◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“HS2000/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
默认语音
默认语音
第10行: 第10行:
  
 
|标题2=获得/自我介绍
 
|标题2=获得/自我介绍
|日文2=
+
|日文2=なるほど、指揮官さんの心拍数こういう感じなのですね…覚えておきます。では、これからよろしくお願いします。
 
|中文2=原来如此,指挥官的心率是这个样子的啊……嗯,我会好好记住的,请多指教了。
 
|中文2=原来如此,指挥官的心率是这个样子的啊……嗯,我会好好记住的,请多指教了。
 
|语音2=HS2000_GAIN_JP.wav
 
|语音2=HS2000_GAIN_JP.wav
  
 
|标题3=交流1
 
|标题3=交流1
|日文3=
+
|日文3=私、心臓の音が好きなんです。人間にあって…人形にない物が…羨ましいです。
 
|中文3=我喜欢心跳的声音……我羡慕那些人类拥有,而我们没有的东西。
 
|中文3=我喜欢心跳的声音……我羡慕那些人类拥有,而我们没有的东西。
 
|语音3=HS2000_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音3=HS2000_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题4=交流2
 
|标题4=交流2
|日文4=
+
|日文4=ここに来て、始めて気がつきました。人を守れるのは医学だけじゃない。武器と同じことを出来ると。
 
|中文4=我来这里才明白,要保护他人不一定需要医术,拿起武器也同样可以。
 
|中文4=我来这里才明白,要保护他人不一定需要医术,拿起武器也同样可以。
 
|语音4=HS2000_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音4=HS2000_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题5=交流3
 
|标题5=交流3
|日文5=
+
|日文5=指揮官さん、どこか具合でも悪いのですか?除細動…してあげましょうか?
 
|中文5=指挥官不舒服了吗?要不要我拿起搏器给您电一下。
 
|中文5=指挥官不舒服了吗?要不要我拿起搏器给您电一下。
 
|语音5=HS2000_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音5=HS2000_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题6=交流4
 
|标题6=交流4
|日文6=
+
|日文6={{模糊|仕事をしている時の…嬉しい時の…寝ている時の…どんな時の心拍数のでも…覚えてますよ、指揮官さん。もちろん、嬉しい時の音が…一番心地よいです。}}
 
|中文6={{模糊|指挥官工作的时候,高兴的时候,睡觉的时候……我记得指挥官每个状态下心率的情况哦,高兴时的心率最好听了。}}
 
|中文6={{模糊|指挥官工作的时候,高兴的时候,睡觉的时候……我记得指挥官每个状态下心率的情况哦,高兴时的心率最好听了。}}
 
|语音6=HS2000_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音6=HS2000_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
第36行: 第36行:
  
 
|标题7=誓约
 
|标题7=誓约
|日文7=
+
|日文7={{模糊|指揮官さんの心臓の鼓動…普段よりずっと早くなってますよ。人の心は嘘をつきませんからね。不思議です、なんだか私も…ドキドキしてきました。}}
 
|中文7={{模糊|指挥官,您的心跳好像比平时快了不少呢……<BR>这就表示您是真心的吧?人的心是不会说谎的。<BR>好神奇……我感觉自己好像……也快“扑通扑通”起来了……}}
 
|中文7={{模糊|指挥官,您的心跳好像比平时快了不少呢……<BR>这就表示您是真心的吧?人的心是不会说谎的。<BR>好神奇……我感觉自己好像……也快“扑通扑通”起来了……}}
 
|语音7=HS2000_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音7=HS2000_SOULCONTRACT_JP.wav
第42行: 第42行:
 
|标题8=问候
 
|标题8=问候
 
|中文8=
 
|中文8=
|日文8=
+
|日文8=指揮官さん、私、ちゃんとお利口にしてましたよ。
 
|语音8=HS2000_HELLO_JP.wav
 
|语音8=HS2000_HELLO_JP.wav
  
 
|标题9=建造
 
|标题9=建造
|日文9=
+
|日文9=あ、新入りさんですね。始めまして、HS2000です。よろしくお願い済ます。
 
|中文9=
 
|中文9=
 
|语音9=HS2000_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音9=HS2000_BUILDOVER_JP.wav
  
 
|标题10=强化
 
|标题10=强化
|日文10=
+
|日文10=ん、ありがとう、指揮官さん。私、もっと頑張りますから。
 
|中文10=嗯,谢谢您,指挥官,我会更加努力的!
 
|中文10=嗯,谢谢您,指挥官,我会更加努力的!
 
|语音10=HS2000_FEED_JP.wav
 
|语音10=HS2000_FEED_JP.wav
  
 
|标题11=扩编
 
|标题11=扩编
|日文11=
+
|日文11=皆、ちゃんとお利口にね。
 
|中文11=
 
|中文11=
 
|语音11=HS2000_COMBINE_JP.wav
 
|语音11=HS2000_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题12=后勤出发
 
|标题12=后勤出发
|日文12=
+
|日文12=また後で会いましょう、指揮官さん。
 
|中文12=
 
|中文12=
 
|语音12=HS2000_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音12=HS2000_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
 
|标题13=自律作战
 
|标题13=自律作战
|日文13=
+
|日文13=戦果報告…楽しみに待ってて下さい。
 
|中文13=
 
|中文13=
 
|语音13=HS2000_BLACKACTION_JP.wav
 
|语音13=HS2000_BLACKACTION_JP.wav
  
 
|标题14=后勤归来
 
|标题14=后勤归来
|日文14=
+
|日文14=物資を持ち帰りました。指揮官、お受け取り下さい。
 
|中文14=
 
|中文14=
 
|语音14=HS2000_OPERATIONOVER_JP.wav
 
|语音14=HS2000_OPERATIONOVER_JP.wav

2020年3月12日 (四) 09:54的版本

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

なるほど、指揮官さんの心拍数こういう感じなのですね…覚えておきます。では、これからよろしくお願いします。

原来如此,指挥官的心率是这个样子的啊……嗯,我会好好记住的,请多指教了。

交流1

私、心臓の音が好きなんです。人間にあって…人形にない物が…羨ましいです。

我喜欢心跳的声音……我羡慕那些人类拥有,而我们没有的东西。

交流2

ここに来て、始めて気がつきました。人を守れるのは医学だけじゃない。武器と同じことを出来ると。

我来这里才明白,要保护他人不一定需要医术,拿起武器也同样可以。

交流3

指揮官さん、どこか具合でも悪いのですか?除細動…してあげましょうか?

指挥官不舒服了吗?要不要我拿起搏器给您电一下。

交流4

仕事をしている時の…嬉しい時の…寝ている時の…どんな時の心拍数のでも…覚えてますよ、指揮官さん。もちろん、嬉しい時の音が…一番心地よいです。

指挥官工作的时候,高兴的时候,睡觉的时候……我记得指挥官每个状态下心率的情况哦,高兴时的心率最好听了。

誓约

指揮官さんの心臓の鼓動…普段よりずっと早くなってますよ。人の心は嘘をつきませんからね。不思議です、なんだか私も…ドキドキしてきました。

指挥官,您的心跳好像比平时快了不少呢……
这就表示您是真心的吧?人的心是不会说谎的。
好神奇……我感觉自己好像……也快“扑通扑通”起来了……

问候

指揮官さん、私、ちゃんとお利口にしてましたよ。

建造

あ、新入りさんですね。始めまして、HS2000です。よろしくお願い済ます。

强化

ん、ありがとう、指揮官さん。私、もっと頑張りますから。

嗯,谢谢您,指挥官,我会更加努力的!

扩编

皆、ちゃんとお利口にね。

后勤出发

また後で会いましょう、指揮官さん。

自律作战

戦果報告…楽しみに待ってて下さい。

后勤归来

物資を持ち帰りました。指揮官、お受け取り下さい。

TIP
宿舍1

诶嘿嘿。

宿舍2

哟→↘

宿舍3

嗯↘~~

宿舍(称赞)

指挥官,您真厉害!

宿舍(附和)

是呀。

PHRASE
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

なるほど、指揮官さんの心拍数こういう感じなのですね…覚えておきます。では、これからよろしくお願いします。

原来如此,指挥官的心率是这个样子的啊……嗯,我会好好记住的,请多指教了。

交流1

私、心臓の音が好きなんです。人間にあって…人形にない物が…羨ましいです。

我喜欢心跳的声音……我羡慕那些人类拥有,而我们没有的东西。

交流2

ここに来て、始めて気がつきました。人を守れるのは医学だけじゃない。武器と同じことを出来ると。

我来这里才明白,要保护他人不一定需要医术,拿起武器也同样可以。

交流3

指揮官さん、どこか具合でも悪いのですか?除細動…してあげましょうか?

指挥官不舒服了吗?要不要我拿起搏器给您电一下。

交流4

仕事をしている時の…嬉しい時の…寝ている時の…どんな時の心拍数のでも…覚えてますよ、指揮官さん。もちろん、嬉しい時の音が…一番心地よいです。

指挥官工作的时候,高兴的时候,睡觉的时候……我记得指挥官每个状态下心率的情况哦,高兴时的心率最好听了。(誓约后解锁)

誓约

指揮官さんの心臓の鼓動…普段よりずっと早くなってますよ。人の心は嘘をつきませんからね。不思議です、なんだか私も…ドキドキしてきました。

指挥官,您的心跳好像比平时快了不少呢……
这就表示您是真心的吧?人的心是不会说谎的。
好神奇……我感觉自己好像……也快“扑通扑通”起来了……

问候

指揮官さん、私、ちゃんとお利口にしてましたよ。

建造

あ、新入りさんですね。始めまして、HS2000です。よろしくお願い済ます。

强化

ん、ありがとう、指揮官さん。私、もっと頑張りますから。

嗯,谢谢您,指挥官,我会更加努力的!

扩编

皆、ちゃんとお利口にね。

后勤出发

また後で会いましょう、指揮官さん。

自律作战

戦果報告…楽しみに待ってて下さい。

后勤归来

物資を持ち帰りました。指揮官、お受け取り下さい。

TIP

宿舍1

诶嘿嘿。

宿舍2

哟→↘

宿舍3

嗯↘~~

宿舍(称赞)

指挥官,您真厉害!

宿舍(附和)

是呀。

PHRASE

战斗语音

部队编入
出击
遇敌
攻击
防御
技能1
技能2
技能3
重创
撤退
胜利
修复
部队编入

出击

遇敌

攻击

防御

技能1

技能2

技能3

重创

撤退

胜利

修复

节日语音

万圣节
圣诞节
新年
情人节
七夕
万圣节

圣诞节

新年

情人节

七夕