◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“HK21/语音”的版本间的差异
< HK21
小 (文本替换 - 替换“标题23=PHRASE”为“标题23=口癖”) |
|||
第9行: | 第9行: | ||
|语音1=HK21_TITLECALL_JP.wav | |语音1=HK21_TITLECALL_JP.wav | ||
− | |标题2= | + | |标题2=问候 |
− | |日文2= | + | |日文2=お姉さん!やっと来たっ……なんだ、指揮官か? |
− | |中文2= | + | |中文2=姐姐!你终于来……什么啊,原来是指挥官吗? |
− | |语音2= | + | |语音2=HK21_HELLO_JP.wav |
− | |标题3= | + | |标题3=获得/自我介绍 |
− | |日文3= | + | |日文3=ふ~…お姉さん、やっと来たよ…指揮官、迷惑をかけるかも知れないけど、よろしくね。 |
− | |中文3= | + | |中文3=呼……姐姐,我终于来到这个地方了……指挥官,虽然很麻烦,不过今后请多关照了。 |
− | |语音3= | + | |语音3=HK21_GAIN_JP.wav |
− | |标题4= | + | |标题4=交流1 |
− | |日文4= | + | |日文4=みんなと作戦会議?…私はパス。どうせ行っても会話に入れないから、ほっといて。 |
− | |中文4= | + | |中文4=和大家开作战会议?……算了吧,反正我去了也插不上话,不用管我。 |
− | |语音4= | + | |语音4=HK21_DIALOGUE1_JP.wav |
− | |标题5= | + | |标题5=交流2 |
− | |日文5= | + | |日文5=指揮官、なにか面倒なことがあったら、お姉さんの手を煩わせず、こっちに任せて。 |
− | |中文5= | + | |中文5=指挥官,如果有麻烦的事情请不要勉强姐姐,交给我来就好了。 |
− | |语音5= | + | |语音5=HK21_DIALOGUE2_JP.wav |
− | |标题6= | + | |标题6=交流3 |
− | |日文6= | + | |日文6=染めたばっかりの髪…触らないで。 |
− | |中文6= | + | |中文6=我的头发刚染过……别乱碰。 |
− | |语音6= | + | |语音6=HK21_DIALOGUE3_JP.wav |
− | |||
− | |标题7= | + | |标题7=交流4 |
− | |日文7={{模糊| | + | |日文7={{模糊|指揮官、仕事中お姉さんとあまり近づかないで!…なっ、なんでじゃない。とにかくだめ…!}} |
− | |中文7={{模糊| | + | |中文7={{模糊|指挥官,不准你工作时和姐姐靠那么近了!……不、不为什么,反正就是不行……!}} |
− | |语音7= | + | |语音7=HK21_DIALOGUEWEDDING_JP.wav |
+ | |条件7=誓约后解锁 | ||
− | |标题8= | + | |标题8=誓约 |
− | | | + | |日文8={{模糊|指揮官、私はただ…お姉さんの目線が欲しいだけなのに…<br>いつのまにか、指揮官の目線から逃げられなくなって…<br>ずるいよ…お姉さんへの愛情をちょっとだけ指揮官に分けるから、ちゃんと責任をとってね!}} |
− | | | + | |中文8={{模糊|指挥官,我明明……只是希望只有姐姐能注意到我而已……<br>但不知什么时候,我已经无法逃避你的目光了……<br>真是狡猾……从我姐姐那里分出来的爱意,你可得好好负责才行啊!}} |
− | |语音8= | + | |语音8=HK21_SOULCONTRACT_JP.wav |
− | |标题9= | + | |标题9=建造完成 |
− | |日文9= | + | |日文9=お姉さん~お姉さんよね? |
− | |中文9= | + | |中文9=姐姐!是姐姐吧? |
|语音9=HK21_BUILDOVER_JP.wav | |语音9=HK21_BUILDOVER_JP.wav | ||
− | |标题10= | + | |标题10=强化完成 |
− | |日文10= | + | |日文10=誰にもお姉さんのことを傷つけさせない…… |
− | |中文10= | + | |中文10=我不会让任何人伤害姐姐的…… |
|语音10=HK21_FEED_JP.wav | |语音10=HK21_FEED_JP.wav | ||
− | |标题11= | + | |标题11=编制扩大 |
− | |日文11= | + | |日文11=なんで全部そっくりなの?お姉さんが見分けてくれないじゃない…… |
− | |中文11= | + | |中文11=为什么都一模一样啊?这样姐姐会分不清的…… |
|语音11=HK21_COMBINE_JP.wav | |语音11=HK21_COMBINE_JP.wav | ||
|标题12=后勤出发 | |标题12=后勤出发 | ||
− | |日文12= | + | |日文12=……まったく手を緩めないよね。はいはい、わかってるから。 |
− | |中文12= | + | |中文12=……真是不让人闲着呢,好了好了,我知道了。 |
|语音12=HK21_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音12=HK21_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
− | |标题13= | + | |标题13=后勤归来 |
− | |日文13= | + | |日文13=だいたいこんな感じね。 |
− | |中文13= | + | |中文13=大概这样子就差不多了吧。 |
− | |语音13= | + | |语音13=HK21_OPERATIONOVER_JP.wav |
− | |标题14= | + | |标题14=自律作战 |
− | |日文14= | + | |日文14=指揮官はいいから、こっちが一番わかってる。 |
− | |中文14= | + | |中文14=指挥就不用了,该怎么做我比你清楚。 |
− | |语音14= | + | |语音14=HK21_BLACKACTION_JP.wav |
− | |标题15= | + | |标题15=口癖 |
− | |日文15= | + | |日文15=ほっといて…… |
− | |中文15= | + | |中文15=少管我…… |
− | |语音15= | + | |语音15=HK21_PHRASE_JP.wav |
− | |标题17= | + | |标题16=笑 |
− | |日文17= | + | |日文16= |
+ | |中文16= | ||
+ | |语音16=HK21_MOOD1_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |标题17=惊 | ||
+ | |日文17= | ||
|中文17= | |中文17= | ||
− | |语音17= | + | |语音17=HK21_MOOD2_JP.wav |
− | |标题18= | + | |标题18=失意 |
− | |日文18= | + | |日文18= |
|中文18= | |中文18= | ||
− | |语音18= | + | |语音18=HK21_LOWMOOD_JP.wav |
− | |标题20= | + | |标题19=赞赏 |
− | |日文20= | + | |日文19= |
+ | |中文19= | ||
+ | |语音19=HK21_APPRECIATE_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |标题20=附和 | ||
+ | |日文20= | ||
|中文20= | |中文20= | ||
− | |语音20= | + | |语音20=HK21_AGREE_JP.wav |
− | |标题21= | + | |标题21=同意 |
− | |日文21= | + | |日文21= |
|中文21= | |中文21= | ||
− | |语音21= | + | |语音21=HK21_ACCEPT_JP.wav |
− | |标题22= | + | |标题22=共鸣 |
− | |日文22= | + | |日文22= |
|中文22= | |中文22= | ||
− | |语音22= | + | |语音22=HK21_FEELING_JP.wav |
+ | |||
+ | |标题23=提示 | ||
+ | |日文23=こっちの意見を聞きたいの? | ||
+ | |中文23=想听我的意见吗? | ||
+ | |语音23=HK21_TIP_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |标题24=载入 | ||
+ | |日文24=はい、わかったから。すぐ行く~。 | ||
+ | |中文24=是,我知道了,马上过去…… | ||
+ | |语音24=HK21_LOADING_JP.wav | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}}<noinclude> | }}<noinclude> | ||
− | |||
==战斗语音== | ==战斗语音== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音 | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
|标题1=部队编入 | |标题1=部队编入 | ||
− | |日文1= | + | |日文1=どこに立つかはこっちの自由でしょ? |
− | |中文1= | + | |中文1=站在哪里是我的自由吧? |
|语音1=HK21_FORMATION_JP.wav | |语音1=HK21_FORMATION_JP.wav | ||
|标题2=出击 | |标题2=出击 | ||
− | |日文2= | + | |日文2=お姉さん……私を見守ってください! |
− | |中文2= | + | |中文2=姐姐……请保佑我吧! |
|语音2=HK21_GOATTACK_JP.wav | |语音2=HK21_GOATTACK_JP.wav | ||
|标题3=遇敌 | |标题3=遇敌 | ||
− | |日文3= | + | |日文3=……来た! |
− | |中文3= | + | |中文3=……来了! |
|语音3=HK21_MEET_JP.wav | |语音3=HK21_MEET_JP.wav | ||
− | |标题4= | + | |标题4=进攻阵型 |
|日文4=攻撃、開始! | |日文4=攻撃、開始! | ||
− | |中文4= | + | |中文4=进攻,开始! |
|语音4=HK21_ATTACK_JP.wav | |语音4=HK21_ATTACK_JP.wav | ||
− | |标题5= | + | |标题5=防御阵型 |
− | |日文5= | + | |日文5=索敵からスタート。 |
− | |中文5= | + | |中文5=先侦查一下。 |
|语音5=HK21_DEFENSE_JP.wav | |语音5=HK21_DEFENSE_JP.wav | ||
|标题6=技能1 | |标题6=技能1 | ||
− | |日文6= | + | |日文6=お姉さん……力を貸してください! |
− | |中文6= | + | |中文6=姐姐……请把力量借给我吧! |
|语音6=HK21_SKILL1_JP.wav | |语音6=HK21_SKILL1_JP.wav | ||
|标题7=技能2 | |标题7=技能2 | ||
− | |日文7= | + | |日文7=これ……効くの? |
− | |中文7= | + | |中文7=这个……能奏效吗? |
|语音7=HK21_SKILL2_JP.wav | |语音7=HK21_SKILL2_JP.wav | ||
|标题8=技能3 | |标题8=技能3 | ||
|日文8=火力をもっと集中すれば! | |日文8=火力をもっと集中すれば! | ||
− | |中文8= | + | |中文8=把火力集中一点的话! |
|语音8=HK21_SKILL3_JP.wav | |语音8=HK21_SKILL3_JP.wav | ||
|标题9=重创 | |标题9=重创 | ||
− | |日文9= | + | |日文9=え~……ちょっと……力がないよね…… |
− | |中文9= | + | |中文9=唉……有点……打不起精神呢…… |
|语音9=HK21_BREAK_JP.wav | |语音9=HK21_BREAK_JP.wav | ||
|标题10=撤退 | |标题10=撤退 | ||
− | |日文10= | + | |日文10=チッ……これしかできないのか、私?…… |
− | |中文10= | + | |中文10=啧……我真的只有这种程度吗?…… |
|语音10=HK21_RETREAT_JP.wav | |语音10=HK21_RETREAT_JP.wav | ||
|标题11=胜利 | |标题11=胜利 | ||
− | |日文11= | + | |日文11=勝った~!これでお姉さんに注目されるよね。 |
− | |中文11= | + | |中文11=赢了!这样一来姐姐就会注意到我了吧。 |
|语音11=HK21_WIN_JP.wav | |语音11=HK21_WIN_JP.wav | ||
|标题12=修复 | |标题12=修复 | ||
|日文12=ここのパーツは、お姉さんのパーツを使っていい? | |日文12=ここのパーツは、お姉さんのパーツを使っていい? | ||
− | |中文12= | + | |中文12=这部分的零件,可以用姐姐的那份替代一下吗? |
|语音12=HK21_FIX_JP.wav | |语音12=HK21_FIX_JP.wav | ||
}}<noinclude> | }}<noinclude> | ||
− | |||
==节日语音== | ==节日语音== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音 | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
|标题1=万圣节 | |标题1=万圣节 | ||
− | |日文1= | + | |日文1=怪談とキャンディは子供向けのやつ。大人の私にはいらない。 |
− | |中文1= | + | |中文1=鬼故事和糖果都是小孩子喜欢的东西……我已经是大人了,不需要这些。 |
|语音1=HK21_ALLHALLOWS_JP.wav | |语音1=HK21_ALLHALLOWS_JP.wav | ||
|标题2=圣诞节 | |标题2=圣诞节 | ||
− | |日文2= | + | |日文2=お姉さんはツリーの飾りつけをしてるのか……ど、どうしよう…手伝いに行こうか?う、う~ん…… |
− | |中文2= | + | |中文2=姐姐在准备圣诞树……怎、怎么办……要过去帮忙吗?……呜…… |
|语音2=HK21_CHRISTMAS_JP.wav | |语音2=HK21_CHRISTMAS_JP.wav | ||
|标题3=新年 | |标题3=新年 | ||
− | |日文3= | + | |日文3=指揮官、新年は家族と一緒に過ごさないのか?……えっ、私も家族の一員? |
− | |中文3= | + | |中文3=指挥官,新年你不和家人一起过吗?……诶?我也算你的家人吗? |
|语音3=HK21_NEWYEAR_JP.wav | |语音3=HK21_NEWYEAR_JP.wav | ||
|标题4=情人节 | |标题4=情人节 | ||
− | |日文4= | + | |日文4=チョコ?……指揮官にあげるわけないじゃん……これ?これはお姉さんの分! |
− | |中文4= | + | |中文4=巧克力?……我怎么会给你准备那种东西……这份?是给姐姐的啦! |
|语音4=HK21_VALENTINE_JP.wav | |语音4=HK21_VALENTINE_JP.wav | ||
|标题5=七夕 | |标题5=七夕 | ||
− | |日文5= | + | |日文5=「指揮官がお姉さんを連れて来て……」えっ?指揮官、どうしたの? |
− | |中文5= | + | |中文5=「希望指挥官能带来更多的姐姐……」嗯?指挥官你怎么了? |
|语音5=HK21_TANABATA_JP.wav | |语音5=HK21_TANABATA_JP.wav | ||
}} | }} |
2021年1月13日 (三) 23:11的版本
默认语音
战斗语音
节日语音