◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
M1895 CB/语音
默认语音
游戏标题
ショウジョゼンセン
少女前线
问候
お帰りなさい。今日の作戦計画は全部ここにまとめてあります。指揮官の閲覧習慣に合うといいんですけど……
指挥官,您回来啦……今天的计划书我都整理好了,不知道是否符合您的阅读习惯……
获得/自我介绍
初めまして。自分はコルト・ブローニングM1895重機関銃といいます。ただいま入隊しました。ここは、グリフィンの司令部であってますよね?よかった。間違ってなかった。
您好,我是M1895重机枪,来这里办入职手续……这里是的确格里芬的指挥部吧?……太好了,我没走错。
交流1
指揮官のオフィスは清掃済みです。廃棄する書類は全部この段ボールに入れてあります。もう一度ご確認をお願いし……あ、はい。このままシュレッダーにかけますか?では今すぐ処理します。
指挥官,我帮您清扫过办公室了。废弃的文件都收集在了这个箱子里,您需要再确认一遍吗?啊……直接销毁就好了吗?那我这就去办。
交流2
リュックが大きい……ですか?自分のもの以外にも、みんなの装備を入れてるので。重そう?大丈夫です。全然平気です。
您觉得这个背包很大吗?……除了我自己的,也有帮大家携带的装备。看起来很重?……没关系的,我能背得动。
交流3
好きな置物はないかって?家に飾るだけの物を買う必要はないと思いますけど。でも、可愛いペン立てでしたら、机の上に置いても悪くないかもしれません。
您问我有没有喜欢的小摆件?那种只能放着看的东西没必要买啊。不过,如果是好看的笔筒什么的,倒是能在桌上放一个。
交流4
指揮官の机の上にお花を飾ったんですけど、どうですか?……意外、ですか?指揮官に出会ってから分かりました。自分が無駄だと思っていた物は、本当は無駄じゃなかったということに。例えば、指揮官の気分をよくする効果とかがありますよね?
指挥官,我在您桌上添设了花瓶和花,希望您能喜欢。……您觉得很意外?其实和您相处之后,我明白了很多东西并不是没有用的……它们能让您心情变好,对吗?
誓约
こ、これを……自分に……ですか?あの……本当に、いいのですか?
……こんなの、いくら準備したところで、予想できるはずがありません。指揮官は奇襲を仕掛けるタイプだったのですね、もう……
自分を信頼してくれてありがとうございます。今後はもっともっと、指揮官のために綿密な計画を立てますね。
这……把这个给我的话,您不用再多考虑一下吗?
无论做再多的准备,我都没想到会有这一天……您是喜欢像这样偷袭的人吗?真是的……
谢谢您的信任,今后我会为了您做更加周全的准备。
口癖
何か御用ですか。自分は今準備中なので……
请问有什么事?我正在做准备……
提示
もう一度話し合いましょう。
我们在讨论一次吧。
载入
指揮官、会議資料をまとめました。確認してください。
指挥官,会议资料我整理好了,请您过目。
建造完成
新人が入隊してきましたね。いざという時に決断を下せるような人でしたら、なお良いと思います。
有新人入职了呢……如果是个擅长拿主意的人,那就更好了。
强化完成
戦闘力上がったはず、ですよね?えっと……少なくとも下がってはいません、よね?
战斗力应该变强了吧?呃……至少是没有变弱吧?
编制扩大
人数が増えた分、装備をもっと携帯出来るようになるはず。
人数增加了,可以携带更多的装备了呢。
修复
申し訳ありません。次回の作戦はもっと綿密に準備しますので……
十分抱歉……下次作战我会做更周全的准备……
部队编入
自分が出撃ですか?き、緊張するな……
要派我出战了吗?好、好紧张……
后勤出发
リュックの中のスペースを可能な限り空けました。出来るだけたくさんの資源を持って帰れるように努力します!
我已经尽量腾空背包,我会尽力为您带回大量资源的。
后勤归来
ただいま戻りました。今回の戦利品は気に入ってもらえましたか?
我回来了,指挥官。这次带回的东西您还满意吗?
自律作战
今度の作戦は自分が仕切るのですか?き、緊張しますね。緊急のときは、指揮官に支援を要請しても大丈夫でしょうか?
这次战斗由我负责吗?有、有点紧张……情况危急的时候能请求您的支援吗?
出击
出撃準備完了。ミッションに移行します。
一切都准备好了,现在出发执行任务。
遇敌
ターゲット、前方に出現。みんな気をつけてください!
前方有敌人,大家小心!
重创
す、すみません……やってしまい……ました。
对,对不起……我搞砸了……
胜利
万全の準備こそ、勝利へ続く唯一の道。
做好万全的准备才能取得胜利。
撤退
うぅ……準備が足りませんでしたか……
唔……准备还是不够充分吗……
进攻阵型
攻撃開始!残弾を気にする必要はありません!
开始攻击!不用在乎弹药的数目!
防御阵型
なかなかの火力ですね……防御に集中してください!
敌方火力猛烈……注意防御!
技能1
残弾数確認……まだ十分に残っています。絶対に逃がしません!
弹药余量充足……所以不会放过你的!
技能2
これが自分の最大火力です!
这是我最强的火力!
技能3
自分の弾丸は、指揮官の期待を裏切ったりしません!
我的子弹,一定不会辜负指挥官的期望!
额外语音
笑
惊
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
新年
指揮官、あけましておめでとうございます!これは自分からの新年のプレゼントですが……クリアファイルでしたら、使えますよね?
新年快乐,指挥官。这是给您的新年礼物……如果是文件夹的话,您应该能用得上吧?
情人节
この日になると、世の中は実用性のないプレゼントを贈り合ったりするけれど……あ、いえ、別に良くないとか言いたいわけではありません!ただ、実用的じゃないプレゼントを貰ったら、勿体無いと思わないのでしょうか?
每到这个节日的时候,大家都会互相送一些没有实用价值的东西……啊,并不是说这样不好,只是如果接受的礼物是用不上的东西,不会觉得很浪费吗?
七夕
東の国のバレンタインデーですか?なんだか似ていますよね。これは自分が空薬莢を使って作ったペン立てです。気に入ってくれると嬉しいです。
这是东方的情人节吗?感觉习俗上差不多……七夕礼物的话,这是我用炮弹壳做的笔筒,您喜欢吗?
万圣节
人を驚かすのも、人に驚かされるのも良くないと思います。今日自分は部屋に引きこもった方が良さそうですね。
无论是吓唬别人还是被别人吓到,感觉都不太好……今天我还是不要出门了吧。
圣诞节
メリークリスマス!サンタクロースからのプレゼントは貰いましたか?まあ、貰ってなくても大丈夫です。自分はこれから指揮官のために実用性抜群のプレゼントを用意してきますので。
圣诞快乐,指挥官!您收到圣诞老人的礼物了吗?无论有没有收到都不要紧……我会给您准备一份实用的礼物的。