◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

M1895 CB/语音

来自少前百科GFwiki
< M1895 CB
恋瑾玉讨论 | 贡献2020年3月12日 (四) 10:18的版本 战斗语音
跳转至: 导航搜索

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

始めまして、自分はColt Browning M1895重機関銃と言います。ただいま入隊しました!ここはグリフィンの司令部あってますよね?よかった、間違ってなかった。

您好,我是M1895重机枪,来这里办入职手续……这里是的确格里芬的指挥部吧?……太好了,我没走错。

交流1

指揮官のオフィスは清掃済みです。廃棄する書類は全部このダンボールに入れてあります。もう一度互角におんがいし…あ、はい!このままシュレッダーかけますか?では、今すぐ処理します。

指挥官,我帮您清扫过办公室了。废弃的文件都收集在了这个箱子里,您需要再确认一遍吗?啊……直接销毁就好了吗?那我这就去办。

交流2

リュックが大きいですか?自分のもの意外にもみんなの装備を入れてので。重そう?大丈夫です!全然平気です!

您觉得这个背包很大吗?……除了我自己的,也有帮大家携带的装备。看起来很重?……没关系的,我能背得动。

交流3

好きな置物はないかって?家に飾るだけのものを買うを必要はないと思いますけど。でも、可愛いペンケースでしたら、机の上においても悪くないかもしれません。

您问我有没有喜欢的小摆件?那种只能放着看的东西没必要买啊。不过,如果是好看的笔筒什么的,倒是能在桌上放一个。

交流4

指揮官の机の上お花を飾ったんですけど、どうですか?以外…ですか?指揮官に出会ってから分かりました。自分が無駄だと思っていたものは、本当は、無駄じゃなかったということに。たとえば、指揮官の気分をよくするこうか…とかがありますよね?

指挥官,我在您桌上添设了花瓶和花,希望您能喜欢。……您觉得很意外?其实和您相处之后,我明白了很多东西并不是没有用的……它们能让您心情变好,对吗?

誓约

こ、これを自分にですか?あの、本当にいいのですか?こんなのいくら準備したところで予想出来るはずがありません!指揮官は…奇襲を仕掛けるタイプだったのですね?もう…。自分を信頼してくれてありがとうございます!今後、もっともっと、指揮官の為に綿密な計画を立てますね!

这……把这个给我的话,您不用再多考虑一下吗?
无论做再多的准备,我都没想到会有这一天……您是喜欢像这样偷袭的人吗?真是的……
谢谢您的信任,看来今后我要做更多的准备了。

问候

お帰りなさい!今日の作戦計画は全部ここにまとめてあります指揮官「」いいんですけど。

建造

新人が入隊してきましたね。いざという時に決断をくだせるような人でしたら、なおいいと思います。

强化

戦闘力上がったはず…ですよね?えっと…少なくとも下がっていません…よね?

扩编

人数が増えた分。装備をもっと携帯出来るようにはず。

后勤出发

リュックの中のスペースを可能な限り開けました!出来るだけ沢山の修験を持って帰れるように努力します!

自律作战

今度の作戦は自分が「」なのですか?き、緊張しますね。緊急の時は、指揮官に「」しても大丈夫でしょうか?

后勤归来

ただいま戻りました!今回の繊維品は気に入ってもらいましたか?

TIP
宿舍1
宿舍2
宿舍3
宿舍(称赞)
宿舍(附和)
PHRASE
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

始めまして、自分はColt Browning M1895重機関銃と言います。ただいま入隊しました!ここはグリフィンの司令部あってますよね?よかった、間違ってなかった。

您好,我是M1895重机枪,来这里办入职手续……这里是的确格里芬的指挥部吧?……太好了,我没走错。

交流1

指揮官のオフィスは清掃済みです。廃棄する書類は全部このダンボールに入れてあります。もう一度互角におんがいし…あ、はい!このままシュレッダーかけますか?では、今すぐ処理します。

指挥官,我帮您清扫过办公室了。废弃的文件都收集在了这个箱子里,您需要再确认一遍吗?啊……直接销毁就好了吗?那我这就去办。

交流2

リュックが大きいですか?自分のもの意外にもみんなの装備を入れてので。重そう?大丈夫です!全然平気です!

您觉得这个背包很大吗?……除了我自己的,也有帮大家携带的装备。看起来很重?……没关系的,我能背得动。

交流3

好きな置物はないかって?家に飾るだけのものを買うを必要はないと思いますけど。でも、可愛いペンケースでしたら、机の上においても悪くないかもしれません。

您问我有没有喜欢的小摆件?那种只能放着看的东西没必要买啊。不过,如果是好看的笔筒什么的,倒是能在桌上放一个。

交流4

指揮官の机の上お花を飾ったんですけど、どうですか?以外…ですか?指揮官に出会ってから分かりました。自分が無駄だと思っていたものは、本当は、無駄じゃなかったということに。たとえば、指揮官の気分をよくするこうか…とかがありますよね?

指挥官,我在您桌上添设了花瓶和花,希望您能喜欢。……您觉得很意外?其实和您相处之后,我明白了很多东西并不是没有用的……它们能让您心情变好,对吗?(誓约后解锁)

誓约

こ、これを自分にですか?あの、本当にいいのですか?こんなのいくら準備したところで予想出来るはずがありません!指揮官は…奇襲を仕掛けるタイプだったのですね?もう…。自分を信頼してくれてありがとうございます!今後、もっともっと、指揮官の為に綿密な計画を立てますね!

这……把这个给我的话,您不用再多考虑一下吗?
无论做再多的准备,我都没想到会有这一天……您是喜欢像这样偷袭的人吗?真是的……
谢谢您的信任,看来今后我要做更多的准备了。

问候

お帰りなさい!今日の作戦計画は全部ここにまとめてあります指揮官「」いいんですけど。

建造

新人が入隊してきましたね。いざという時に決断をくだせるような人でしたら、なおいいと思います。

强化

戦闘力上がったはず…ですよね?えっと…少なくとも下がっていません…よね?

扩编

人数が増えた分。装備をもっと携帯出来るようにはず。

后勤出发

リュックの中のスペースを可能な限り開けました!出来るだけ沢山の修験を持って帰れるように努力します!

自律作战

今度の作戦は自分が「」なのですか?き、緊張しますね。緊急の時は、指揮官に「」しても大丈夫でしょうか?

后勤归来

ただいま戻りました!今回の繊維品は気に入ってもらいましたか?

TIP

宿舍1

宿舍2

宿舍3

宿舍(称赞)

宿舍(附和)

PHRASE

战斗语音

部队编入

自分が出撃ですか?き、緊張するな…

出击
遇敌
攻击
防御
技能1
技能2
技能3
重创
撤退
胜利
修复
部队编入

自分が出撃ですか?き、緊張するな…

出击

遇敌

攻击

防御

技能1

技能2

技能3

重创

撤退

胜利

修复

节日语音

万圣节
圣诞节
新年
情人节
七夕
万圣节

圣诞节

新年

情人节

七夕