◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“VHS/语音”的版本间的差异
< VHS
(更新) |
|||
第1行: | 第1行: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | |||
==默认语音== | ==默认语音== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
+ | |分类标题1=交互语音 | ||
+ | |||
|标题1=游戏标题 | |标题1=游戏标题 | ||
|日文1=ショウジョゼンセン | |日文1=ショウジョゼンセン | ||
第11行: | 第12行: | ||
|标题2=问候 | |标题2=问候 | ||
|日文2=もう出勤の時間?ちょっと待って、先に方付けさせて。 | |日文2=もう出勤の時間?ちょっと待って、先に方付けさせて。 | ||
− | |中文2= | + | |中文2=到上班的时间了?稍等,我先把这些收起来。 |
|语音2=VHS_HELLO_JP.wav | |语音2=VHS_HELLO_JP.wav | ||
第35行: | 第36行: | ||
|标题7=交流4 | |标题7=交流4 | ||
− | |日文7={{模糊|話続けなくっていいの?大丈夫だよ、あなたの悩みなら、煩いだなんて思わないから。まずは全部話してすっきりしてから、一緒に解決方法を考えよう。}} | + | |日文7={{模糊|話続けなくっていいの?大丈夫だよ、あなたの悩みなら、煩いだなんて思わないから。まずは全部話してすっきりしてから、一緒に解決方法を考えよう。|}} |
− | |中文7={{模糊|怎么不继续说了?没关系的,是你的烦恼就不算噪音。等你发泄完就一起想想解决的办法吧。}} | + | |中文7={{模糊|怎么不继续说了?没关系的,是你的烦恼就不算噪音。等你发泄完就一起想想解决的办法吧。|}} |
|语音7=VHS_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音7=VHS_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
− | |||
|标题8=誓约 | |标题8=誓约 | ||
− | |日文8={{模糊|私を連れ出してありがとう、指揮官、あの人たち本当に騒がしいよね。言いたいことがある?何?え、これって…流石に予想出来なかったよ指揮官。でも、あなたの事は嫌いじゃない、だから、うん、いいよ。}} | + | |日文8={{模糊|私を連れ出してありがとう、指揮官、あの人たち本当に騒がしいよね。言いたいことがある?何?え、これって…流石に予想出来なかったよ指揮官。でも、あなたの事は嫌いじゃない、だから、うん、いいよ。|}} |
− | |中文8={{模糊|谢谢你把我带出来,指挥官,这群人实在是太吵了。< | + | |中文8={{模糊|谢谢你把我带出来,指挥官,这群人实在是太吵了。<br>有其他事要说?是什么……啊,这是……<br>真让我意外,指挥官。但我并不讨厌你,所以,我同意。|}} |
|语音8=VHS_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音8=VHS_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
− | |标题9= | + | |标题9=口癖 |
− | |日文9= | + | |日文9=学べそうだね。 |
− | |中文9= | + | |中文9=感觉可以学习。 |
− | |语音9=VHS_BUILDOVER_JP.wav | + | |语音9=VHS_PHRASE_JP.wav |
+ | |||
+ | |标题10=提示 | ||
+ | |日文10=私の言うとおりにやってみて。 | ||
+ | |中文10=照我说的试试看。 | ||
+ | |语音10=VHS_TIP_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |标题11=载入 | ||
+ | |日文11=あ、もうこんな時間だ、このページを読んだらすぐ行くね。 | ||
+ | |中文11=啊,已经到点啦。等我看完这页就来。 | ||
+ | |语音11=VHS_LOADING_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |分类标题12=培养语音 | ||
+ | |||
+ | |标题12=建造完成 | ||
+ | |日文12=出る時は静かに頼むね、今模型を組み立ててるから。 | ||
+ | |中文12=出来时安静些,我在组装模型。 | ||
+ | |语音12=VHS_BUILDOVER_JP.wav | ||
− | | | + | |标题13=强化完成 |
− | | | + | |日文13=強くなることには、意味がある。 |
− | | | + | |中文13=变强是有意义的。 |
− | | | + | |语音13=VHS_FEED_JP.wav |
− | | | + | |标题14=编制扩大 |
− | | | + | |日文14=このダミーたち、私の動きについて来られるかな… |
− | | | + | |中文14=这些傀儡跟得上我的动作吗? |
− | | | + | |语音14=VHS_COMBINE_JP.wav |
− | | | + | |标题15=修复 |
− | | | + | |日文15=ここってすごく退屈なんだよね、本を貸してもらえない? |
− | | | + | |中文15=这里太无聊了,请给我一本书。 |
− | | | + | |语音15=VHS_FIX_JP.wav |
− | | | + | |标题16=部队编入 |
− | | | + | |日文16=協力は苦手だけど、やるしかないか。 |
− | | | + | |中文16=我不擅长合作……但也只能做了吧。 |
− | | | + | |语音16=VHS_FORMATION_JP.wav |
− | | | + | |标题17=后勤出发 |
− | | | + | |日文17=玩具は持って帰ってきていい? |
− | | | + | |中文17=要我带点玩具给你吗? |
− | | | + | |语音17=VHS_OPERATIONBEGIN_JP.wav |
− | | | + | |标题18=后勤归来 |
− | | | + | |日文18=ただいま、あまり面白い物はなかったかな。 |
− | | | + | |中文18=我回来了,没什么足够有趣的东西。 |
− | | | + | |语音18=VHS_OPERATIONOVER_JP.wav |
− | | | + | |标题19=自律作战 |
− | | | + | |日文19=あなたの戦術を真似すれば出来るよ。 |
− | | | + | |中文19=只要模仿你的战术就做得到。 |
− | | | + | |语音19=VHS_BLACKACTION_JP.wav |
− | | | + | |分类标题20=战斗语音 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | |标题20=出击 |
− | | | + | |日文20=さあ、慎重に進もう。 |
− | | | + | |中文20=走吧,谨慎地前进。 |
− | | | + | |语音20=VHS_GOATTACK_JP.wav |
− | | | + | |标题21=遇敌 |
− | | | + | |日文21=一つ残らず、全て破壊する、それでいいんでしょう? |
− | | | + | |中文21=全部击毁,一个不留——这样就可以了吧? |
− | | | + | |语音21=VHS_MEET_JP.wav |
− | | | + | |标题22=重创 |
− | | | + | |日文22=あれ?どうして体が軽いの? |
− | | | + | |中文22=啊,身体怎么变轻了…… |
− | | | + | |语音22=VHS_BREAK_JP.wav |
− | | | + | |标题23=胜利 |
− | | | + | |日文23=紆余曲折があろうと、勝ってればいいんだ、勝ってれば。 |
− | | | + | |中文23=不管途中有多少波折,能获胜就是最好的结果。 |
− | | | + | |语音23=VHS_WIN_JP.wav |
− | | | + | |标题24=撤退 |
− | | | + | |日文24=キューブ方のパズルで躓いた時と一緒、冷静になってから、もう一度挑もう。 |
− | | | + | |中文24=就像解魔方也有卡壳的时候,冷静一下再继续吧。 |
− | | | + | |语音24=VHS_RETREAT_JP.wav |
− | | | + | |标题25=进攻阵型 |
− | | | + | |日文25= |
− | | | + | |中文25=不是保留实力的时候了。 |
− | | | + | |语音25=VHS_ATTACK_JP.wav |
− | | | + | |标题26=防御阵型 |
− | | | + | |日文26=防御に回って、ダメージを軽減するから。 |
− | | | + | |中文26=回防,减少损伤! |
− | | | + | |语音26=VHS_DEFENSE_JP.wav |
− | + | |标题27=技能1 | |
+ | |日文27=見えるもの全てから学び取る! | ||
+ | |中文27=看得到的就能被学习。 | ||
+ | |语音27=VHS_SKILL1_JP.wav | ||
− | == | + | |标题28=技能2 |
− | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题= | + | |日文28=学べるのであれば越えられる! |
+ | |中文28=能被学习的就能被超越。 | ||
+ | |语音28=VHS_SKILL2_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |标题29=技能3 | ||
+ | |日文29=捕らえた! | ||
+ | |中文29=看到你了! | ||
+ | |语音29=VHS_SKILL3_JP.wav | ||
+ | |||
+ | }} | ||
+ | <noinclude> | ||
+ | ==额外语音== | ||
+ | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=额外语音 | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
− | |标题1= | + | |分类标题1=宿舍语音 |
− | |日文1= | + | |
+ | |标题1=笑 | ||
+ | |日文1=ふふ | ||
|中文1= | |中文1= | ||
− | |语音1= | + | |语音1=VHS_MOOD1_JP.wav |
− | |标题2= | + | |标题2=惊 |
− | |日文2= | + | |日文2=おっ |
|中文2= | |中文2= | ||
− | |语音2= | + | |语音2=VHS_MOOD2_JP.wav |
− | |标题3= | + | |标题3=失意 |
− | |日文3= | + | |日文3=はあ |
|中文3= | |中文3= | ||
− | |语音3= | + | |语音3=VHS_LOWMOOD_JP.wav |
− | |标题4= | + | |标题4=赞赏 |
− | |日文4= | + | |日文4=勉強になった。 |
|中文4= | |中文4= | ||
− | |语音4= | + | |语音4=VHS_APPRECIATE_JP.wav |
− | |标题5= | + | |标题5=附和 |
− | |日文5= | + | |日文5=うん |
|中文5= | |中文5= | ||
− | |语音5= | + | |语音5=VHS_AGREE_JP.wav |
− | |标题6= | + | |标题6=同意 |
− | |日文6= | + | |日文6=そうだね |
|中文6= | |中文6= | ||
− | |语音6= | + | |语音6=VHS_ACCEPT_JP.wav |
− | |标题7= | + | |标题7=共鸣 |
− | |日文7= | + | |日文7=そうなんだ |
|中文7= | |中文7= | ||
− | |语音7= | + | |语音7=VHS_FEELING_JP.wav |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | |分类标题8=节日语音 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | |标题8=新年 |
− | | | + | |日文8=新年って騒がしいとは言え、静かな場所くらいないの?もう我慢の限界…指揮官、あけましておもでとう、ねえ、あなたの部屋に避難させて貰えない? |
− | | | + | |中文8=饶了我吧,今天就没有一个地方能让我安静待着吗?新年快乐,指挥官,让我去你的房间躲一会儿吧。 |
− | | | + | |语音8=VHS_NEWYEAR_JP.wav |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | |标题9=情人节 |
− | | | + | |日文9=チョコレートの作り方なら習ったことあるし、簡単だよ。作って欲しいの?いいよ、模型作りに付き合ってくれたらね。 |
− | | | + | |中文9=我学过制作巧克力的方法,这很简单。你想吃吗?好啊,陪我搭好这个模型就做给你。 |
− | | | + | |语音9=VHS_VALENTINE_JP.wav |
− | | | + | |标题10=七夕 |
− | | | + | |日文10=携帯出来る、自分だけの空間があったらいいのに。それがあれば、いつでも一人で落ち着けるでしょう。あ、そう考えてみると、寝袋は結構いい選択肢だね。 |
− | | | + | |中文10=我希望能有一个随身的私人空间,什么时候想一个人静静,就能钻进去一个人静静。啊,这么说来,睡袋就是个好选择。 |
− | | | + | |语音10=VHS_TANABATA_JP.wav |
− | | | + | |标题11=万圣节 |
− | | | + | |日文11=恐ろしい格好でここに座れば、皆コミュニケーションを取り高らなくなってくれるよね。別に、コミュニケーションを取るのが怖いわけじゃないけど、必要性を感じなくって。 |
− | | | + | |中文11=打扮得吓人一点然后坐在这里,应该就可以避免大多数社交行为了吧?我不是社交恐惧症患者,只是觉得没有必要。 |
− | | | + | |语音11=VHS_ALLHALLOWS_JP.wav |
− | | | + | |标题12=圣诞节 |
− | | | + | |日文12=何が欲しい?お互いに願い事を伝えて、お互いがそれを叶える折角のイベントなんだから、私が出来る範囲で叶えて上げるよ。 |
− | | | + | |中文12=你想要什么?难得可以互相许愿、互相满足的节日。如果是我能给你的,就一定会满足你。 |
− | | | + | |语音12=VHS_CHRISTMAS_JP.wav |
}} | }} |
2021年8月9日 (一) 21:37的版本
默认语音
额外语音