◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“XM8/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
< XM8
跳转至: 导航搜索
默认语音
战斗语音
第101行: 第101行:
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=部队编入
 
|标题1=部队编入
|日文1=
+
|日文1=勝手にいいところを探してくれ。
|中文1=
+
|中文1=帮我安插个适合的位子吧。
 
|语音1=XM8_FORMATION_JP.wav
 
|语音1=XM8_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题2=出击
 
|标题2=出击
|日文2=
+
|日文2=指揮官、自分の駒を精々利用したまえ!
|中文2=
+
|中文2=指挥官,你要好好运用自己的棋子啊!
 
|语音2=XM8_GOATTACK_JP.wav
 
|语音2=XM8_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题3=遇敌
 
|标题3=遇敌
|日文3=
+
|日文3=敵にハンデなんか付けないよ.
|中文3=
+
|中文3=我才不会手下留情呢。
 
|语音3=XM8_MEET_JP.wav
 
|语音3=XM8_MEET_JP.wav
  
第126行: 第126行:
  
 
|标题6=技能1
 
|标题6=技能1
|日文6=
+
|日文6=一発喰らえ!
|中文6=
+
|中文6=吃下这招吧!
 
|语音6=XM8_SKILL1_JP.wav
 
|语音6=XM8_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题7=技能2
 
|标题7=技能2
|日文7=
+
|日文7=チェックメイト!
|中文7=
+
|中文7=将死!
 
|语音7=XM8_SKILL2_JP.wav
 
|语音7=XM8_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题8=技能3
 
|标题8=技能3
|日文8=
+
|日文8=悲鳴の仕方も忘れたのか?
|中文8=
+
|中文8=叫都不会叫一声吗?
 
|语音8=XM8_SKILL3_JP.wav
 
|语音8=XM8_SKILL3_JP.wav
  
 
|标题9=重创
 
|标题9=重创
|日文9=
+
|日文9=うわー!指揮官、まさか私を捨て駒にしないよね!?
|中文9=
+
|中文9=哇啊!指挥官,你不会把我当弃子吧!?
 
|语音9=XM8_BREAK_JP.wav
 
|语音9=XM8_BREAK_JP.wav
  
 
|标题10=撤退
 
|标题10=撤退
|日文10=
+
|日文10=もう待ったのチャンスはないんだ。
|中文10=
+
|中文10=已经没有重来的机会了。
 
|语音10=XM8_RETREAT_JP.wav
 
|语音10=XM8_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题11=胜利
 
|标题11=胜利
|日文11=
+
|日文11=敵のボロ負けだな!
|中文11=
+
|中文11=敌人输惨了呢!
 
|语音11=XM8_WIN_JP.wav
 
|语音11=XM8_WIN_JP.wav
  
 
|标题12=修复
 
|标题12=修复
|日文12=
+
|日文12=今回ばかりは自分の問題だから、あまり気にしないで。
|中文12=
+
|中文12=这次的失误是我的问题,你别想太多。
 
|语音12=XM8_FIX_JP.wav
 
|语音12=XM8_FIX_JP.wav
  
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
 +
 
==节日语音==
 
==节日语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音

2020年4月2日 (四) 08:23的版本

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

ここにおもしろいやつが沢山いるって聞いたけど…あんたはどう見ても普通だよね。私をがっかりさせないでよ?

听说这里有很多有趣的家伙,不过……你看上去好像也没什么特别的,不会让我失望吧?

交流1

愚かな作戦計画はさっさと諦めなって。毎日オフィスにいるやつには、戦法を考えるなんて無理なんだよ。

放弃你那愚蠢的作战计划吧,我可不想让天天坐办公室的家伙教我怎么打仗。

交流2

ねぇ指揮官、私とチェスすんの?安心しな、あんたの面子を立てて、ドローですませてあげる~

指挥官要和我下棋吗?不用担心,看在你的面子上我顶多下个平局~

交流3

私は見た目より軽いぞ。信じられないなら抱っこしてみる?

我可是比看上去的还要轻哦?想抱抱看吗?

交流4

親愛なる指揮官さま、お疲れ様でした~❤…えへへ~こういう歯の浮くようなセリフを聞いて、今どんな感じ?感想は?

亲爱的指挥官,您工作辛苦了哟~❤……嘿嘿~这种肉麻的感觉怎么样?

誓约

指揮官…まさかあんたも人にいじわるするのが好きだとは思わなかった。私のような性格の奴と合うなんて…涙がでるほど感動してるんだ。私のすべてを受け入れてくれる人は…たぶん指揮官しかいないだろう…

指挥官……真没想到你也有为难别人的时候呢。
居然和我这种性格差的家伙合拍,我都快感动得哭了。
也许只有你才能做到吧,只有你……才能接受我的一切啊。

问候

へーもう辞めたと思ってた。

我还以为,你已经不玩了呢。

建造

新しい駒が来たな。

新的棋子来了。

强化

私の価値、あんたもよく分かってんじゃん。

看来,你也懂我的价值嘛。

扩编

あいつらとチェスしたら、指揮官相手にするより面白いかもな。

跟她们下棋,或许还比与指挥官下,来的有趣呢。

后勤出发

えっへへ、道であんたのことを思うからさ。

嘿嘿,我在路上会想你的。

自律作战

この戦いはすぐにチェックメイトにするさ。

我会快点赢下这盘棋的。

后勤归来

それだけあれば、指揮官もすぐ使えるだろう?

有这些物资,指挥官就能马上运用了吧?

TIP
宿舍1
宿舍2
宿舍3
宿舍(称赞)
宿舍(附和)
PHRASE
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

ここにおもしろいやつが沢山いるって聞いたけど…あんたはどう見ても普通だよね。私をがっかりさせないでよ?

听说这里有很多有趣的家伙,不过……你看上去好像也没什么特别的,不会让我失望吧?

交流1

愚かな作戦計画はさっさと諦めなって。毎日オフィスにいるやつには、戦法を考えるなんて無理なんだよ。

放弃你那愚蠢的作战计划吧,我可不想让天天坐办公室的家伙教我怎么打仗。

交流2

ねぇ指揮官、私とチェスすんの?安心しな、あんたの面子を立てて、ドローですませてあげる~

指挥官要和我下棋吗?不用担心,看在你的面子上我顶多下个平局~

交流3

私は見た目より軽いぞ。信じられないなら抱っこしてみる?

我可是比看上去的还要轻哦?想抱抱看吗?

交流4

親愛なる指揮官さま、お疲れ様でした~❤…えへへ~こういう歯の浮くようなセリフを聞いて、今どんな感じ?感想は?

亲爱的指挥官,您工作辛苦了哟~❤……嘿嘿~这种肉麻的感觉怎么样?(誓约后解锁)

誓约

指揮官…まさかあんたも人にいじわるするのが好きだとは思わなかった。私のような性格の奴と合うなんて…涙がでるほど感動してるんだ。私のすべてを受け入れてくれる人は…たぶん指揮官しかいないだろう…

指挥官……真没想到你也有为难别人的时候呢。
居然和我这种性格差的家伙合拍,我都快感动得哭了。
也许只有你才能做到吧,只有你……才能接受我的一切啊。

问候

へーもう辞めたと思ってた。

我还以为,你已经不玩了呢。

建造

新しい駒が来たな。

新的棋子来了。

强化

私の価値、あんたもよく分かってんじゃん。

看来,你也懂我的价值嘛。

扩编

あいつらとチェスしたら、指揮官相手にするより面白いかもな。

跟她们下棋,或许还比与指挥官下,来的有趣呢。

后勤出发

えっへへ、道であんたのことを思うからさ。

嘿嘿,我在路上会想你的。

自律作战

この戦いはすぐにチェックメイトにするさ。

我会快点赢下这盘棋的。

后勤归来

それだけあれば、指揮官もすぐ使えるだろう?

有这些物资,指挥官就能马上运用了吧?

TIP

宿舍1

宿舍2

宿舍3

宿舍(称赞)

宿舍(附和)

PHRASE

战斗语音

部队编入

勝手にいいところを探してくれ。

帮我安插个适合的位子吧。

出击

指揮官、自分の駒を精々利用したまえ!

指挥官,你要好好运用自己的棋子啊!

遇敌

敵にハンデなんか付けないよ.

我才不会手下留情呢。

攻击
防御
技能1

一発喰らえ!

吃下这招吧!

技能2

チェックメイト!

将死!

技能3

悲鳴の仕方も忘れたのか?

叫都不会叫一声吗?

重创

うわー!指揮官、まさか私を捨て駒にしないよね!?

哇啊!指挥官,你不会把我当弃子吧!?

撤退

もう待ったのチャンスはないんだ。

已经没有重来的机会了。

胜利

敵のボロ負けだな!

敌人输惨了呢!

修复

今回ばかりは自分の問題だから、あまり気にしないで。

这次的失误是我的问题,你别想太多。

部队编入

勝手にいいところを探してくれ。

帮我安插个适合的位子吧。

出击

指揮官、自分の駒を精々利用したまえ!

指挥官,你要好好运用自己的棋子啊!

遇敌

敵にハンデなんか付けないよ.

我才不会手下留情呢。

攻击

防御

技能1

一発喰らえ!

吃下这招吧!

技能2

チェックメイト!

将死!

技能3

悲鳴の仕方も忘れたのか?

叫都不会叫一声吗?

重创

うわー!指揮官、まさか私を捨て駒にしないよね!?

哇啊!指挥官,你不会把我当弃子吧!?

撤退

もう待ったのチャンスはないんだ。

已经没有重来的机会了。

胜利

敵のボロ負けだな!

敌人输惨了呢!

修复

今回ばかりは自分の問題だから、あまり気にしないで。

这次的失误是我的问题,你别想太多。

节日语音

万圣节
圣诞节
新年
情人节
七夕
万圣节

圣诞节

新年

情人节

七夕