◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

沙漠之鹰/语音

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

指揮官、今日の撮影スケジュールを整理しましたわ、ご確認をお願いします。

指挥官,今天的拍摄日程已经梳理完毕,请您过目。

获得/自我介绍

プロデューサー……いえ、「指揮官」でしたわね?はじめまして、デザートイーグル、本日より製作チームに入ります、以後お見知りおきを。

制片人……不对,应该称您为“指挥官”吧?您好,沙漠之鹰今天正式加入您的剧组,今后请您多加指教。

交流1

わたくしにとって舞台はもう過去の話。もし復帰できるチャンスがあれば……いえ、考えるのはやめましょう。今のわたくしの唯一の目標は優秀な戦術人形になることですわ。

舞台对我来说已经是过去式了。如果能有机会回归的话……算了,还是不要考虑这些。现在的我,唯一的目标就是成为优秀的战术人形。

交流2

わたくしの演技が見たい?まさに今、貴方の副官を演じているのではありませんの?うーん、それではアクションシーンの定番——速やかに部屋を破壊することを演じます……フッ、面白いお顔、ただの冗談ですわよ。

想看我的演出?现在我不就正在扮演您的副官。什么,这样还不够吗?嗯,那么就表演一下动作片的经典桥段——如何快速摧毁一个房间吧。噗……您的表情真有趣,可惜我是开玩笑的。

交流3

退屈そうにしてますわね、わたくしと賭けをしませんか?もしわたくしが貴方を椅子ごと持ち上げることができたのなら、わたくしと一緒に映画を見に行ってください、いかがですか?

您看起来很无聊的样子,要和我打个赌吗?如果我能将您和椅子一起举起来,就输给我一次和您一起看电影的机会,您愿意吗?

交流4

今日のスケジュールですか?……わたくしと一緒に休暇をとるだけですわ。休暇期間のスケジュールに関しては、すべて手配済みです。指揮官、共に素晴らしい一日を過ごしましょう。

您问我今天的日程安排啊……唯一的安排就是和我一起休假。至于休假的日程,我都已经准备好了。让我们共同度过美妙的一天吧,指挥官。

誓约

これをわたくしに?……指揮官、本当にありがとうございます。
ずっと舞台がわたくしの居場所だと思っていましたけど、今では……居られる場所が増えましたわね。
わたくしが下したもっとも正しい決断はきっとここに来たことですわ……これからは、貴方に真心を差し上げます。

您决定要将这个送给我?……指挥官,真的非常感谢您。
我一直都认为舞台上才是我的最终归宿,但现在……我能前往的地方又多了一个呢。
我做出的最正确的一个决定就是来到这里……今后,就请让我为您奉上我的真心吧。

口癖

舞台を始めましょうか。

开始表演吧。

提示

台本に書いていなかったのですか?

台本上没有写吗?

载入

おはようございます、指揮官。今日もよろしくお願いしますわ。

指挥官早上好,今天也请您多加指教了。

培养语音

建造完成

新人ですか……良いパートナーであって欲しいですわ。

有新人啊……希望是个能愉快合作的伙伴。

强化完成

訓練完了、また演技力が上がりましたわ。

训练完毕,我的演技又提升了。

编制扩大

人手が増えましたわね、今後は舞台の効率がさらに良くなります。

人手增加了,今后的演出效率也会更高的。

修复

申し訳ございませんでした、今後はフィルムを無駄にしません。

非常抱歉,今后我不会再浪费菲林了。

部队编入

わたくしの出番ですわね。

轮到我出场了。

后勤出发

今回の任務は大量の物資を持って帰ること、全力を尽くしますわ。

这次的任务目标是给您带回大量物资,我会全力以赴的。

后勤归来

指揮官、只今戻りました。今回の成果はいかが?

我回来了,指挥官。这次的成果您满意吗?

自律作战

今回のショーはわたくし一人で撮影を行うのですか?問題ありませんわ。

由我独立拍摄这次的节目吗?没问题。

战斗语音

出击

撮影開始ですわ、みんな頑張って頂戴。

拍摄开始了,大家一起努力吧。

遇敌

この銃には本物の弾丸が入ってますわ、ちゃんとその体で味わうことね。

这把枪里现在装着的是真正的子弹,用你们的身体体会它的威力吧。

重创

NGですわね……申し訳ございません……

NG了……非常抱歉……

胜利

貴方のために、完璧な舞台を。

为您献上一场完美的演出。

撤退

今度出撃する時は、もっと慎重に作戦を考えるべきですわ。

下次出击之前,要更谨慎地考虑作战计划才行。

进攻阵型

全力攻撃!これは芝居ではありませんわ!

全力攻击!这可不是演戏!

防御阵型

みんな気をつけてください、相手の動きに細心の注意を!

大家小心,要密切关注对手的动向!

技能1

近くでわたくしの演技を見られるチャンスですわよ、見逃さないことね!

这是能近距离欣赏我的演技的机会,别错过了。

技能2

残念ですわね、貴方にわたくしの舞台を鑑賞する時間は残されていません。

很可惜,你没有太多的时间欣赏我的表演了。

技能3

これは決定的な一撃ですわ!

这是决定性的一击!

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

新しい一年は、貴方に新鮮な時間をもたらしたいと思いますわ。今年はわたくしにどのようなキャラをお望みですか?言ってくだされば、ご希望の演技で一年間接して差し上げます……

新的一年我想要给您带来一些新鲜感。所以今年您希望我用什么样的人设来面对您呢,指挥官?如果您需要,我可以演一整年……

情人节

今回のプレゼントはきっと最高ですわ。なぜ……ですって?だってこれは3日かけて、60軒以上の店を回りやっと見つけた品物ですもの。

这次送给您的礼物一定是最好的。问我为什么这么自信?因为这是我挑选了三天,比对了六十家店的货物后得到的成果。

七夕

今日は貴方の恋人役を演じる以外……ふさわしい設定はありませんわ。

今天能够出演的角色……除了您的恋人之外,没有更合适的设定了。

万圣节

みんなが仮装して演技をはじめる時、普通の姿であってこそより目立ちますわ。指揮官はどう思います?

在人人都乔装打扮开始表演的时候,维持普通的状态才会显得更加出众。指挥官,您觉得呢?

圣诞节

サンタさんを演じる?簡単すぎますわね、わたくしにとって挑戦の価値すらありません。それよりも、わたくしは貴方と一緒に静かなクリスマスイブを過ごしたいわ。

扮演圣诞老人?这太简单了,对我来说没什么挑战的必要。比起这个,我更希望和您一起度过安静的平安夜。