◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

TS12/语音

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

時間ピッタリだね、指揮官。

来得还挺准时嘛,指挥官。

获得/自我介绍

何もたもたしてんの、指揮官?早く敵の居場所を教えろって言ってんの!速攻叩き潰しに行くから!

还在等什么呢,指挥官?赶紧告诉我哪里有人要打,我赶场呢!

交流1

何見てんの?ここ三日はK11と喧嘩してないし、仲良くやってるさ。アンタはアンタの仕事をしっかりしな、ミスが出ないように。

看我干什么?我和K11三天没打架了,好得很。好好做你的工作,别出什么错漏了。

交流2

目に疲れが出てるよ、アンタ。元気の出るものでも飲みな。お茶とかコーヒーとかさ。それともアタシの調合した新作エナジードリンクにする?

看你已经累得眼神都在打飘了,要不要来点提神的东西?茶或者咖啡,或者我新调的能量饮料?

交流3

SF映画は面白いけど、この模型はどうにも難しいね。すぐにできる方法とかないの?……ああっ!パーツ折っちゃった!

虽然科幻电影好看,但这些模型真难搞,就不能有速成的方式吗?……啊,不小心掰断了!

交流4

うん……もうちょっと堪え性がないとね……どうしてそんな目で見るの?アンタと一緒に居るなら、頭に血が上りやすいこの性格も、少しは冷静になることを覚えないと、でしょ。まぁ慣れるよ。

嗯……得忍耐一点。为什么用这种眼神看着我?和你在一起,总不能跟以前一样冲动了吧。我会习惯的。

誓约

極秘任務でもあるの?こんなとこに呼び出して……
契約?いいよ、アンタのことは気に入ってるからね!
指輪が壊れるまではアンタについてく、でしょ?覚えとくよ。

什么秘密任务啊,叫我来这里……
契约?好啊,反正我也看你很顺眼!
戒指没坏之前都得跟着你,对吧?我记住了。

口癖

哈?

提示

これ、かなり役に立つみたいだよ。

这个好像挺有用的。

载入

今行くよ!駆け足で!

来了来了,跑着来的!

培养语音

建造完成

何ぐずぐずしてんの?さっさと出ておいでよ。

磨蹭什么呢,赶紧出来。

强化完成

あと10人はぶっ潰せそうだね!

我还能再撕十个人!

编制扩大

おっ!いいねぇ、これで効率が上がるよ。

哦!不错,效率会提升吧。

修复

指揮官、あいつの顔、しかと覚えたよ。次は必ず粉々にしてやる。

指挥官,我记住那东西的脸了,下次非把它弄碎不可。

部队编入

アンタらの過去は問わない。けどここに来たからには、アタシに従ってもらうよ!

我不管你们以前干什么的,来了就给我好好听话!

后勤出发

そんなジーっと見ないで、すぐ帰ってくるから。

别那么看着我,待会儿就回来。

后勤归来

これだけあれば問題ないでしょ?

带这些总不会有问题了吧?

自律作战

ちょうどいい機会だし、新しい発明品のアイデアを練ろうかな。

刚好趁这个机会想想新发明。

战斗语音

出击

行くよ。全員バラバラにしてやるんだ!

走了,赶紧把这些东西全杀光!

遇敌

敵を発見、慎重に行動しな。

发现敌人,小心点行动。

重创

フンッ、シールドが無くともあんな奴らぶっ潰せるさ!

啧!没有防具我也能把这些混蛋撕碎!

胜利

気を抜くんじゃないよ。取り逃がしたのがいないか周りをチェックしな!

不要放松,检查周围有没有漏网之鱼!

撤退

しくじった……クソッ。

失算了……可恶。

进攻阵型

アタシがいれば、怖いもんなんてないさ。ぶっ潰せ!

有我在你们怕什么,给我杀!

防御阵型

ちょっと、急ぎ過ぎだよ!アタシのところに戻りな!

喂,别这么快!回我这里。

技能1

何見てるの?

看什么看?

技能2

全員ぶっ潰す。

杀光你们啊。

技能3

喧しい!

吵死了!

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

よっ、今日はなかなか洒落てるじゃないか、指揮官。ほれ、お年玉、無くすんじゃないよ。で、アンタもアタシに渡すものがあるんじゃない?

哟,今天穿得不错嘛,指挥官。这是给你的红包,收好。好了,我的礼物呢?

情人节

ほれ、二つチョコ買ったから片方を半分にして食べよう。もう一つ?ああ、こっちはチョコレート炸裂弾の材料にするのさ。なに?食べたいの?

喏,买了两包巧克力,我们分一包。剩下那包?是打算实验巧克力炸弹的,你要吃吗?

七夕

願いごとねぇ。今年はもうちょっと落ち着いて、忍耐力を養って、せっかちを直して……って、ペンのインクがなくなった。あーもうどういうことなの!イラつくね!

愿望啊,愿望是今年能沉稳一点,多一点耐心少一点急躁……这笔没水了,怎么回事啊!烦死了!

万圣节

沢山飴を準備したんだ。もちろん驚かせた子にあげて、すぐ泣き止んでもらうために。

我准备了很多糖。当然是发给被我吓到的人了,省得她们哭太久。

圣诞节

クリスマスとは縁遠い存在だからね。アタシは外で座ってることにする……何か用事があったら呼んで。

圣诞节和我没什么关系吧。我在外面坐着等就好了……有什么活儿喊我。