◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
MP41/语音
默认语音
游戏标题 | ショウジョゼンセン 少女前线 |
|
---|---|---|
获得/自我介绍 | 始めまして指揮官さま!昔からあ焦げれていた貴方さまに使えることが出来るなんて、至極光栄です! 尊敬的指挥官大人您好!能为仰慕已久的您服务,真是我无上的荣幸! |
|
交流1 | RFBがまた義務中にゲームをしていましたよ!指揮官さま、これは減給ですかね?それとも禁止「」にしますか? RFB又在值勤时段玩游戏了,指挥官您觉得是该扣薪呢,还是该关禁闭呢? |
|
交流2 | いけませんねカリナさん。義務時間にドラマを見るなんて。もし指揮官さまにバレタラ…うふふふふ。 这样不行啊,格琳娜小姐。打卡后却在上班时间追剧,要是被指挥官知道的话,哦呵呵…… |
|
交流3 | ありえない…MP40の弱みを握ることができないなんて…でも、監視続けたいけば、いつかは尻尾を出すはず! 我不信……我怎么可能找不到MP40的把柄!但是,只要保持监视,她总有一天会露出破绽的吧! |
|
交流4 | 告げ口?陰口?悪口?そんなことしてませんよ!指揮官さまもご存知の通り、私はあなたさまの忠実な部下なんですから!私がしていることは全て、指揮官さまに代わって、獅子身中の無視排除するためです! ……打小报告?抹黑?说坏话?我才没有做那些事呢!指挥官大人应该也知道,我是最忠实于您的员工啊!我所做的一切,都是为了帮您排除掉那些公司里的蛀虫罢了。 |
|
誓约 | え?指揮官さま?な、何をしているのですか?この日のために、ずっと頑張ってきました。そして、やっとこの時が来たというのに、私は…いいえ!泣いちゃだめです!指揮官さまに選ばれるなんて至極光栄 から!本当に嬉しい。私にとって、指揮官さまはずっと特別の人でした。今の私は、特別な人形になれましたか? 咦,指挥官?您这是要做什么?啊…… |
|
问候 | おはようございます、指揮官さま。本日の報告書はすでにとめてあります。もしお時間がありましたら私がまとめて「」勤怠「」の「」いただけませんか?ちゃんと働かない人は罰を受けて「」べきです!そう思いませんか? |
|
建造 | 新人が入ったのですか?よろしい。今すぐ写真を取って「」しますね!あとは、「」カメラ「」 |
|
强化 | さすが指揮官さま!グリフィンで一番 ものはだれものか。人目でお分かるですよね? |
|
扩编 | 指揮官さま、私に情報もの「」任せようと思ったことはないですか? |
|
后勤出发 | 書類の整理も「」も補給も、全て私に任せてください! |
|
自律作战 | サボりは禁止ですよ!私が指揮官さまに代わって監視してますから! |
|
后勤归来 | ただいま戻りました!指揮官さま、私がいなくて困りましたよね? |
|
TIP | ||
宿舍1 | ||
宿舍2 | ||
宿舍3 | ||
宿舍(称赞) | ||
宿舍(附和) | ||
PHRASE |
游戏标题 | ||
---|---|---|
ショウジョゼンセン 少女前线 | ||
获得/自我介绍 | ||
始めまして指揮官さま!昔からあ焦げれていた貴方さまに使えることが出来るなんて、至極光栄です! 尊敬的指挥官大人您好!能为仰慕已久的您服务,真是我无上的荣幸! | ||
交流1 | ||
RFBがまた義務中にゲームをしていましたよ!指揮官さま、これは減給ですかね?それとも禁止「」にしますか? RFB又在值勤时段玩游戏了,指挥官您觉得是该扣薪呢,还是该关禁闭呢? | ||
交流2 | ||
いけませんねカリナさん。義務時間にドラマを見るなんて。もし指揮官さまにバレタラ…うふふふふ。 这样不行啊,格琳娜小姐。打卡后却在上班时间追剧,要是被指挥官知道的话,哦呵呵…… | ||
交流3 | ||
ありえない…MP40の弱みを握ることができないなんて…でも、監視続けたいけば、いつかは尻尾を出すはず! 我不信……我怎么可能找不到MP40的把柄!但是,只要保持监视,她总有一天会露出破绽的吧! | ||
交流4 | ||
告げ口?陰口?悪口?そんなことしてませんよ!指揮官さまもご存知の通り、私はあなたさまの忠実な部下なんですから!私がしていることは全て、指揮官さまに代わって、獅子身中の無視排除するためです! ……打小报告?抹黑?说坏话?我才没有做那些事呢!指挥官大人应该也知道,我是最忠实于您的员工啊!我所做的一切,都是为了帮您排除掉那些公司里的蛀虫罢了。(誓约后解锁) | ||
誓约 | ||
え?指揮官さま?な、何をしているのですか?この日のために、ずっと頑張ってきました。そして、やっとこの時が来たというのに、私は…いいえ!泣いちゃだめです!指揮官さまに選ばれるなんて至極光栄 から!本当に嬉しい。私にとって、指揮官さまはずっと特別の人でした。今の私は、特別な人形になれましたか? 咦,指挥官?您这是要做什么?啊…… | ||
问候 | ||
おはようございます、指揮官さま。本日の報告書はすでにとめてあります。もしお時間がありましたら私がまとめて「」勤怠「」の「」いただけませんか?ちゃんと働かない人は罰を受けて「」べきです!そう思いませんか? | ||
建造 | ||
新人が入ったのですか?よろしい。今すぐ写真を取って「」しますね!あとは、「」カメラ「」 | ||
强化 | ||
さすが指揮官さま!グリフィンで一番 ものはだれものか。人目でお分かるですよね? | ||
扩编 | ||
指揮官さま、私に情報もの「」任せようと思ったことはないですか? | ||
后勤出发 | ||
書類の整理も「」も補給も、全て私に任せてください! | ||
自律作战 | ||
サボりは禁止ですよ!私が指揮官さまに代わって監視してますから! | ||
后勤归来 | ||
ただいま戻りました!指揮官さま、私がいなくて困りましたよね? | ||
TIP | ||
宿舍1 | ||
宿舍2 | ||
宿舍3 | ||
宿舍(称赞) | ||
宿舍(附和) | ||
PHRASE | ||
战斗语音
节日语音
万圣节 | ||
---|---|---|
圣诞节 | ||
新年 | ||
情人节 | ||
七夕 |
万圣节 | ||
---|---|---|
圣诞节 | ||
新年 | ||
情人节 | ||
七夕 | ||