◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“MG36/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(文本替换 - 替换“标题23=PHRASE”为“标题23=口癖”)
2个标签移动版编辑移动网页编辑
第9行: 第9行:
 
|语音1=MG36_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=MG36_TITLECALL_JP.wav
  
|标题2=获得/自我介绍
+
|标题2=问候
|日文2=MG36(エムジーさんろく)、入隊しました。新しい基地っですか?今度の指揮官は、部下の過去ついて根掘り葉掘り聞くタイプじゃないといいけど...
+
|日文2=おはようございます。今日も指揮官のために全力を尽くします。
|中文2=MG36,前来报道。新的基地吗……希望您不是会对部下的过去经历刨根问底的长官。
+
|中文2=早上好,长官,今天的我也会全力为您效劳。
|语音2=MG36_GAIN_JP.wav
+
|语音2=MG36_HELLO_JP.wav
  
|标题3=交流1
+
|标题3=获得/自我介绍
|日文3=未来についてどう思っているっですか?そうやって私から過去の話を引き出せると思わないで下さい。私の過去は、謎のままでいい。
+
|日文3=MG36、入隊しました。新しい基地、ですか……今度の指揮官は部下の過去について根掘り葉掘り聞くタイプじゃないといいけど。
|中文3=嗯?您要问我关于未来的看法?别以为这样就能套出我的话。我的过去……作为一个谜就够了。
+
|中文3=MG36,前来报道。新的基地吗……希望您不是会对部下的过去经历刨根问底的长官。
|语音3=MG36_DIALOGUE1_JP.wav
+
|语音3=MG36_GAIN_JP.wav
  
|标题4=交流2
+
|标题4=交流1
|日文4=出来ることなら、退役したあとは、映画に関わる仕事がしたいです。自分の頭の中で思い描くビジョンを、映像という手段を使って再現する、言葉で思いを伝いるよりは楽でいい。
+
|日文4=……未来についてどう思っている、ですか?そうやって私から過去の話を引き出せると思わないでください。私の過去は……謎のままでいい。
|中文4=如果可能的话,退役之后我想要去做一些和电影相关的工作。把自己所思所想用影像表达出来,总比开口交谈要来得方便。
+
|中文4=嗯?您要问我关于未来的看法?别以为这样就能套出我的话。我的过去……作为一个谜就够了。
|语音4=MG36_DIALOGUE2_JP.wav
+
|语音4=MG36_DIALOGUE1_JP.wav
  
|标题5=交流3
+
|标题5=交流2
|日文5=あの子もここにいるの?そう...私をあの子と間違えることは流石にないと思うけど...いえ、私にとってはむしろ嬉しい知らせです。
+
|日文5=出来ることなら、退役した後は映画に関わる仕事がしたいです。自分の頭の中で思い描くビジョンを映像という手段を使って再現する。言葉で思いを伝えるよりは楽でいい。
|中文5=她也在这里吗?原来如此,我想您还不至于把我和她认错。不,这倒是两件令我感到开心的事情……
+
|中文5=如果可能的话,退役之后我想要去做一些和电影相关的工作。把自己所思所想用影像表达出来,总比开口交谈要来得方便。
|语音5=MG36_DIALOGUE3_JP.wav
+
|语音5=MG36_DIALOGUE2_JP.wav
  
|标题6=交流4
+
|标题6=交流3
|日文6={{模糊|ほ、本当に?昔のSF映画を一緒に見てくれるの?じゃあ、仕事が終わっているのなら、特別に私の隣に座ることを許可してあげる…し、静かに。}}
+
|日文6=あの子もここにいるの?そう……私をあの子と間違えることは流石にないと思うけど……いえ、私にとってはむしろ嬉しい知らせです。
|中文6={{模糊|真、真的吗?您真的愿意陪我看那些上个世纪的科幻电影?真是的……既然工作已经完成了的话,那么,就特别允许您坐在我旁边吧……嘘,不要出声。}}
+
|中文6=她也在这里吗?原来如此,我想您还不至于把我和她认错。不,这倒是两件令我感到开心的事情……
|语音6=MG36_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
+
|语音6=MG36_DIALOGUE3_JP.wav
|条件6=誓约后解锁
 
  
|标题7=誓约
+
|标题7=交流4
|日文7={{模糊|本当にこれでいいの?私の履歴書に、こう言うことを書き加えて...<BR>私の答えはとっくに分かっていると思いますけど...あなたがその言葉を口にした時は...<BR>「Ich weiß」これが私の返事です。}}
+
|日文7={{模糊|ほ、本当に?昔のSF映画を一緒に観てくれるの?じゃあ……仕事が終わっているのなら、特別に私の隣に座ることを許可してあげる……しっ、静かに。}}
|中文7={{模糊|您确定要这样做吗?在我的履历上添上这一笔……<BR>其实我会如何反应,您早就知晓了不是吗?当您说出那句话时……<BR>“I know”……就是我的回答。}}
+
|中文7={{模糊|真、真的吗?您真的愿意陪我看那些上个世纪的科幻电影?真是的……既然工作已经完成了的话,那么,就特别允许您坐在我旁边吧……嘘,不要出声。}}
|语音7=MG36_SOULCONTRACT_JP.wav
+
|语音7=MG36_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 +
|条件7=誓约后解锁
  
|标题8=问候
+
|标题8=誓约
|中文8=指挥官,早上好!今天我也要为了指挥官拼尽全力。
+
|日文8={{模糊|本当にこれでいいの?私の履歴書にこういうことを書き加えて……<br>私の答えはとっくに分かっていると思いますけど、あなたがその言葉を口にした時は……<br>「Ich verstehe」……これが私の返事です。}}
|日文8=おはようございます。今日も指揮官のために、全力を尽くします。
+
|中文8={{模糊|您确定要这样做吗?在我的履历上添上这一笔……<br>其实我会如何反应,您早就知晓了不是吗?当您说出那句话时……<br>“Ich verstehe”……就是我的回答。}}
|语音8=MG36_HELLO_JP.wav
+
|语音8=MG36_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造
+
|标题9=建造完成
|日文9=新しい仲間...か?いいですね。ずっと望んたことです。
+
|日文9=新しい仲間、か……いいですね、ずっと望んでたことです。
|中文9=新的伙伴吗……?嗯,这是我一直期望的。
+
|中文9=是新的同类吗?……这很好,我一直期望如此。
 
|语音9=MG36_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音9=MG36_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题10=强化
+
|标题10=强化完成
|日文10=強くなりました。ええ、私に限界なとありません。
+
|日文10=強くなりました……ええ、私に限界などありません。
|中文10=
+
|中文10=力量变强了……这很好,我是没有极限的。
 
|语音10=MG36_FEED_JP.wav
 
|语音10=MG36_FEED_JP.wav
  
|标题11=扩编
+
|标题11=编制扩大
|日文11=私のためにここまでしてくれるのって?もっと努力します。
+
|日文11=私のためにここまでしてくれるなんて。もっと努力します。
|中文11=指挥官为了我做了这么多?我一定会更加努力的。
+
|中文11=居然为我做到这份上,我也会继续努力的!
 
|语音11=MG36_COMBINE_JP.wav
 
|语音11=MG36_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题12=后勤出发
 
|标题12=后勤出发
|日文12=では行ってきます、体調管理には気を付けるから。
+
|日文12=では行ってきます。体調管理には気をつけるから。
|中文12=
+
|中文12=回见,长官。我会小心注意自己的身体。
 
|语音12=MG36_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音12=MG36_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题13=自律作战
+
|标题13=后勤归来
|日文13=大したことではありません。
+
|日文13=ただ今戻りました。上演時間に間に合いましたか?
|中文13=啊,小菜一碟。
+
|中文13=我回来了,长官。这次我有错过放映时间吗?
|语音13=MG36_BLACKACTION_JP.wav
+
|语音13=MG36_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题14=后勤归来
+
|标题14=自律作战
|日文14=ただ今戻りました、上演時間に間に合いましたか。
+
|日文14=大した事ではありません。
|中文14=
+
|中文14=区区小事而已。
|语音14=MG36_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|语音14=MG36_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题15=TIP
+
|标题15=口癖
|日文15=星の導きに従って。
+
|日文15=静かに。
|中文15=
+
|中文15=安静点。
|语音15=MG36_TIP_JP.wav
+
|语音15=MG36_PHRASE_JP.wav
  
|标题17=宿舍1
+
|标题16=笑
|日文17=うふ
+
|日文16=
 +
|中文16=
 +
|语音16=MG36_MOOD1_JP.wav
 +
 
 +
|标题17=
 +
|日文17=
 
|中文17=
 
|中文17=
|语音17=MG36_MOOD1_JP.wav
+
|语音17=MG36_MOOD2_JP.wav
  
|标题18=宿舍2
+
|标题18=失意
|日文18=うん
+
|日文18=
 
|中文18=
 
|中文18=
|语音18=MG36_MOOD2_JP.wav
+
|语音18=MG36_LOWMOOD_JP.wav
 +
 
 +
|标题19=赞赏
 +
|日文19=
 +
|中文19=
 +
|语音19=MG36_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题20=宿舍3
+
|标题20=附和
|日文20=あっ
+
|日文20=
 
|中文20=
 
|中文20=
|语音20=MG36_LOWMOOD_JP.wav
+
|语音20=MG36_AGREE_JP.wav
  
|标题21=宿舍(称赞)
+
|标题21=同意
|日文21=よかった
+
|日文21=
 
|中文21=
 
|中文21=
|语音21=MG36_APPRECIATE_JP.wav
+
|语音21=MG36_ACCEPT_JP.wav
  
|标题22=宿舍(附和)
+
|标题22=共鸣
|日文22=そう
+
|日文22=
 
|中文22=
 
|中文22=
|语音22=MG36_AGREE_JP.wav
+
|语音22=MG36_FEELING_JP.wav
 +
 
 +
|标题23=提示
 +
|日文23=星の導きに従って……
 +
|中文23=追随行星的启示……
 +
|语音23=MG36_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题24=载入
 +
|日文24=おはよう。では早速仕事を。
 +
|中文24=早上好,那么赶紧着手工作吧。
 +
|语音24=MG36_LOADING_JP.wav
  
|标题23=口癖
 
|中文20=
 
|日文23=静かに
 
|语音23=MG36_PHRASE_JP.wav
 
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
 
 
==战斗语音==
 
==战斗语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
第116行: 第131行:
 
|标题1=部队编入
 
|标题1=部队编入
 
|日文1=仕事を始めましょう。
 
|日文1=仕事を始めましょう。
|中文1=
+
|中文1=开始工作吧。
 
|语音1=MG36_FORMATION_JP.wav
 
|语音1=MG36_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题2=出击
 
|标题2=出击
|日文2=気を引き締めろ、警戒を解くな。
+
|日文2=気を引き締めろ。警戒を解くな。
|中文2=
+
|中文2=打起精神,保持警惕。
 
|语音2=MG36_GOATTACK_JP.wav
 
|语音2=MG36_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题3=遇敌
 
|标题3=遇敌
 
|日文3=嫌な予感がする。
 
|日文3=嫌な予感がする。
|中文3=
+
|中文3=我有一种不妙的感觉。
 
|语音3=MG36_MEET_JP.wav
 
|语音3=MG36_MEET_JP.wav
  
|标题4=攻击
+
|标题4=进攻阵型
 
|日文4=無駄だ!
 
|日文4=無駄だ!
|中文4=
+
|中文4=没用的!
 
|语音4=MG36_ATTACK_JP.wav
 
|语音4=MG36_ATTACK_JP.wav
  
|标题5=防御
+
|标题5=防御阵型
|日文5=し、静かに。
+
|日文5=しっ。静かに。
|中文5=
+
|中文5=嘘,安静。
 
|语音5=MG36_DEFENSE_JP.wav
 
|语音5=MG36_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题6=技能1
 
|标题6=技能1
 
|日文6=全力出撃!
 
|日文6=全力出撃!
|中文6=
+
|中文6=全力出击!
 
|语音6=MG36_SKILL1_JP.wav
 
|语音6=MG36_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题7=技能2
 
|标题7=技能2
 
|日文7=君たちは包囲された。
 
|日文7=君たちは包囲された。
|中文7=
+
|中文7=你们已经被包围了!
 
|语音7=MG36_SKILL2_JP.wav
 
|语音7=MG36_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题8=技能3
 
|标题8=技能3
|日文8=降参しろ、虫けらども。
+
|日文8=降参しろ。虫ケラども。
|中文8=
+
|中文8=投降吧,虫子!
 
|语音8=MG36_SKILL3_JP.wav
 
|语音8=MG36_SKILL3_JP.wav
  
 
|标题9=重创
 
|标题9=重创
|日文9=心配するな、これも作戦の中。
+
|日文9=心配するな……これも作戦のうち。
|中文9=
+
|中文9=不用担心我……这是计划的一部分。
 
|语音9=MG36_BREAK_JP.wav
 
|语音9=MG36_BREAK_JP.wav
  
 
|标题10=撤退
 
|标题10=撤退
|日文10=すぐ戻ってくる、待ってろ。
+
|日文10=すぐ戻ってくる、待ってろ!
|中文10=
+
|中文10=我马上就会回来的,给我等着吧!
 
|语音10=MG36_RETREAT_JP.wav
 
|语音10=MG36_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题11=胜利
 
|标题11=胜利
|日文11=そう、闇を止められるのは、私の銃だけだ。
+
|日文11=そう、闇夜を止められるのは、私の銃だけだ。
|中文11=
+
|中文11=就是这样,能挡住黑夜的,只有我的枪火。
 
|语音11=MG36_WIN_JP.wav
 
|语音11=MG36_WIN_JP.wav
  
 
|标题12=修复
 
|标题12=修复
|日文12=痛みの感覚ってすぐ消えるのね、涙と同じように、すぐ、雨に消えてしまう。
+
|日文12=痛みの感覚ってすぐ消えるのね。涙と同じように……すぐ雨に消えてしまう。
|中文12=
+
|中文12=没想到疼痛的时间如此短暂,就像泪水……消失在雨中。
 
|语音12=MG36_FIX_JP.wav
 
|语音12=MG36_FIX_JP.wav
 +
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
 
 
==节日语音==
 
==节日语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=万圣节
 
|标题1=万圣节
|日文1=惑星に匹敵する知恵を持っているこの私に、鍵を上げる仕事をさせる何て…けほけほ、な、早がったですね…ええと、その、覗き見は駄目です…この役を演じるために結構したんですから。
+
|日文1=「惑星にも匹敵する知恵を持っているこの私に、鍵を開ける仕事をさせるなんてっ」……ゴホン……は、早かったですね……えと、その……覗き見はダメです。この役を演じるために結構練習したんですから。
|中文1=
+
|中文1=“我有匹敌行星的智慧你却让我开一道该死的门”……咳,您、您怎么提前回来了!……啊,那个……不可以偷看啦,我为了扮演这个角色可是练了好久的。
 
|语音1=MG36_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音1=MG36_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题2=圣诞节
 
|标题2=圣诞节
|日文2=指揮官、メリークリスマス、暖かい灯りが一杯で完璧な夜ね。ベートーベンのロマンス第一番とワインがあればもっといいんですけど。
+
|日文2=指揮官、メリークリスマス。暖かい灯がいっぱいで完璧な夜ね……ベートーヴェンのロマンス第1番とワインがあればもっと良いんですけど。
|中文2=
+
|中文2=圣诞快乐,长官!到处都是温暖的光,真是个完美的夜晚……如果能来一小段贝多芬的G大调第一号小提琴与管弦乐浪漫曲,配上红酒就更好了。
 
|语音2=MG36_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音2=MG36_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
|标题3=新年
 
|标题3=新年
|日文3=また一年を無事に過ごせたね、指揮官。新年の挨拶をしないとお年玉は貰えない、ですか…じゃあ、明けましておめでとう御座います。
+
|日文3=また一年を無事に過ごせたね、指揮官。新年の挨拶をしないとお年玉はもらえない、ですか?じゃあ……明けましておめでとうございます。
|中文3=
+
|中文3=又平安了度过了一年呢,长官。要我说一句祝词才能拿到红包吗?那么……生生不息,繁荣昌盛。
 
|语音3=MG36_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音3=MG36_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题4=情人节
 
|标题4=情人节
|日文4=どうしたんですか?急に顔赤くして。あ、もしかして、私が隠してた宇宙船チョコを見つけたんですか?は、早く返して、気が変わりました。
+
|日文4=どうしたんですか?急に顔を赤くして……あっ、もしかして私が隠してた宇宙船チョコを見つけたんですか!?早く返して!気が変わりました!
|中文4=
+
|中文4=干嘛突然脸红……啊,难道是因为找到了我藏起来的飞船巧克力!快还给我,我改变主意了!
 
|语音4=MG36_VALENTINE_JP.wav
 
|语音4=MG36_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题5=七夕
 
|标题5=七夕
|日文5=願い事が…何かを願う習慣はないけど、叶えて貰いたい事はあるの。誰かに傍にいて欲しい、ただそれだけ…
+
|日文5=願い事か……何かを願う習慣はないけど、叶えてもらいたいことはあるの……誰かに側に居てほしい、ただそれだけ。
|中文5=
+
|中文5=许愿的习俗吗?我并没有这种习惯呢。不过,想要实现的事也确实是有的啦……想要站在身侧的人,也是如此。
 
|语音5=MG36_TANABATA_JP.wav
 
|语音5=MG36_TANABATA_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2021年1月13日 (三) 23:36的版本

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

おはようございます。今日も指揮官のために全力を尽くします。

早上好,长官,今天的我也会全力为您效劳。

获得/自我介绍

MG36、入隊しました。新しい基地、ですか……今度の指揮官は部下の過去について根掘り葉掘り聞くタイプじゃないといいけど。

MG36,前来报道。新的基地吗……希望您不是会对部下的过去经历刨根问底的长官。

交流1

……未来についてどう思っている、ですか?そうやって私から過去の話を引き出せると思わないでください。私の過去は……謎のままでいい。

嗯?您要问我关于未来的看法?别以为这样就能套出我的话。我的过去……作为一个谜就够了。

交流2

出来ることなら、退役した後は映画に関わる仕事がしたいです。自分の頭の中で思い描くビジョンを映像という手段を使って再現する。言葉で思いを伝えるよりは楽でいい。

如果可能的话,退役之后我想要去做一些和电影相关的工作。把自己所思所想用影像表达出来,总比开口交谈要来得方便。

交流3

あの子もここにいるの?そう……私をあの子と間違えることは流石にないと思うけど……いえ、私にとってはむしろ嬉しい知らせです。

她也在这里吗?原来如此,我想您还不至于把我和她认错。不,这倒是两件令我感到开心的事情……

交流4

ほ、本当に?昔のSF映画を一緒に観てくれるの?じゃあ……仕事が終わっているのなら、特別に私の隣に座ることを許可してあげる……しっ、静かに。

真、真的吗?您真的愿意陪我看那些上个世纪的科幻电影?真是的……既然工作已经完成了的话,那么,就特别允许您坐在我旁边吧……嘘,不要出声。

誓约

本当にこれでいいの?私の履歴書にこういうことを書き加えて……
私の答えはとっくに分かっていると思いますけど、あなたがその言葉を口にした時は……
「Ich verstehe」……これが私の返事です。

您确定要这样做吗?在我的履历上添上这一笔……
其实我会如何反应,您早就知晓了不是吗?当您说出那句话时……
“Ich verstehe”……就是我的回答。

建造完成

新しい仲間、か……いいですね、ずっと望んでたことです。

是新的同类吗?……这很好,我一直期望如此。

强化完成

強くなりました……ええ、私に限界などありません。

力量变强了……这很好,我是没有极限的。

编制扩大

私のためにここまでしてくれるなんて。もっと努力します。

居然为我做到这份上,我也会继续努力的!

后勤出发

では行ってきます。体調管理には気をつけるから。

回见,长官。我会小心注意自己的身体。

后勤归来

ただ今戻りました。上演時間に間に合いましたか?

我回来了,长官。这次我有错过放映时间吗?

自律作战

大した事ではありません。

区区小事而已。

口癖

静かに。

安静点。

失意
赞赏
附和
同意
共鸣
提示

星の導きに従って……

追随行星的启示……

载入

おはよう。では早速仕事を。

早上好,那么赶紧着手工作吧。

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

おはようございます。今日も指揮官のために全力を尽くします。

早上好,长官,今天的我也会全力为您效劳。

获得/自我介绍

MG36、入隊しました。新しい基地、ですか……今度の指揮官は部下の過去について根掘り葉掘り聞くタイプじゃないといいけど。

MG36,前来报道。新的基地吗……希望您不是会对部下的过去经历刨根问底的长官。

交流1

……未来についてどう思っている、ですか?そうやって私から過去の話を引き出せると思わないでください。私の過去は……謎のままでいい。

嗯?您要问我关于未来的看法?别以为这样就能套出我的话。我的过去……作为一个谜就够了。

交流2

出来ることなら、退役した後は映画に関わる仕事がしたいです。自分の頭の中で思い描くビジョンを映像という手段を使って再現する。言葉で思いを伝えるよりは楽でいい。

如果可能的话,退役之后我想要去做一些和电影相关的工作。把自己所思所想用影像表达出来,总比开口交谈要来得方便。

交流3

あの子もここにいるの?そう……私をあの子と間違えることは流石にないと思うけど……いえ、私にとってはむしろ嬉しい知らせです。

她也在这里吗?原来如此,我想您还不至于把我和她认错。不,这倒是两件令我感到开心的事情……

交流4

ほ、本当に?昔のSF映画を一緒に観てくれるの?じゃあ……仕事が終わっているのなら、特別に私の隣に座ることを許可してあげる……しっ、静かに。

真、真的吗?您真的愿意陪我看那些上个世纪的科幻电影?真是的……既然工作已经完成了的话,那么,就特别允许您坐在我旁边吧……嘘,不要出声。(誓约后解锁)

誓约

本当にこれでいいの?私の履歴書にこういうことを書き加えて……
私の答えはとっくに分かっていると思いますけど、あなたがその言葉を口にした時は……
「Ich verstehe」……これが私の返事です。

您确定要这样做吗?在我的履历上添上这一笔……
其实我会如何反应,您早就知晓了不是吗?当您说出那句话时……
“Ich verstehe”……就是我的回答。

建造完成

新しい仲間、か……いいですね、ずっと望んでたことです。

是新的同类吗?……这很好,我一直期望如此。

强化完成

強くなりました……ええ、私に限界などありません。

力量变强了……这很好,我是没有极限的。

编制扩大

私のためにここまでしてくれるなんて。もっと努力します。

居然为我做到这份上,我也会继续努力的!

后勤出发

では行ってきます。体調管理には気をつけるから。

回见,长官。我会小心注意自己的身体。

后勤归来

ただ今戻りました。上演時間に間に合いましたか?

我回来了,长官。这次我有错过放映时间吗?

自律作战

大した事ではありません。

区区小事而已。

口癖

静かに。

安静点。

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

提示

星の導きに従って……

追随行星的启示……

载入

おはよう。では早速仕事を。

早上好,那么赶紧着手工作吧。

战斗语音

部队编入

仕事を始めましょう。

开始工作吧。

出击

気を引き締めろ。警戒を解くな。

打起精神,保持警惕。

遇敌

嫌な予感がする。

我有一种不妙的感觉。

进攻阵型

無駄だ!

没用的!

防御阵型

しっ。静かに。

嘘,安静。

技能1

全力出撃!

全力出击!

技能2

君たちは包囲された。

你们已经被包围了!

技能3

降参しろ。虫ケラども。

投降吧,虫子!

重创

心配するな……これも作戦のうち。

不用担心我……这是计划的一部分。

撤退

すぐ戻ってくる、待ってろ!

我马上就会回来的,给我等着吧!

胜利

そう、闇夜を止められるのは、私の銃だけだ。

就是这样,能挡住黑夜的,只有我的枪火。

修复

痛みの感覚ってすぐ消えるのね。涙と同じように……すぐ雨に消えてしまう。

没想到疼痛的时间如此短暂,就像泪水……消失在雨中。

部队编入

仕事を始めましょう。

开始工作吧。

出击

気を引き締めろ。警戒を解くな。

打起精神,保持警惕。

遇敌

嫌な予感がする。

我有一种不妙的感觉。

进攻阵型

無駄だ!

没用的!

防御阵型

しっ。静かに。

嘘,安静。

技能1

全力出撃!

全力出击!

技能2

君たちは包囲された。

你们已经被包围了!

技能3

降参しろ。虫ケラども。

投降吧,虫子!

重创

心配するな……これも作戦のうち。

不用担心我……这是计划的一部分。

撤退

すぐ戻ってくる、待ってろ!

我马上就会回来的,给我等着吧!

胜利

そう、闇夜を止められるのは、私の銃だけだ。

就是这样,能挡住黑夜的,只有我的枪火。

修复

痛みの感覚ってすぐ消えるのね。涙と同じように……すぐ雨に消えてしまう。

没想到疼痛的时间如此短暂,就像泪水……消失在雨中。

节日语音

万圣节

「惑星にも匹敵する知恵を持っているこの私に、鍵を開ける仕事をさせるなんてっ」……ゴホン……は、早かったですね……えと、その……覗き見はダメです。この役を演じるために結構練習したんですから。

“我有匹敌行星的智慧你却让我开一道该死的门”……咳,您、您怎么提前回来了!……啊,那个……不可以偷看啦,我为了扮演这个角色可是练了好久的。

圣诞节

指揮官、メリークリスマス。暖かい灯がいっぱいで完璧な夜ね……ベートーヴェンのロマンス第1番とワインがあればもっと良いんですけど。

圣诞快乐,长官!到处都是温暖的光,真是个完美的夜晚……如果能来一小段贝多芬的G大调第一号小提琴与管弦乐浪漫曲,配上红酒就更好了。

新年

また一年を無事に過ごせたね、指揮官。新年の挨拶をしないとお年玉はもらえない、ですか?じゃあ……明けましておめでとうございます。

又平安了度过了一年呢,长官。要我说一句祝词才能拿到红包吗?那么……生生不息,繁荣昌盛。

情人节

どうしたんですか?急に顔を赤くして……あっ、もしかして私が隠してた宇宙船チョコを見つけたんですか!?早く返して!気が変わりました!

干嘛突然脸红……啊,难道是因为找到了我藏起来的飞船巧克力!快还给我,我改变主意了!

七夕

願い事か……何かを願う習慣はないけど、叶えてもらいたいことはあるの……誰かに側に居てほしい、ただそれだけ。

许愿的习俗吗?我并没有这种习惯呢。不过,想要实现的事也确实是有的啦……想要站在身侧的人,也是如此。

万圣节

「惑星にも匹敵する知恵を持っているこの私に、鍵を開ける仕事をさせるなんてっ」……ゴホン……は、早かったですね……えと、その……覗き見はダメです。この役を演じるために結構練習したんですから。

“我有匹敌行星的智慧你却让我开一道该死的门”……咳,您、您怎么提前回来了!……啊,那个……不可以偷看啦,我为了扮演这个角色可是练了好久的。

圣诞节

指揮官、メリークリスマス。暖かい灯がいっぱいで完璧な夜ね……ベートーヴェンのロマンス第1番とワインがあればもっと良いんですけど。

圣诞快乐,长官!到处都是温暖的光,真是个完美的夜晚……如果能来一小段贝多芬的G大调第一号小提琴与管弦乐浪漫曲,配上红酒就更好了。

新年

また一年を無事に過ごせたね、指揮官。新年の挨拶をしないとお年玉はもらえない、ですか?じゃあ……明けましておめでとうございます。

又平安了度过了一年呢,长官。要我说一句祝词才能拿到红包吗?那么……生生不息,繁荣昌盛。

情人节

どうしたんですか?急に顔を赤くして……あっ、もしかして私が隠してた宇宙船チョコを見つけたんですか!?早く返して!気が変わりました!

干嘛突然脸红……啊,难道是因为找到了我藏起来的飞船巧克力!快还给我,我改变主意了!

七夕

願い事か……何かを願う習慣はないけど、叶えてもらいたいことはあるの……誰かに側に居てほしい、ただそれだけ。

许愿的习俗吗?我并没有这种习惯呢。不过,想要实现的事也确实是有的啦……想要站在身侧的人,也是如此。