交互语音
游戏标题
ショウジョゼンセン
少女前线
请升级 浏览器。
问候
指揮官、時間は有限なんだから、無駄にしちゃダメよ。
指挥官,我们的时间很紧,可别浪费了。
지휘관, 시간은 소중하니까 낭비하지 마.
请升级 浏览器。
获得/自我介绍
よし、予想通りこの時間に逢えたね。指揮官、あたしとここで出会えたこと、幸運に思うべきよ。
很好,就如预计的一样,在这个时间遇上我,这可是指挥官您最幸运的一刻哦。
Very good, this is just as planned. Meeting me now is the luckiest moment of your life, Commander.
좋아, 내 예상대로네. 지금 나를 만난 이 순간이야말로, 지휘관 생애 최고의 행운이야.
请升级 浏览器。
交流1
あたし、暇な時は人間観察をするんだけど、指揮官を見ていても、あまり面白くないね。
我闲下来的时候就会看看别人在干什么,不过看着指挥官也挺无聊的。
Usually when I'm bored, I'll go see what other people are doing, but it seems you're actually quite boring, Commander.
난 심심하면 다른 사람을 관찰하는데, 지휘관은 관찰해도 영 재미가 없네.
请升级 浏览器。
交流2
なんだか呼吸と体内時計がズレてるような気がする。ふう……はあ……ふう……うん、もう大丈夫。
气息好像和内置时钟有些不同步呢,呼……哈……呼……嗯,没问题了。
My breathing seems a bit out of sync with my internal clock... In...out...in... Hm, seems like it's alright now.
호흡이 체내 시계랑 안 맞는 것 같아. 후읍... 하아... 후읍... 응, 이제 됐다.
请升级 浏览器。
交流3
指揮官、あたしの貴重な時間をずいぶんと無駄にしてくれたじゃない。今夜の食事はせいぜい楽しみにすることね。
指挥官,您已经浪费我不少时间了,今天的晚餐您就好好期待一下吧。
Commander, you've wasted quite a lot of my time already, so enjoy waiting for dinner tonight.
지휘관, 잘도 이렇게 내 시간을 낭비했겠다? 오늘 저녁 식사 기대하라고.
请升级 浏览器。
交流4
指揮官、最近体内時計がズレてるんじゃない?大丈夫、あたしがちゃんと直してあげる。
指挥官,您最近的生物钟是不是有些偏差了?没关系,我会好好帮您调节的。
Commander, have you noticed any deviations in your biological clock recently? Don't worry, I'll help you adjust it.
지휘관, 요즘 생활 패턴이 좀 어긋난 거 같은데? 걱정 마, 내가 다시 교정해줄 테니까.
请升级 浏览器。
誓约
指揮官、もうお互い……準備はできてるでしょ? 今のこの状況は、果たして指揮官が仕組んだのか、それとも偶然なのか、 正直あたしにはわからない……でもこの時はいつかきっと来ると、ずっと前からわかっていたわ……
指挥官,我们彼此……应该都准备好了吧? 今天这样的局面,到底是您的精心安排,还是偶然的巧合呢? 我不知道……但我明白,这样的时刻,注定是会到来的……
Commander, both of us...should be ready for this, right? Was today's scenario orchestrated by you, or was it sheer coincidence? I don't know... but I understand that this moment was destined to occur...
지휘관, 우리 서로 준비가 된 거지? 여기까지 온 건 단순한 우연일까? 아니면 지휘관의 큰 그림일까? 난 잘 모르겠지만, 그래도... 언젠간 이렇게 될 날이 올 줄 알고 있었어...
请升级 浏览器。
口癖
急いで。
抓紧时间。
서둘러.
请升级 浏览器。
提示
はいはい、教えてあげるよ、時間節約のためにも。
好啦,告诉你吧,我也不想浪费时间。
그래 그래, 알려줄게. 시간을 아껴야 하니까.
请升级 浏览器。
载入
ふふ、時間通りに出会えたわね。
呵,我们准时碰头了呢。
후후, 제 시간에 만났네?
请升级 浏览器。
培养语音
建造完成
こんなときに、一体誰かしら?
这种时候来的,会是谁呢?
이런 시간에 과연 누가 온 걸까?
请升级 浏览器。
强化完成
任務のタイム記録を更新できそうな気がする。
任务用时可以破记录了。
임무 시간 기록을 갱신할 수 있겠어!
请升级 浏览器。
编制扩大
ほら、全員あたしと時計の時間を合わせてよね。1フェムト秒のズレでも許さないから。
每个人的时钟必须和我同步,差1飞秒都不行呢。
모두 시계를 내게 맞춰, 1초라도 어긋나면 가만 안 둘 거야.
请升级 浏览器。
修复
この時間を他のことに利用できないか、考えてみるわ。
让我想想这点空闲能不能干点别的。
이 시간 동안 다른 일을 할 수 없나 생각해볼게.
请升级 浏览器。
部队编入
タイミングを合わせる練習、きちんとやらないとね。
配合的时机需要好好练习一下。
합을 맞추는 연습을 제대로 해야겠지?
请升级 浏览器。
后勤出发
時間通りに撤収させてね、忘れないように。
记得到时候准时收队,可别忘了。
시간 맞춰서 철수할 거야, 잊지 말라고.
请升级 浏览器。
后勤归来
時間をかけた分だけ、収穫を得られるわ。
付出多少时间,就会有多少收获。
시간을 쓴만큼 수확이 있어.
请升级 浏览器。
自律作战
こういう任務なら、多少リラックスして迎えても大丈夫よね。
这种任务,稍微放松一点也能完成吧。
이런 임무는 편하게 해도 괜찮겠지?
请升级 浏览器。
战斗语音
出击
時間よ、行きましょう。
计时已经开始了,行动吧。
시간 됐다, 어서 가자.
请升级 浏览器。
遇敌
まずは向こうの出方を見てみるわ。
让我瞧瞧这群家伙都在干什么。
일단 저쪽이 어떻게 나오나 보자.
请升级 浏览器。
重创
テンポが完全に乱れちゃった……早く立て直さないと……
气息完全乱了……不赶紧调节过来的话……
템포가 완전히 꼬였어... 빨리 조절하지 않으면...
请升级 浏览器。
胜利
今回のタイムは?もっと早くできるはずよ。
这次用了多久呢?我想应该还能更快一点。
이번엔 얼마 걸렸어? 더 줄일 수 있을 거야!
请升级 浏览器。
撤退
諦めて、過ぎた時間は二度と戻らないわ……
放弃吧,逝去的时间是找不回来的……
포기해, 지나간 시간은 다시 돌아오지 않으니까...
请升级 浏览器。
进攻阵型
タイミングを逃さないで!
不要错过时机!
기회를 놓치지 마!
请升级 浏览器。
防御阵型
まだ頃合いじゃない。
现在还不是时候。
아직은 때가 아니야.
请升级 浏览器。
技能1
残り時間1.53秒、遺言をどうぞ。
你有1.53秒的时间留下遗言。
남은 시간 1.53초, 유언을 말해봐.
请升级 浏览器。
技能2
さっさと片付けましょ!
速战速决!
쓱싹 해치우자!
请升级 浏览器。
技能3
あなたの時計はここで止まるのよ!
你的时钟就在这里停下吧!
너의 시계는 여기서 멈출 거야!
请升级 浏览器。