◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“FN-57/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
默认语音
战斗语音
第115行: 第115行:
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=部队编入
 
|标题1=部队编入
|日文1=フフん、また私の出番?
+
|日文1=うふふ、またあたしの出番?
 
|中文1=
 
|中文1=
 
|语音1=FN57_FORMATION_JP.wav
 
|语音1=FN57_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题2=出击
 
|标题2=出击
|日文2=きっと楽しい旅になるのはね。
+
|日文2=きっと楽しい旅になるのわね。
 
|中文2=
 
|中文2=
 
|语音2=FN57_GOATTACK_JP.wav
 
|语音2=FN57_GOATTACK_JP.wav
第130行: 第130行:
  
 
|标题4=攻击
 
|标题4=攻击
|日文4=
+
|日文4=いくよ
 
|中文4=要上了。
 
|中文4=要上了。
 
|语音4=FN57_ATTACK_JP.wav
 
|语音4=FN57_ATTACK_JP.wav
  
 
|标题5=防御
 
|标题5=防御
|日文5=
+
|日文5=急がないで
 
|中文5=
 
|中文5=
 
|语音5=FN57_DEFENSE_JP.wav
 
|语音5=FN57_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题6=技能1
 
|标题6=技能1
|日文6=もうすぐ終わるは。
+
|日文6=もうすぐ終わるわ。
 
|中文6=
 
|中文6=
 
|语音6=FN57_SKILL1_JP.wav
 
|语音6=FN57_SKILL1_JP.wav
第160行: 第160行:
  
 
|标题10=撤退
 
|标题10=撤退
|日文10=もう打ち手がないの?私のせいじゃないのよ!
+
|日文10=もう打ち手がないの?私のせいじゃないわよ!
 
|中文10=
 
|中文10=
 
|语音10=FN57_RETREAT_JP.wav
 
|语音10=FN57_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题11=胜利
 
|标题11=胜利
|日文11=指揮官に褒められじゃった。みんな嫉妬しないでね。
+
|日文11=うふふ、指揮官に褒められちゃった。みんな嫉妬しないてね。
 
|中文11=
 
|中文11=
 
|语音11=FN57_WIN_JP.wav
 
|语音11=FN57_WIN_JP.wav
  
 
|标题12=修复
 
|标题12=修复
|日文12=安心して。この狩り、絶対返すから。
+
|日文12=安心して、この借り、絶対返すから。
 
|中文12=
 
|中文12=
 
|语音12=FN57_FIX_JP.wav
 
|语音12=FN57_FIX_JP.wav

2020年10月31日 (六) 16:03的版本

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

あら、貴方があたしの指揮官なの?優しくしてね、すぐにでも好きにさせる自信はあるよ。

哎呀,你就是我的指挥官喽?要对我好一点哦,因为你很快就会喜欢上我的。

交流1

うふふ~指揮官、いいことを聞きたい?

哼哼,指挥官,想听点好玩的东西吗?

交流2

今日のメンバーは誰?指揮官に見る目があるかどうか、楽しみね!

今天的梯队成员选拔好了吗?让我看看您的眼光吧?

交流3

へええ~ これでも満足できないのかしら… 私がやめでって言ったらやめなさいよ?

哦?这样还不满足吗?在我喊“停”时要停下来哦。

交流4

週末、一緒に買い物行かない?いいもの見つけたんだ。今回は指揮官に払わせないわよ?私からの贈り物なんだから。

周末还要一起逛街吗?我看好了一件不错的东西呢。这次不会让您破费的,因为是给您选的哦……

誓约

指揮官、ついにこの時が来たのね…たくさんの人と出会って、たくさんを経験をして。自分を見失いそうにもなったけど、いざと言う時に引っ張ってくれたのは、指揮官…いつもあなただわ……ありがとう。これからも傍に居させて、一番信頼のできるパートナになってあげるわ!

指挥官……终于迎来这一刻了……接触的人和事太多了之后,反而连自己都有些迷失了,一直以来,是您在关键的时候把我拉了回来。感谢您,请让我今后留在您身边,成为您最信任的同伴吧。

问候

新しい一日ね、指揮官。私に会いたかった?

建造

新人なの?残念、もう遅いわよ。

强化

優しいね、覚えておくわ。

扩编

あら、優秀なメンバーにこういう扱いで、当然なんでしょう?

后勤出发

良し、いい知らせを待てってね。

自律作战

指揮官が見ているわ。もっと頑張らないと!

后勤归来

ただいま、指揮官。ハグして。

TIP

指揮官、あたしを見て!

宿舍1

うひひ

嗯哼哼~

宿舍2

やっ

呀↗

宿舍3

しょぼん

宿舍(称赞)

流石!

宿舍(附和)

はいはい

好好好。

PHRASE

やっぱりそうなんだ

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

あら、貴方があたしの指揮官なの?優しくしてね、すぐにでも好きにさせる自信はあるよ。

哎呀,你就是我的指挥官喽?要对我好一点哦,因为你很快就会喜欢上我的。

交流1

うふふ~指揮官、いいことを聞きたい?

哼哼,指挥官,想听点好玩的东西吗?

交流2

今日のメンバーは誰?指揮官に見る目があるかどうか、楽しみね!

今天的梯队成员选拔好了吗?让我看看您的眼光吧?

交流3

へええ~ これでも満足できないのかしら… 私がやめでって言ったらやめなさいよ?

哦?这样还不满足吗?在我喊“停”时要停下来哦。

交流4

週末、一緒に買い物行かない?いいもの見つけたんだ。今回は指揮官に払わせないわよ?私からの贈り物なんだから。

周末还要一起逛街吗?我看好了一件不错的东西呢。这次不会让您破费的,因为是给您选的哦……(誓约后解锁)

誓约

指揮官、ついにこの時が来たのね…たくさんの人と出会って、たくさんを経験をして。自分を見失いそうにもなったけど、いざと言う時に引っ張ってくれたのは、指揮官…いつもあなただわ……ありがとう。これからも傍に居させて、一番信頼のできるパートナになってあげるわ!

指挥官……终于迎来这一刻了……接触的人和事太多了之后,反而连自己都有些迷失了,一直以来,是您在关键的时候把我拉了回来。感谢您,请让我今后留在您身边,成为您最信任的同伴吧。

问候

新しい一日ね、指揮官。私に会いたかった?

建造

新人なの?残念、もう遅いわよ。

强化

優しいね、覚えておくわ。

扩编

あら、優秀なメンバーにこういう扱いで、当然なんでしょう?

后勤出发

良し、いい知らせを待てってね。

自律作战

指揮官が見ているわ。もっと頑張らないと!

后勤归来

ただいま、指揮官。ハグして。

TIP

指揮官、あたしを見て!

宿舍1

うひひ

嗯哼哼~

宿舍2

やっ

呀↗

宿舍3

しょぼん

宿舍(称赞)

流石!

宿舍(附和)

はいはい

好好好。

PHRASE

やっぱりそうなんだ

战斗语音

部队编入

うふふ、またあたしの出番?

出击

きっと楽しい旅になるのわね。

遇敌

頑張りましょう!

攻击

いくよ

要上了。

防御

急がないで

技能1

もうすぐ終わるわ。

技能2

付いてこられる?

技能3

勝負ありね。

重创

うぅ…駄目、最後まで頑張らないと。

撤退

もう打ち手がないの?私のせいじゃないわよ!

胜利

うふふ、指揮官に褒められちゃった。みんな嫉妬しないてね。

修复

安心して、この借り、絶対返すから。

部队编入

うふふ、またあたしの出番?

出击

きっと楽しい旅になるのわね。

遇敌

頑張りましょう!

攻击

いくよ

要上了。

防御

急がないで

技能1

もうすぐ終わるわ。

技能2

付いてこられる?

技能3

勝負ありね。

重创

うぅ…駄目、最後まで頑張らないと。

撤退

もう打ち手がないの?私のせいじゃないわよ!

胜利

うふふ、指揮官に褒められちゃった。みんな嫉妬しないてね。

修复

安心して、この借り、絶対返すから。

节日语音

万圣节

さすが、このあたしが選んだかぼちゃ帽子。指揮官はピッタリね。

圣诞节

このクリスマス秘所可愛いでしょ!もちろんよ来てるのはこのあたしなんだから。

新年

年明けのプレゼントならこれでどう?うふふふ、好きでしょ?

情人节

このココアの味… あたしにしか作れないわよ。分かってるでしょ?

七夕

あたしの願いごとが知りたい?これからもずっとあたしの事見ててくれば…きっと分かるでしょ?

万圣节

さすが、このあたしが選んだかぼちゃ帽子。指揮官はピッタリね。

圣诞节

このクリスマス秘所可愛いでしょ!もちろんよ来てるのはこのあたしなんだから。

新年

年明けのプレゼントならこれでどう?うふふふ、好きでしょ?

情人节

このココアの味… あたしにしか作れないわよ。分かってるでしょ?

七夕

あたしの願いごとが知りたい?これからもずっとあたしの事見ててくれば…きっと分かるでしょ?


儿童节版默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

あら、貴方が私の指揮官なの?優しくしてね、すぐにでも好きにさせる自信があるよ。

哎呀,你就是我的指挥官喽?要对我好一点哦,因为你很快就会喜欢上我的。

交流1

ふふふ~指揮官、いいこと聞きたい?

哼哼,指挥官,想听点好玩的东西吗?

交流2

今日のメンバーは誰?指揮官に見る目があるかどうか、楽しみね!

今天的梯队成员选拔好了吗?让我看看您的眼光吧!

交流3

へええ~ これでも満足できないのかしら… 私がやめてっで言ったらやめなさいよ?

哦?这样还不满足吗?在我喊“停”时要停下来哦。

交流4

週末、一緒に買い物行かない?いいもの見つけたんだ。今回は指揮官に払わせないわよ?私からの贈り物なんだから。

周末还要一起逛街吗?我看好了一件不错的东西呢。这次不会让您破费的,因为是给您选的哦……

誓约

指揮官、ついにこの時が来たよね…たくさんの人と出会って、たくさんの経験をして。自分を見失いそうにもなったけど、いざと言う時に引っ張ってくれたのは、指揮官…いつもあなただわ……ありがとう。これからも傍に居させて、一番信頼のできるパトナになってあげるわ!

指挥官……终于迎来这一刻了……接触的人和事太多了之后,反而连自己都有些迷失了,一直以来,是您在关键的时候把我拉了回来。感谢您,请让我今后留在您身边,成为您最信任的同伴吧。

问候

新しい一日ね、指揮官。私に会いたかった?

建造

新人なの?残念、もう遅いわよ。

强化

優しいね、覚えておくわ。

扩编

あら、優秀なメンバーにこういう扱いで、当然なんでしょう?

后勤出发

良し、いい知らせを待ってでね。

自律作战

指揮官が見ているわ。もっと頑張らないと!

后勤归来

ただいま、指揮官。ハグして。

TIP
宿舍1
宿舍2
宿舍3
宿舍(称赞)
宿舍(附和)
PHRASE
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

あら、貴方が私の指揮官なの?優しくしてね、すぐにでも好きにさせる自信があるよ。

哎呀,你就是我的指挥官喽?要对我好一点哦,因为你很快就会喜欢上我的。

交流1

ふふふ~指揮官、いいこと聞きたい?

哼哼,指挥官,想听点好玩的东西吗?

交流2

今日のメンバーは誰?指揮官に見る目があるかどうか、楽しみね!

今天的梯队成员选拔好了吗?让我看看您的眼光吧!

交流3

へええ~ これでも満足できないのかしら… 私がやめてっで言ったらやめなさいよ?

哦?这样还不满足吗?在我喊“停”时要停下来哦。

交流4

週末、一緒に買い物行かない?いいもの見つけたんだ。今回は指揮官に払わせないわよ?私からの贈り物なんだから。

周末还要一起逛街吗?我看好了一件不错的东西呢。这次不会让您破费的,因为是给您选的哦……(誓约后解锁)

誓约

指揮官、ついにこの時が来たよね…たくさんの人と出会って、たくさんの経験をして。自分を見失いそうにもなったけど、いざと言う時に引っ張ってくれたのは、指揮官…いつもあなただわ……ありがとう。これからも傍に居させて、一番信頼のできるパトナになってあげるわ!

指挥官……终于迎来这一刻了……接触的人和事太多了之后,反而连自己都有些迷失了,一直以来,是您在关键的时候把我拉了回来。感谢您,请让我今后留在您身边,成为您最信任的同伴吧。

问候

新しい一日ね、指揮官。私に会いたかった?

建造

新人なの?残念、もう遅いわよ。

强化

優しいね、覚えておくわ。

扩编

あら、優秀なメンバーにこういう扱いで、当然なんでしょう?

后勤出发

良し、いい知らせを待ってでね。

自律作战

指揮官が見ているわ。もっと頑張らないと!

后勤归来

ただいま、指揮官。ハグして。

TIP

宿舍1

宿舍2

宿舍3

宿舍(称赞)

宿舍(附和)

PHRASE

儿童节版战斗语音

部队编入

フフん、また私の出番?

出击

きっと楽しい旅になるのはね。

遇敌

頑張りましょう!

攻击
防御
技能1

もうすぐ終わるは。

技能2

付いてこられる?

技能3

勝負ありね。

重创

うぅ…駄目、最後まで頑張らないと。

撤退

もう打ち手がないの?私のせいじゃないのよ!

胜利

指揮官に褒められじゃった。みんな嫉妬しないでね。

修复

安心して。この狩り、絶対返すから。

部队编入

フフん、また私の出番?

出击

きっと楽しい旅になるのはね。

遇敌

頑張りましょう!

攻击

防御

技能1

もうすぐ終わるは。

技能2

付いてこられる?

技能3

勝負ありね。

重创

うぅ…駄目、最後まで頑張らないと。

撤退

もう打ち手がないの?私のせいじゃないのよ!

胜利

指揮官に褒められじゃった。みんな嫉妬しないでね。

修复

安心して。この狩り、絶対返すから。