
|中文3=把坏人统统干掉吧!
 
|语音3=Lewis_MEET_JP.wav
 
|语音3=Lewis_MEET_JP.wav
  
|标题4=攻击
+
|标题4=进攻阵型
|日文4=
+
|日文4=射撃用意!
|中文4=
+
|中文4=射击准备!
 
|语音4=Lewis_ATTACK_JP.wav
 
|语音4=Lewis_ATTACK_JP.wav
  
|标题5=防御
+
|标题5=防御阵型
|日文5=
+
|日文5=今のうちに装備の点検を。
 
|中文5=得趁现在检查装备。
 
|中文5=得趁现在检查装备。
 
|语音5=Lewis_DEFENSE_JP.wav
 
|语音5=Lewis_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题6=技能1
 
|标题6=技能1
|日文6=ちょっと可哀相に見えてきたな…。
+
|日文6=ちょっとかわいそうに見えてきたな~
|中文6=
+
|中文6=你们看上去好可怜啊~
 
|语音6=Lewis_SKILL1_JP.wav
 
|语音6=Lewis_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题7=技能2
 
|标题7=技能2
|日文7=ちゃんと持て成してあげるよ。
+
|日文7=ちゃんともてなしてあげるよ!
|中文7=
+
|中文7=让我好好地招待你们!
 
|语音7=Lewis_SKILL2_JP.wav
 
|语音7=Lewis_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题8=技能3
 
|标题8=技能3
 
|日文8=本気で行くから、覚悟してね!
 
|日文8=本気で行くから、覚悟してね!
|中文8=
+
|中文8=小心啦!我要发力了!
 
|语音8=Lewis_SKILL3_JP.wav
 
|语音8=Lewis_SKILL3_JP.wav
  
 
|标题9=重创
 
|标题9=重创
|日文9=うぐ…あの人たち…見た感じ悪い人じゃなかったのに…。
+
|日文9=ううぅ……あの人たち、見た感じそんなに悪い人じゃなかったのに……
 
|中文9=呜呜……这些家伙比看上去的坏多了……
 
|中文9=呜呜……这些家伙比看上去的坏多了……
 
|语音9=Lewis_BREAK_JP.wav
 
|语音9=Lewis_BREAK_JP.wav
  
 
|标题10=撤退
 
|标题10=撤退
|日文10=この違和感は…一体どういうこと…?
+
|日文10=この違和感は……一体どういうこと……
 
|中文10=这个违和感……是怎么回事……
 
|中文10=这个违和感……是怎么回事……
 
|语音10=Lewis_RETREAT_JP.wav
 
|语音10=Lewis_RETREAT_JP.wav
第160行: 第185行:
  
 
|标题12=修复
 
|标题12=修复
|日文12=ちゅ…注射は必要はないよね?
+
|日文12=ちゅっ、注射は必要ないよね……?
 
|中文12=应、应该不用打针吧?……
 
|中文12=应、应该不用打针吧?……
 
|语音12=Lewis_FIX_JP.wav
 
|语音12=Lewis_FIX_JP.wav
  
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
 
 
==节日语音==
 
==节日语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=万圣节
 
|标题1=万圣节
|日文1=し…指揮官!町に本物のお化けが出て来たよ!危ないから外に出ちゃだめだって!
+
|日文1=しっ、指揮官!町に本物のお化けが出てきたよ!危ないから、外に出ちゃダメだって!
|中文1=
+
|中文1=指、指挥官!大街上居然真的有妖怪!太危险了!不要轻易出门啊!
 
|语音1=Lewis_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音1=Lewis_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题2=圣诞节
 
|标题2=圣诞节
|日文2=普通な木でもちょっと飾り着けるだけで一気にクリスマスぽっくになるよね。メリークリスマス!
+
|日文2=普通の木でも、ちょっと飾りつけるだけで一気に「クリスマス」っぽくなるよね!メリークリスマス!
 
|中文2=明明只是一颗普通的树,稍微打扮一下就会有“圣诞”的感觉呢,圣诞快乐~
 
|中文2=明明只是一颗普通的树,稍微打扮一下就会有“圣诞”的感觉呢,圣诞快乐~
 
|语音2=Lewis_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音2=Lewis_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
|标题3=新年
 
|标题3=新年
|日文3=指揮官、要らないものを片づけておいたよ。あ…あれ…?!あれは要るものなの?!ごめんなさい!今すぐ取り返してくれ!
+
|日文3=指揮官、いらないものを片付けておいたよ……あっ、あれ?あれはいるものなの?!ごめんなさい!今すぐ取り返してくる!!
|中文3=
+
|中文3=指挥官,我已经帮您把不要的东西稍微清理了一下……啊、啊呀?那个是要的?!对不起!我马上拿回来!
 
|语音3=Lewis_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音3=Lewis_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题4=情人节
 
|标题4=情人节
|日文4=味よりも、パッケージの方こそチョコの魂なんだよ。見た目が悪いんじゃ中にもまずくなっちゃうよ。
+
|日文4=味よりも、パッケージの方こそチョコの魂なんだよ。見た目が悪いんじゃ、中身もまずくなっちゃうよ。
|中文4=
+
|中文4=比起味道,包装才是巧克力的灵魂呀,如果不好看的话巧克力也会变得不好吃的。
 
|语音4=Lewis_VALENTINE_JP.wav
 
|语音4=Lewis_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题5=七夕
 
|标题5=七夕
|日文5=本物の織姫と彦星って、一体どんな顔をしているのかな。こんなに愛し合っているんだから、きっととんでもない美男美女カップルだよね。
+
|日文5=本物の織姫と彦星って一体どんな顔をしているのかな?こんなに愛し合っているんだから、きっととんでもない美男美女カップルだよね。
|中文5=
+
|中文5=真正的牛郎和织女到底长什么样呢?能够如此相爱,一定是郎才女貌的一对吧。
 
|语音5=Lewis_TANABATA_JP.wav
 
|语音5=Lewis_TANABATA_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2021年1月30日 (六) 15:10的版本

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

え?指揮官?……あ!任務のこと忘れるところだったよ!

诶?是指挥官?……哎呀!差点忘了还有任务了!

获得/自我介绍

やった~ここの指揮官はいい人っぽい!あたしはルイス、よろしくね!

太好了~这里的指挥官看上去是个好人呢!我是刘易斯式,请多多关照!

交流1

会議で使う資料をなくしちゃった……でっ、でも大丈夫!あたし全部覚えてるから!

我把会议要准备的资料弄丢了……不、不过没关系!我全都好好记着呢!

交流2

みんな可愛いすぎて、全然戦術人形には見えないね。これって、もしかして色仕掛け?

大家看上去都这么可爱,完全不敢相信是战术人形呢,是想采用迷倒敌人的战术吗?

交流3

え?腕相撲したいの?あたしかなり強いよ~

嗯?指挥官想要扳手腕吗?我可是很厉害的哦。

交流4

どんなに辛いことがあっても、指揮官のことを見ていれば、あたしすぐ元気になれるよ!えへへ~

不管多累多不开心,只要看着指挥官的话,心情就能立马好起来呢!嘿嘿~

誓约

指揮官は、あたしにとって最も近しい存在なのに、時々遠くも感じてしまう……
あたし、もう遠くから眺めるだけは嫌なの。指揮官の内心に歩み寄りたい。
あたし……もっと知りたいの、指揮官のすべてを。

指挥官,虽然您是我最熟悉的人,但有时您又显得那么陌生……
我已经无法忍耐只在远处望着您了,我想要走进您的内心。
我……想要知道,关于您的一切一切。

建造完成

新しい仲間?あたしも会ってみたい!

是新的伙伴?我也想见见!

强化完成

うーん……見た目は特に変わらないのね。

唔……从外表上完全看不出变强了呢。

编制扩大

へへへ……さすがあたし、頼もしく見えるよね~

嘿嘿……我看起来真是可靠呢~

后勤出发

重たいものならあたしに任せて!

比较重的资源就交给我吧!

后勤归来

使えそうなものは全部持って帰ってきたよ。

我把看起来厉害的东西都带回来了。

自律作战

いい経験になりそう。

这会是一次很好的锻炼。

口癖

見た感じよさそう。

看起来不错。

失意
赞赏
附和
同意
共鸣
提示

指揮官、ちょっと気になることがあって……

指挥官,有件事我很在意……

载入

指揮官、なんだか嬉しそうだね。何かいいことでもあった?

指挥官看起来心情不错呢,发生了什么好事吗?

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

え?指揮官?……あ!任務のこと忘れるところだったよ!

诶?是指挥官?……哎呀!差点忘了还有任务了!

获得/自我介绍

やった~ここの指揮官はいい人っぽい!あたしはルイス、よろしくね!

太好了~这里的指挥官看上去是个好人呢!我是刘易斯式,请多多关照!

交流1

会議で使う資料をなくしちゃった……でっ、でも大丈夫!あたし全部覚えてるから!

我把会议要准备的资料弄丢了……不、不过没关系!我全都好好记着呢!

交流2

みんな可愛いすぎて、全然戦術人形には見えないね。これって、もしかして色仕掛け?

大家看上去都这么可爱,完全不敢相信是战术人形呢,是想采用迷倒敌人的战术吗?

交流3

え?腕相撲したいの?あたしかなり強いよ~

嗯?指挥官想要扳手腕吗?我可是很厉害的哦。

交流4

どんなに辛いことがあっても、指揮官のことを見ていれば、あたしすぐ元気になれるよ!えへへ~

不管多累多不开心,只要看着指挥官的话,心情就能立马好起来呢!嘿嘿~(誓约后解锁)

誓约

指揮官は、あたしにとって最も近しい存在なのに、時々遠くも感じてしまう……
あたし、もう遠くから眺めるだけは嫌なの。指揮官の内心に歩み寄りたい。
あたし……もっと知りたいの、指揮官のすべてを。

指挥官,虽然您是我最熟悉的人,但有时您又显得那么陌生……
我已经无法忍耐只在远处望着您了,我想要走进您的内心。
我……想要知道,关于您的一切一切。

建造完成

新しい仲間?あたしも会ってみたい!

是新的伙伴?我也想见见!

强化完成

うーん……見た目は特に変わらないのね。

唔……从外表上完全看不出变强了呢。

编制扩大

へへへ……さすがあたし、頼もしく見えるよね~

嘿嘿……我看起来真是可靠呢~

后勤出发

重たいものならあたしに任せて!

比较重的资源就交给我吧!

后勤归来

使えそうなものは全部持って帰ってきたよ。

我把看起来厉害的东西都带回来了。

自律作战

いい経験になりそう。

这会是一次很好的锻炼。

口癖

見た感じよさそう。

看起来不错。

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

提示

指揮官、ちょっと気になることがあって……

指挥官,有件事我很在意……

载入

指揮官、なんだか嬉しそうだね。何かいいことでもあった?

指挥官看起来心情不错呢,发生了什么好事吗?

战斗语音

部队编入

みんなどんな顔してるのかな?

大家都长什么样呢?

出击

部隊到着、任務開始よ!

梯队就位,任务开始!

遇敌

悪い人は全員倒しちゃうよ!

把坏人统统干掉吧!

进攻阵型

射撃用意!

射击准备!

防御阵型

今のうちに装備の点検を。

得趁现在检查装备。

技能1

ちょっとかわいそうに見えてきたな~

你们看上去好可怜啊~

技能2

ちゃんともてなしてあげるよ!

让我好好地招待你们!

技能3

本気で行くから、覚悟してね!

小心啦!我要发力了!

重创

ううぅ……あの人たち、見た感じそんなに悪い人じゃなかったのに……

呜呜……这些家伙比看上去的坏多了……

撤退

この違和感は……一体どういうこと……

这个违和感……是怎么回事……

胜利

あたしたちの勝利を歴史に刻もう!

就让历史记住我们胜利的样子吧!

修复

ちゅっ、注射は必要ないよね……?

应、应该不用打针吧?……

部队编入

みんなどんな顔してるのかな?

大家都长什么样呢?

出击

部隊到着、任務開始よ!

梯队就位,任务开始!

遇敌

悪い人は全員倒しちゃうよ!

把坏人统统干掉吧!

进攻阵型

射撃用意!

射击准备!

防御阵型

今のうちに装備の点検を。

得趁现在检查装备。

技能1

ちょっとかわいそうに見えてきたな~

你们看上去好可怜啊~

技能2

ちゃんともてなしてあげるよ!

让我好好地招待你们!

技能3

本気で行くから、覚悟してね!

小心啦!我要发力了!

重创

ううぅ……あの人たち、見た感じそんなに悪い人じゃなかったのに……

呜呜……这些家伙比看上去的坏多了……

撤退

この違和感は……一体どういうこと……

这个违和感……是怎么回事……

胜利

あたしたちの勝利を歴史に刻もう!

就让历史记住我们胜利的样子吧!

修复

ちゅっ、注射は必要ないよね……?

应、应该不用打针吧?……

节日语音

万圣节

しっ、指揮官!町に本物のお化けが出てきたよ!危ないから、外に出ちゃダメだって!

指、指挥官!大街上居然真的有妖怪!太危险了!不要轻易出门啊!

圣诞节

普通の木でも、ちょっと飾りつけるだけで一気に「クリスマス」っぽくなるよね!メリークリスマス!

明明只是一颗普通的树,稍微打扮一下就会有“圣诞”的感觉呢,圣诞快乐~

新年

指揮官、いらないものを片付けておいたよ……あっ、あれ?あれはいるものなの?!ごめんなさい!今すぐ取り返してくる!!

指挥官,我已经帮您把不要的东西稍微清理了一下……啊、啊呀?那个是要的?!对不起!我马上拿回来!

情人节

味よりも、パッケージの方こそチョコの魂なんだよ。見た目が悪いんじゃ、中身もまずくなっちゃうよ。

比起味道,包装才是巧克力的灵魂呀,如果不好看的话巧克力也会变得不好吃的。

七夕

本物の織姫と彦星って一体どんな顔をしているのかな?こんなに愛し合っているんだから、きっととんでもない美男美女カップルだよね。

真正的牛郎和织女到底长什么样呢?能够如此相爱,一定是郎才女貌的一对吧。

万圣节

しっ、指揮官!町に本物のお化けが出てきたよ!危ないから、外に出ちゃダメだって!

指、指挥官!大街上居然真的有妖怪!太危险了!不要轻易出门啊!

圣诞节

普通の木でも、ちょっと飾りつけるだけで一気に「クリスマス」っぽくなるよね!メリークリスマス!

明明只是一颗普通的树,稍微打扮一下就会有“圣诞”的感觉呢,圣诞快乐~

新年

指揮官、いらないものを片付けておいたよ……あっ、あれ?あれはいるものなの?!ごめんなさい!今すぐ取り返してくる!!

指挥官,我已经帮您把不要的东西稍微清理了一下……啊、啊呀?那个是要的?!对不起!我马上拿回来!

情人节

味よりも、パッケージの方こそチョコの魂なんだよ。見た目が悪いんじゃ、中身もまずくなっちゃうよ。

比起味道,包装才是巧克力的灵魂呀,如果不好看的话巧克力也会变得不好吃的。

七夕

本物の織姫と彦星って一体どんな顔をしているのかな?こんなに愛し合っているんだから、きっととんでもない美男美女カップルだよね。

真正的牛郎和织女到底长什么样呢?能够如此相爱,一定是郎才女貌的一对吧。