◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“马盖尔/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
默认语音
战斗语音
第101行: 第101行:
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=部队编入
 
|标题1=部队编入
|日文1=
+
|日文1=聞こえる、重質なパーツの摩擦を…
 
|中文1=
 
|中文1=
 
|语音1=Magal_FORMATION_JP.wav
 
|语音1=Magal_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题2=出击
 
|标题2=出击
|日文2=
+
|日文2=緊張しないで。指示通りにやれば成功する。
 
|中文2=
 
|中文2=
 
|语音2=Magal_GOATTACK_JP.wav
 
|语音2=Magal_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题3=遇敌
 
|标题3=遇敌
|日文3=
+
|日文3=あなたたちの声は、二度と聞きたくない。
 
|中文3=
 
|中文3=
 
|语音3=Magal_MEET_JP.wav
 
|语音3=Magal_MEET_JP.wav
第126行: 第126行:
  
 
|标题6=技能1
 
|标题6=技能1
|日文6=
+
|日文6=遠はに、静かに眠れ。
 
|中文6=
 
|中文6=
 
|语音6=Magal_SKILL1_JP.wav
 
|语音6=Magal_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题7=技能2
 
|标题7=技能2
|日文7=
+
|日文7=弾丸が身体に撃ち込まれる感触は味わえ。
 
|中文7=
 
|中文7=
 
|语音7=Magal_SKILL2_JP.wav
 
|语音7=Magal_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题8=技能3
 
|标题8=技能3
|日文8=
+
|日文8=この「」に、対価を!
 
|中文8=
 
|中文8=
 
|语音8=Magal_SKILL3_JP.wav
 
|语音8=Magal_SKILL3_JP.wav
  
 
|标题9=重创
 
|标题9=重创
|日文9=
+
|日文9=来た…ボロボロになる冷な感触
 
|中文9=
 
|中文9=
 
|语音9=Magal_BREAK_JP.wav
 
|语音9=Magal_BREAK_JP.wav
  
 
|标题10=撤退
 
|标题10=撤退
|日文10=
+
|日文10=もう無理…うるさい!
 
|中文10=
 
|中文10=
 
|语音10=Magal_RETREAT_JP.wav
 
|语音10=Magal_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题11=胜利
 
|标题11=胜利
|日文11=
+
|日文11=これで暫く静かになるでしょ?少しの間だけでもいい。
 
|中文11=
 
|中文11=
 
|语音11=Magal_WIN_JP.wav
 
|语音11=Magal_WIN_JP.wav
 +
 +
|标题12=修复
 +
|日文12=そう、これだ。気持ちい感触。
 +
|中文12=
 +
|语音12==Magal_FIX_JP.wav
  
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
 +
 
==节日语音==
 
==节日语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音

2020年4月2日 (四) 10:34的版本

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

始めまして、指揮官。心音に異常はなさそうだね、いいことだ。

你好,指挥官。你的心跳听起来很平稳,这是好事。

交流1

訓練場で、誰かは鼻歌を歌ってる。ん…指揮官は聞こえないの?悪い、人類の聴覚を買いかぶり過ぎた。

我听见训练场有人在哼歌。什么?指挥官听不到吗?抱歉,我高估了人类的听力。

交流2

イヤホンのこと?ノイズ対策よ。回りがうるさ過ぎるは集中出来ない。だから、無意味なことを喋らないで。

您问耳机吗?这个是用来过滤杂音的。周围太吵的话,会无法集中精神。……所以请您不要再说无意义的话了。

交流3

なたの手は、安心出来るいい感触だが。仕事中、勝手に触ってくるいい訳にはならない

您的手触感很舒服,让人安心……但不是您在工作时间随便摸我的理由。

交流4

指揮官、あなたの心臓の鼓動が聞こえる。後ろから来る必要はないでしょう。だから、正面から…ハッグしてもいいんじゃない?

指挥官,我听到你的心跳声了。没必要从背后靠过来,我是说,正面的拥抱也不错吧?

誓约

わざわざソウンのない部屋を選んだくれたのね。じゃあ、指揮官、話はなに?やはり…そういうことなのか。私と…触覚や聴覚の世界に付いて話し合える人、断るはずがない。それじゃあ、これからも一緒に、この世界での体験を続けよう。ありがとう、指揮官。

特意选了一个基本没有杂音的地方呢。那么,想说什么,指挥官?
……果然是这样吗?能够与我讨论触摸和听觉世界的人,我怎么会拒绝。
那么,之后也一起体验这样的世界吧。谢谢您。

问候

お帰りなさい、お疲れさま。

建造

静かな仲間に来て欲しい。

强化

感知力はこれ以上は強化する必要はない。

扩编

これで私は「」に止まれるの?…だめ?

后勤出发

求めているものは持って帰る。

自律作战

風と器械の摩擦を…

后勤归来

疲れた…空きそこで寝てもいい。

TIP
宿舍1
宿舍2
宿舍3
宿舍(称赞)
宿舍(附和)
PHRASE
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

始めまして、指揮官。心音に異常はなさそうだね、いいことだ。

你好,指挥官。你的心跳听起来很平稳,这是好事。

交流1

訓練場で、誰かは鼻歌を歌ってる。ん…指揮官は聞こえないの?悪い、人類の聴覚を買いかぶり過ぎた。

我听见训练场有人在哼歌。什么?指挥官听不到吗?抱歉,我高估了人类的听力。

交流2

イヤホンのこと?ノイズ対策よ。回りがうるさ過ぎるは集中出来ない。だから、無意味なことを喋らないで。

您问耳机吗?这个是用来过滤杂音的。周围太吵的话,会无法集中精神。……所以请您不要再说无意义的话了。

交流3

なたの手は、安心出来るいい感触だが。仕事中、勝手に触ってくるいい訳にはならない

您的手触感很舒服,让人安心……但不是您在工作时间随便摸我的理由。

交流4

指揮官、あなたの心臓の鼓動が聞こえる。後ろから来る必要はないでしょう。だから、正面から…ハッグしてもいいんじゃない?

指挥官,我听到你的心跳声了。没必要从背后靠过来,我是说,正面的拥抱也不错吧?(誓约后解锁)

誓约

わざわざソウンのない部屋を選んだくれたのね。じゃあ、指揮官、話はなに?やはり…そういうことなのか。私と…触覚や聴覚の世界に付いて話し合える人、断るはずがない。それじゃあ、これからも一緒に、この世界での体験を続けよう。ありがとう、指揮官。

特意选了一个基本没有杂音的地方呢。那么,想说什么,指挥官?
……果然是这样吗?能够与我讨论触摸和听觉世界的人,我怎么会拒绝。
那么,之后也一起体验这样的世界吧。谢谢您。

问候

お帰りなさい、お疲れさま。

建造

静かな仲間に来て欲しい。

强化

感知力はこれ以上は強化する必要はない。

扩编

これで私は「」に止まれるの?…だめ?

后勤出发

求めているものは持って帰る。

自律作战

風と器械の摩擦を…

后勤归来

疲れた…空きそこで寝てもいい。

TIP

宿舍1

宿舍2

宿舍3

宿舍(称赞)

宿舍(附和)

PHRASE

战斗语音

部队编入

聞こえる、重質なパーツの摩擦を…

出击

緊張しないで。指示通りにやれば成功する。

遇敌

あなたたちの声は、二度と聞きたくない。

攻击
防御
技能1

遠はに、静かに眠れ。

技能2

弾丸が身体に撃ち込まれる感触は味わえ。

技能3

この「」に、対価を!

重创

来た…ボロボロになる冷な感触

撤退

もう無理…うるさい!

胜利

これで暫く静かになるでしょ?少しの間だけでもいい。

修复

そう、これだ。気持ちい感触。

部队编入

聞こえる、重質なパーツの摩擦を…

出击

緊張しないで。指示通りにやれば成功する。

遇敌

あなたたちの声は、二度と聞きたくない。

攻击

防御

技能1

遠はに、静かに眠れ。

技能2

弾丸が身体に撃ち込まれる感触は味わえ。

技能3

この「」に、対価を!

重创

来た…ボロボロになる冷な感触

撤退

もう無理…うるさい!

胜利

これで暫く静かになるでしょ?少しの間だけでもいい。

修复

そう、これだ。気持ちい感触。

节日语音

万圣节
圣诞节
新年
情人节
七夕
万圣节

圣诞节

新年

情人节

七夕