◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“Kar98k/语音”的版本间的差异
< Kar98k
(更新) |
(更新) |
||
第1行: | 第1行: | ||
− | <noinclude> | + | <noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} |
+ | </noinclude><noinclude> | ||
==默认语音== | ==默认语音== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | ||
第6行: | 第7行: | ||
|标题1=游戏标题 | |标题1=游戏标题 | ||
+ | |中文1=少女前线 | ||
|日文1=ショウジョゼンセン | |日文1=ショウジョゼンセン | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=98K_TITLECALL_JP.wav | |语音1=98K_TITLECALL_JP.wav | ||
|标题2=问候 | |标题2=问候 | ||
+ | |中文2=早安~指挥官。 | ||
|日文2=ごきげんよう~指揮官さん。 | |日文2=ごきげんよう~指揮官さん。 | ||
− | | | + | |英文2=Guten Morgen, Commander~ |
+ | |韩文2=안녕하신가요, 지휘관님? | ||
|语音2=98K_HELLO_JP.wav | |语音2=98K_HELLO_JP.wav | ||
|标题3=获得/自我介绍 | |标题3=获得/自我介绍 | ||
+ | |中文3=毛瑟98K,为您效劳。让我来为您扫除前方的障碍吧。 | ||
|日文3=指揮官さん、このモーゼルKar98Kが貴方のために尽力します。貴方の障害を一掃するわ~ | |日文3=指揮官さん、このモーゼルKar98Kが貴方のために尽力します。貴方の障害を一掃するわ~ | ||
− | | | + | |英文3=I, Mauser Kar98k, will do my best for your sake. Please allow me to sweep aside the obstacles in your path. |
+ | |韩文3=지휘관씨, 마우저 카라비너 98 Kurz가 당신을 위해 있는 힘을 다하겠습니다. 당신에게 방해되는 것은 한 번에 처리해버릴게요. | ||
|语音3=98K_GAIN_JP.wav | |语音3=98K_GAIN_JP.wav | ||
|标题4=交流1 | |标题4=交流1 | ||
+ | |中文4=偶尔想来我的房间,也不是不可以哦,哼哼…… | ||
|日文4=たまにわたくしの部屋にいらしてもいいわよぉ、うふふふ。 | |日文4=たまにわたくしの部屋にいらしてもいいわよぉ、うふふふ。 | ||
− | | | + | |英文4=You can visit me in my room every now and then if you want, heheh~ |
+ | |韩文4=가끔은 제 방에 오셔도 괜찮다구요? 후훗... | ||
|语音4=98K_DIALOGUE1_JP.wav | |语音4=98K_DIALOGUE1_JP.wav | ||
|标题5=交流2 | |标题5=交流2 | ||
+ | |中文5=指挥官,别做这么过分的事,其他的孩子也会感到困扰的…… | ||
|日文5=指揮官さん、ハシタナイことはよしなさい。他の娘たちが困ってるわ。 | |日文5=指揮官さん、ハシタナイことはよしなさい。他の娘たちが困ってるわ。 | ||
− | | | + | |英文5=Don't do such outrageous things, Commander. You'll upset the other girls. |
+ | |韩文5=지휘관씨. 상스러운 행동은 그만두세요. 다른 아이들이 곤란해 하고 있어요. | ||
|语音5=98K_DIALOGUE2_JP.wav | |语音5=98K_DIALOGUE2_JP.wav | ||
|标题6=交流3 | |标题6=交流3 | ||
+ | |中文6=我现在正在进行战术方面的学习,指挥官,你也在好好做自己的份内之事吗? | ||
|日文6=いまは戦術の勉強をしておりますの、指揮官さんも指揮官としての勤めを果たしてくださいますこと? | |日文6=いまは戦術の勉強をしておりますの、指揮官さんも指揮官としての勤めを果たしてくださいますこと? | ||
− | | | + | |英文6=I'm studying battle tactics right now. Have you been taking care of your duties as well, Commander? |
+ | |韩文6=지금은 전술공부를 하고 있답니다. 지휘관씨도 지휘관으로서의 일을 다 해주시기를 바라요. | ||
|语音6=98K_DIALOGUE3_JP.wav | |语音6=98K_DIALOGUE3_JP.wav | ||
|标题7=交流4 | |标题7=交流4 | ||
+ | |中文7={{模糊|别光顾着工作了,稍稍陪我聊会儿天吧……随便聊点什么,和你这几天的行踪有关就好呢,哼哼……|}} | ||
|日文7={{模糊|仕事ばかりしてないで、わたくしとのお話にも付き合ってください……内容はなんでもいいですわ、最近どこで何をしていたとか……ふふっ……|}} | |日文7={{模糊|仕事ばかりしてないで、わたくしとのお話にも付き合ってください……内容はなんでもいいですわ、最近どこで何をしていたとか……ふふっ……|}} | ||
− | | | + | |英文7={{模糊|Don't work all the time. Spend some time chatting with me...about whatever. Perhaps your whereabouts in the last few days, heheh~|}} |
+ | |韩文7={{模糊|너무 일만 했나보네요. 그럼 조금만 제 곁에서... 요 며칠 동안의 지휘관님과 관련된 이야기를 나눌 수 있으면 좋겠어요. 후후...|}} | ||
|语音7=98K_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音7=98K_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
|标题8=誓约 | |标题8=誓约 | ||
+ | |中文8={{模糊|哦?您已经打算、要永远服侍我?<br>那么伸出手来,这份契约,将永远烙在你我的血脉中……<br>接下来,哼哼,请多指教。|}} | ||
|日文8={{模糊|え?永遠にわたくしに仕えることを、覚悟なさったのですか…?<br>では…手を出してください。この契約はわたくしの体に永遠に刻まれます…<br>それでは、ウフフ、よろしくお願い致しますわ。|}} | |日文8={{模糊|え?永遠にわたくしに仕えることを、覚悟なさったのですか…?<br>では…手を出してください。この契約はわたくしの体に永遠に刻まれます…<br>それでは、ウフフ、よろしくお願い致しますわ。|}} | ||
− | | | + | |英文8={{模糊|Oh? Are you ready to serve me forever and ever?<br>Then give me your hand. This contract shall be branded on my body for all eternity...<br>Then, hehe~ I'll be in your care from now on.|}} |
+ | |韩文8={{模糊|네? 영원히 저를 섬기기로 각오하신건가요...?<br>그럼...손을 내밀어 주세요. 이 계약은 저의 몸에 영원히 새겨지겠지요...<br>그러면... 후후, 잘 부탁드리겠어요.|}} | ||
|语音8=98K_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音8=98K_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
|标题9=口癖 | |标题9=口癖 | ||
+ | |中文9=请交给我。 | ||
|日文9=わたくしに任せてください。 | |日文9=わたくしに任せてください。 | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=제게 맡겨주세요. | ||
|语音9=98K_PHRASE_JP.wav | |语音9=98K_PHRASE_JP.wav | ||
|标题10=提示 | |标题10=提示 | ||
+ | |中文10=可以稍微听一下吧? | ||
|日文10=ちょっと聞いてくださるかしら。 | |日文10=ちょっと聞いてくださるかしら。 | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=잠깐 들어주시겠나요? | ||
|语音10=98K_TIP_JP.wav | |语音10=98K_TIP_JP.wav | ||
|标题11=载入 | |标题11=载入 | ||
+ | |中文11=可以稍等片刻吗? | ||
|日文11=少しお待ちになってくださるかしら。 | |日文11=少しお待ちになってくださるかしら。 | ||
− | | | + | |英文11=Just a second, bitte. |
+ | |韩文11=잠깐 기다려주실 수 있을까요? | ||
|语音11=98K_LOADING_JP.wav | |语音11=98K_LOADING_JP.wav | ||
第63行: | 第86行: | ||
|标题12=建造完成 | |标题12=建造完成 | ||
+ | |中文12=哎呀哎呀……这回来了什么样的孩子呢? | ||
|日文12=あらあら、今回はどんな娘がきたかしら。 | |日文12=あらあら、今回はどんな娘がきたかしら。 | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=어머어머... 이번엔 어떤 분이 왔을까요? | ||
|语音12=98K_BUILDOVER_JP.wav | |语音12=98K_BUILDOVER_JP.wav | ||
|标题13=强化完成 | |标题13=强化完成 | ||
+ | |中文13=嘛,真是太棒了。 | ||
|日文13=まあ、素敵なことですわ。 | |日文13=まあ、素敵なことですわ。 | ||
− | | | + | |英文13=Well, isn't this great! |
+ | |韩文13=어머나, 정말 근사하군요. | ||
|语音13=98K_FEED_JP.wav | |语音13=98K_FEED_JP.wav | ||
|标题14=编制扩大 | |标题14=编制扩大 | ||
+ | |中文14=编制扩充吗?可别冲淡了我的血统。 | ||
|日文14=編制拡大?わたくしの血統が薄くなってしまわないかしら。 | |日文14=編制拡大?わたくしの血統が薄くなってしまわないかしら。 | ||
− | | | + | |英文14= |
+ | |韩文14=편제확대요? 제 혈통이 묽어지는 건 아니겠죠? | ||
|语音14=98K_COMBINE_JP.wav | |语音14=98K_COMBINE_JP.wav | ||
|标题15=修复 | |标题15=修复 | ||
+ | |中文15=又要修整?那这次让谁来服侍我呢? | ||
|日文15=またお直し?誰がお世話をしてくれるのでしょう? | |日文15=またお直し?誰がお世話をしてくれるのでしょう? | ||
− | | | + | |英文15=Another repair? So who's going to serve me this time? |
+ | |韩文15=또 수복인가요? 누가 절 돌봐주나요? | ||
|语音15=98K_FIX_JP.wav | |语音15=98K_FIX_JP.wav | ||
|标题16=部队编入 | |标题16=部队编入 | ||
+ | |中文16=哎呀,我可以胜任吗? | ||
|日文16=あら、わたくしでいいかしら。 | |日文16=あら、わたくしでいいかしら。 | ||
− | | | + | |英文16= |
+ | |韩文16=어머, 저로 괜찮겠나요? | ||
|语音16=98K_FORMATION_JP.wav | |语音16=98K_FORMATION_JP.wav | ||
|标题17=后勤出发 | |标题17=后勤出发 | ||
+ | |中文17=由我来陪同?……也好。 | ||
|日文17=わたくしが行くのですか?仕方ありませんね。 | |日文17=わたくしが行くのですか?仕方ありませんね。 | ||
− | | | + | |英文17= |
+ | |韩文17=제가 가는 건가요? 어쩔 수 없군요. | ||
|语音17=98K_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音17=98K_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
|标题18=后勤归来 | |标题18=后勤归来 | ||
+ | |中文18=我回来了,看看这次的收获。 | ||
|日文18=ただいま戻りました。収穫をご覧ください。 | |日文18=ただいま戻りました。収穫をご覧ください。 | ||
− | | | + | |英文18= |
+ | |韩文18=지금 복귀했습니다, 수확을 확인해주세요. | ||
|语音18=98K_OPERATIONOVER_JP.wav | |语音18=98K_OPERATIONOVER_JP.wav | ||
|标题19=自律作战 | |标题19=自律作战 | ||
+ | |中文19=偶尔也需要做这种事呢。那就好好看着吧。 | ||
|日文19=たまにはこんなこともしなければならないのですね。では、とくとご覧あれ! | |日文19=たまにはこんなこともしなければならないのですね。では、とくとご覧あれ! | ||
− | | | + | |英文19= |
+ | |韩文19=가끔은 이런 일도 해야는군요, 그럼 지켜보시라고요. | ||
|语音19=98K_BLACKACTION_JP.wav | |语音19=98K_BLACKACTION_JP.wav | ||
第105行: | 第144行: | ||
|标题20=出击 | |标题20=出击 | ||
+ | |中文20=来吧,给你们看看,我的力量。 | ||
|日文20=さあ、わたくしの力……見せてあげますわ。 | |日文20=さあ、わたくしの力……見せてあげますわ。 | ||
− | | | + | |英文20= |
+ | |韩文20=자, 저의 힘을 보여드리겠어요. | ||
|语音20=98K_GOATTACK_JP.wav | |语音20=98K_GOATTACK_JP.wav | ||
|标题21=遇敌 | |标题21=遇敌 | ||
+ | |中文21=哎呀哎呀,发现敌人了。 | ||
|日文21=あらあら、敵ですわ。 | |日文21=あらあら、敵ですわ。 | ||
− | | | + | |英文21= |
+ | |韩文21=어머어머, 적이네요. | ||
|语音21=98K_MEET_JP.wav | |语音21=98K_MEET_JP.wav | ||
|标题22=重创 | |标题22=重创 | ||
+ | |中文22=还真是干了过分的事了呢。 | ||
|日文22=ずいぶんとひどいことしてくれますね。 | |日文22=ずいぶんとひどいことしてくれますね。 | ||
− | | | + | |英文22=You really did something unforgivable. |
+ | |韩文22=참 못된 짓을 저질렀군요. | ||
|语音22=98K_BREAK_JP.wav | |语音22=98K_BREAK_JP.wav | ||
|标题23=胜利 | |标题23=胜利 | ||
+ | |中文23=今后也请大家继续努力。 | ||
|日文23=皆さん、今後もこの調子でおねがいしますわ。 | |日文23=皆さん、今後もこの調子でおねがいしますわ。 | ||
− | | | + | |英文23= |
+ | |韩文23=여러분, 다음에도 이렇게 잘 부탁드려요. | ||
|语音23=98K_WIN_JP.wav | |语音23=98K_WIN_JP.wav | ||
|标题24=撤退 | |标题24=撤退 | ||
+ | |中文24=非常抱歉,已经不行了。 | ||
|日文24=ごめんなさい、無理ですわ。 | |日文24=ごめんなさい、無理ですわ。 | ||
− | | | + | |英文24=I'm so sorry, but this is the best I can do. |
+ | |韩文24=죄송합니다, 더는 무리예요... | ||
|语音24=98K_RETREAT_JP.wav | |语音24=98K_RETREAT_JP.wav | ||
|标题25=进攻阵型 | |标题25=进攻阵型 | ||
+ | |中文25=就是现在,齐射进攻! | ||
|日文25=今よ!一斉に攻めるのよ! | |日文25=今よ!一斉に攻めるのよ! | ||
− | | | + | |英文25= |
+ | |韩文25=지금이에요, 단숨에 밀어붙이세요! | ||
|语音25=98K_ATTACK_JP.wav | |语音25=98K_ATTACK_JP.wav | ||
|标题26=防御阵型 | |标题26=防御阵型 | ||
+ | |中文26=守住这里。 | ||
|日文26=ここを守るわよ。 | |日文26=ここを守るわよ。 | ||
− | | | + | |英文26= |
+ | |韩文26=여길 지키는 거예요. | ||
|语音26=98K_DEFENSE_JP.wav | |语音26=98K_DEFENSE_JP.wav | ||
|标题27=技能1 | |标题27=技能1 | ||
+ | |中文27=做好觉悟吧。 | ||
|日文27=覚悟なさって。 | |日文27=覚悟なさって。 | ||
− | | | + | |英文27= |
+ | |韩文27=각오하세요. | ||
|语音27=98K_SKILL1_JP.wav | |语音27=98K_SKILL1_JP.wav | ||
|标题28=技能2 | |标题28=技能2 | ||
+ | |中文28=你的罪过,就用死来偿还! | ||
|日文28=いいこと?あなたの罪は死に値しますわ! | |日文28=いいこと?あなたの罪は死に値しますわ! | ||
− | | | + | |英文28= |
+ | |韩文28=좋아요, 당신의 죄값은 죽음으로 치르세요! | ||
|语音28=98K_SKILL2_JP.wav | |语音28=98K_SKILL2_JP.wav | ||
|标题29=技能3 | |标题29=技能3 | ||
+ | |中文29=蠢货……德意志的科学技术,是世界第一的! | ||
|日文29=愚か者……わたくしたちの技術は、世界一ですのよ! | |日文29=愚か者……わたくしたちの技術は、世界一ですのよ! | ||
− | | | + | |英文29=Dummkopf... Deutsch technology is the best in the world! |
+ | |韩文29=어리석은 것... 우리의 기술은 세계 제일이랍니다! | ||
|语音29=98K_SKILL3_JP.wav | |语音29=98K_SKILL3_JP.wav | ||
第162行: | 第221行: | ||
|标题1=笑 | |标题1=笑 | ||
+ | |中文1=诶嘿嘿 | ||
|日文1=えへへ | |日文1=えへへ | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=98K_MOOD1_JP.wav | |语音1=98K_MOOD1_JP.wav | ||
|标题2=惊 | |标题2=惊 | ||
+ | |中文2=什么? | ||
|日文2=なんですって? | |日文2=なんですって? | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2= | ||
|语音2=98K_MOOD2_JP.wav | |语音2=98K_MOOD2_JP.wav | ||
|标题3=失意 | |标题3=失意 | ||
+ | |中文3=怎会如此 | ||
|日文3= | |日文3= | ||
− | | | + | |英文3= |
+ | |韩文3= | ||
|语音3=98K_LOWMOOD_JP.wav | |语音3=98K_LOWMOOD_JP.wav | ||
|标题4=赞赏 | |标题4=赞赏 | ||
+ | |中文4=真棒 | ||
|日文4=素晴らしいですわ | |日文4=素晴らしいですわ | ||
− | | | + | |英文4= |
+ | |韩文4= | ||
|语音4=98K_APPRECIATE_JP.wav | |语音4=98K_APPRECIATE_JP.wav | ||
|标题5=附和 | |标题5=附和 | ||
+ | |中文5=嗯 | ||
|日文5=えぇ | |日文5=えぇ | ||
− | | | + | |英文5= |
+ | |韩文5= | ||
|语音5=98K_AGREE_JP.wav | |语音5=98K_AGREE_JP.wav | ||
|标题6=同意 | |标题6=同意 | ||
+ | |中文6=我知道了 | ||
|日文6=分かりました | |日文6=分かりました | ||
− | | | + | |英文6= |
+ | |韩文6= | ||
|语音6=98K_ACCEPT_JP.wav | |语音6=98K_ACCEPT_JP.wav | ||
|标题7=共鸣 | |标题7=共鸣 | ||
+ | |中文7=确实呢 | ||
|日文7=そうですわね | |日文7=そうですわね | ||
− | | | + | |英文7= |
+ | |韩文7= | ||
|语音7=98K_FEELING_JP.wav | |语音7=98K_FEELING_JP.wav | ||
第199行: | 第272行: | ||
|标题8=新年 | |标题8=新年 | ||
+ | |中文8=新年快乐,多谢您一年来的关照了。 | ||
|日文8=あけましておめでとうございます、一年間お世話になりましたわ。 | |日文8=あけましておめでとうございます、一年間お世話になりましたわ。 | ||
− | | | + | |英文8= |
+ | |韩文8=새해 복 많이 받으세요, 지난 한 해 신세가 많았습니다. | ||
|语音8=98K_NEWYEAR_JP.wav | |语音8=98K_NEWYEAR_JP.wav | ||
|标题9=情人节 | |标题9=情人节 | ||
+ | |中文9=指挥官,请尝尝我的巧克力。 | ||
|日文9=指揮官さん、どうぞチョコレートをお召し上がりくださいませ。 | |日文9=指揮官さん、どうぞチョコレートをお召し上がりくださいませ。 | ||
− | | | + | |英文9=Commander, please give my chocolate a try. |
+ | |韩文9=지휘관님, 제 초콜릿을 드셔보세요. | ||
|语音9=98K_VALENTINE_JP.wav | |语音9=98K_VALENTINE_JP.wav | ||
|标题10=七夕 | |标题10=七夕 | ||
+ | |中文10=七夕吗,要写愿望呢。指挥官写了什么愿望呢? | ||
|日文10=七夕ですか、お願い事書きますわ。指揮官さんはどんなお願い事を書いたんですか? | |日文10=七夕ですか、お願い事書きますわ。指揮官さんはどんなお願い事を書いたんですか? | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=칠석인가요, 소원을 적어야죠. 지휘관은 어떤 소원을 적으셨나요? | ||
|语音10=98K_TANABATA_JP.wav | |语音10=98K_TANABATA_JP.wav | ||
|标题11=万圣节 | |标题11=万圣节 | ||
+ | |中文11=万圣节吗……嘿,指挥官!要是不想被恶作剧的就要给糖哦,呼呼。 | ||
|日文11=ハロウィンですか…えい、指揮官さん!悪戯されたくないのなら、お菓子頂戴~うふふ | |日文11=ハロウィンですか…えい、指揮官さん!悪戯されたくないのなら、お菓子頂戴~うふふ | ||
− | | | + | |英文11=Halloween, eh? Heh, trick or treat, Commander! |
+ | |韩文11=핼러윈인가요. ...에잇! 지휘관씨, 장난당하기 싫다면 과자를 줘? 후훗. | ||
|语音11=98K_ALLHALLOWS_JP.wav | |语音11=98K_ALLHALLOWS_JP.wav | ||
|标题12=圣诞节 | |标题12=圣诞节 | ||
+ | |中文12=今天是神圣的圣诞节哦,希望今后每天都能迎来快乐的日子。 | ||
|日文12=今日は聖なるクリスマス、喜びに満ちる日が来るように祈りましょう~ | |日文12=今日は聖なるクリスマス、喜びに満ちる日が来るように祈りましょう~ | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=오늘은 신성한 크리스마스, 기쁨으로 가득한 날이 오길 기도하죠. | ||
|语音12=98K_CHRISTMAS_JP.wav | |语音12=98K_CHRISTMAS_JP.wav | ||
}} | }} |
2021年11月1日 (一) 10:11的版本
简中
英文
韩文
默认语音
额外语音