交互语音
长官好……这就开始巡视营地吗?
Hello, Commander... Should I begin patrolling the campgrounds now?
지휘관님, 안녕하세요... 지금 순찰 나가시나요?
长官您好,我是刘将军自装枪……呃,就先这样吧,不好意思。
Hello, Commander, I'm the General Liu Self-Loading Rifle... Er, that's it for now. Sorry about that.
처음 뵙겠습니다, 지휘관님. 류장군 소총이라고합니다. 네, 일단 여기까지만 할게요... 죄송합니다.
长、长官?抱歉,是我碍着您了吗?诶?“不是这个意思”……是什么意思?呃,实在不好意思!
C-Commander? I'm sorry, did I get in your way? Huh? "That's not what I meant"... What could that mean? Um, I'm terribly sorry about this!
지, 지휘관님? 죄송합니다, 방해됐나요? 그게 아니라고요? 그럼 무슨 뜻인지...? 아, 정말 죄송합니다!
天空,真是可望而不可及……
The sky...is so close, yet so far...
하늘은 정말로 끝이 보이지 않네요...
这把军刀是精工锻造,请了最好的师傅,打出来的费用大概……这个数,贵?我觉得还好啊?
This military saber was the masterwork of the best smith I could find, and it cost about...that much. You think it's expensive? It's not that bad though?
이 군도는 솜씨 좋은 대장장이분께서 만들어주신 거예요. 가격은 대충... 이 정도였을까요? 비싸다고요? 그런가요?
长官,您要是有什么想吃的可以给我说说,我最近正学做菜,也许能练练手……诶?做什么都可以吗?
Commander, please let me know if there's something you'd like to eat. I've been learning how to cook recently, so maybe I might get a chance to practice... Hm? Anything will do?
지휘관님, 저 요즘 요리를 배우기 시작했어요. 연습도 할 겸, 드시고 싶은 게 있다면 말씀해주세요. 네...? 아무거나 된다고요?
今天能走到这一步,我是真的没想到……啊,不是这个意思,我想说我真的很高兴!
虽然平时不太说得上话,但我一直都以您为榜样。
长官,能进一步陪伴您是我的荣幸!
I honestly didn't think I'd be able to come this far... Ah, that's not what I mean, I'm saying that I'm very happy!
Although I'm not too good with words most of the time, I have always viewed you as a role model.
Commander, it is an honor for me to take the next step as your companion!
이런 날이 올 줄은 꿈도 꾸지 못했어요... 아, 그런 뜻이 아니라요, 진심으로 기뻐요!
평소 잘 말하진 않았지만, 계속 지휘관님을 모범으로 삼아왔어요.
이렇게 지휘관님께 더 가까이 있게 되어 대단히 영광입니다!
长官,那个……
Commander, um...
지휘관님, 그건 그러니까...
不、不好意思,我这就过来!
I-I'm sorry! I'll come over right away!
죄, 죄송해요! 지금 바로 갈게요!
培养语音
长官,有新来的了,去看看吗?
Commander, we have a new arrival, want to go take a look?
지휘관님, 신입의 얼굴을 보러갈까요?
不好意思,我对“强化”还没有实感,但还是非常感谢长官的好意。
I'm sorry, I'm not really feeling the effect of being "enhanced", but I'm very grateful for your kindness, Commander.
죄송해요, 아직 강해진 실감이 나질 않아서... 그래도 호의엔 감사드려요.
长官……我能摸摸她们吗?
Commander... May I touch them?
지휘관님, 얘들을 만져봐도 될까요?
麻烦您了……
Sorry to bother you...
신세 좀 질게요...
不、不好意思,请让一让……
E-excuse me, please make room...
죄, 죄송합니다... 실례할게요...
这样准备就行了吗?那我们可出发了?
Are these preparations alright? Then can we move out now?
이대로 괜찮은가요? 그럼 출발하겠습니다!
长官,这个结果您看行吗?
Commander, are these results okay?
지휘관님! 이번 수확이에요, 어떤가요?
让我自己决定?那、那就先这么办吧……
You'll let me decide? Th-then we'll go with this...
제가 정하는 건가요? 아, 알겠습니다...
战斗语音
既然长官有令,那怎么样都得赢一回!
Since the Commander gave the order, then we have to win no matter what!
지휘관님의 명령이 내려진 이상, 승리할 뿐이에요!
敌人来了,现在就放枪吗?
The enemy is here, should we open fire now?
적이 나타났습니다, 쏘면 되나요?
怎、怎么能这样!
H-how could this be?
그, 그럴 리가...!
这就……这就赢了?
Did...did we win?
이긴... 건가요?
糟了糟了……不对,不能慌,得重整士气!
Oh no, oh no... No, I mustn't panic, I need to rally the team!
으으, 어떡하죠... 아니, 당황은 금물이죠, 다시 기운 차려요!
上面下命令了,一定是好机会,冲啊!
Orders have come down from on top! This must be a good chance, now charge!
지금이 찬스로군요, 앞으로!
呃,对面也太能打了,大家都当心点!
Er, the enemy's really good. Everyone, be careful!
윽, 화력이 거세요... 모두 조심하세요!
好机会!
This is a good chance!
찬스예요!
不好意思,我不会退让的!
Sorry, but I won't back down!
죄송해요, 여기서 물러설 순 없어요!