◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“63式/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(创建页面,内容为“<noinclude> __TOC__ ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |标题1=游戏标题 |日…”)
 
(更新)
第1行: 第1行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
__TOC__
 
 
==默认语音==
 
==默认语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
第35行: 第36行:
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
|日文7={{模糊|指揮官、今日のスケジュールも立てておきました!あなたのおかげで、もう細かいことで悩む必要がなくなりましたね!}}
+
|日文7={{模糊|指揮官、今日のスケジュールも立てておきました!あなたのおかげで、もう細かいことで悩む必要がなくなりましたね!|}}
|中文7={{模糊|长官,今天的方案我也准备好了!有了您的支持,我就不会再随便纠结那些琐事了!}}
+
|中文7={{模糊|长官,今天的方案我也准备好了!有了您的支持,我就不会再随便纠结那些琐事了!|}}
 
|语音7=63type_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=63type_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
|条件7=誓约后解锁
 
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
|日文8={{模糊|指揮官、私はやらかしてないよね。<br>…えっ、違うの?急にこんなこと言われても…私、まだ歯も磨いてないよ…アハハハハ…<br>これからも喜んで指揮官についていきますっ!}}
+
|日文8={{模糊|指揮官、私はやらかしてないよね。<br>…えっ、違うの?急にこんなこと言われても…私、まだ歯も磨いてないよ…アハハハハ…<br>これからも喜んで指揮官についていきますっ!|}}
|中文8={{模糊|长官,这次叫我来,不会又是哪儿出了问题吧?<br>……诶!不会吧!您突然跟我提这个,我牙还没刷呢!哈,哈哈……<br>当然!我当然愿意了,长官!}}
+
|中文8={{模糊|长官,这次叫我来,不会又是哪儿出了问题吧?<br>……诶!不会吧!您突然跟我提这个,我牙还没刷呢!哈,哈哈……<br>当然!我当然愿意了,长官!|}}
 
|语音8=63type_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=63type_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造完成
+
|标题9=口癖
|日文9=新しい戦友が加入しましたね。みんなで歓迎しましょう!
+
|日文9=待機中
|中文9=新的战友加入了,大家鼓掌欢迎!
+
|中文9=等待您的命令。
|语音9=63type_BUILDOVER_JP.wav
+
|语音9=63type_PHRASE_JP.wav
 +
 
 +
|标题10=提示
 +
|日文10=聞いて下さい、指揮官。
 +
|中文10=请听我说,长官。
 +
|语音10=63type_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题11=载入
 +
|日文11=すみません。少し準備の時間をいただけますか?
 +
|中文11=不好意思,可以给我点时间准备吗?
 +
|语音11=63type_LOADING_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题12=培养语音
 +
 
 +
|标题12=建造完成
 +
|日文12=新しい戦友が加入しましたね。みんなで歓迎しましょう!
 +
|中文12=新的战友加入了,大家鼓掌欢迎!
 +
|语音12=63type_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题10=强化完成
+
|标题13=强化完成
|日文10=構造を補強しましたよ、化粧もバッチリ!
+
|日文13=構造を補強しましたよ、化粧もバッチリ!
|中文10=结构更牢固了哦,化妆也很完美!
+
|中文13=结构更牢固了哦,化妆也很完美!
|语音10=63type_FEED_JP.wav
+
|语音13=63type_FEED_JP.wav
  
|标题11=编制扩大
+
|标题14=编制扩大
|日文11=量産化ですかぁ!?感謝です、指揮官!
+
|日文14=量産化ですかぁ!?感謝です、指揮官!
|中文11=量产?!太感谢你了,长官!
+
|中文14=量产?!太感谢你了,长官!
|语音11=63type_COMBINE_JP.wav
+
|语音14=63type_COMBINE_JP.wav
  
|标题12=后勤出发
+
|标题15=修复
|日文12=安心してください、このミッションならわたしが全うします!
+
|日文15=今回もちゃんと反省しますから……直してください。
|中文12=放心吧,我会完成这个任务的!
+
|中文15=这次我定会好好反省的……请把我修好吧。
|语音12=63type_OPERATIONBEGIN_JP.wav
+
|语音15=63type_FIX_JP.wav
  
|标题13=后勤归来
+
|标题16=部队编入
|日文13=無事に帰還しました!問題は無かったです。
+
|日文16=わっ、わたしなら当然いけますよ!
|中文13=我平安归来了!一切顺利!
+
|中文16=我……我当然没问题!
|语音13=63type_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|语音16=63type_FORMATION_JP.wav
  
|标题14=自律作战
+
|标题17=后勤出发
|日文14=大丈夫。すっ、すべては把握済みよ……
+
|日文17=安心してください、このミッションならわたしが全うします!
|中文14=别担心……一、一切都在掌握之中……
+
|中文17=放心吧,我会完成这个任务的!
|语音14=63type_BLACKACTION_JP.wav
+
|语音17=63type_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题15=口癖
+
|标题18=后勤归来
|日文15=待機中
+
|日文18=無事に帰還しました!問題は無かったです。
|中文15=等待您的命令。
+
|中文18=我平安归来了!一切顺利!
|语音15=63type_PHRASE_JP.wav
+
|语音18=63type_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题16=
+
|标题19=自律作战
|日文16=
+
|日文19=大丈夫。すっ、すべては把握済みよ……
|中文16=
+
|中文19=别担心……一、一切都在掌握之中……
|语音16=63type_MOOD1_JP.wav
+
|语音19=63type_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题17=
+
|分类标题20=战斗语音
|日文17=
 
|中文17=
 
|语音17=63type_MOOD2_JP.wav
 
  
|标题18=失意
+
|标题20=出击
|日文18=
+
|日文20=ついにわたしが前線に出るのか……じゅっ、じゅんびは万全よ!
|中文18=
+
|中文20=终于要上阵了吗……准、准备好了!
|语音18=63type_LOWMOOD_JP.wav
+
|语音20=63type_GOATTACK_JP.wav
  
|标题19=赞赏
+
|标题21=遇敌
|日文19=
+
|日文21=銃剣を用意して、突撃だ!
|中文19=
+
|中文21=刺刀准备完毕,突击!
|语音19=63type_APPRECIATE_JP.wav
+
|语音21=63type_MEET_JP.wav
  
|标题20=附和
+
|标题22=重创
|日文20=
+
|日文22=ひぃぃぃぃぃー、ま、また不調です……ごめんなさいぃーー。
|中文20=
+
|中文22=呜呜呜,又、又搞砸了啦……对不起……
|语音20=63type_AGREE_JP.wav
+
|语音22=63type_BREAK_JP.wav
  
|标题21=同意
+
|标题23=胜利
|日文21=
+
|日文23=ミッションクリア。わたしがここまで来れたのは指揮官のおかげよ。
|中文21=
+
|中文23=顺利完成任务!长官,感谢您的栽培,我才能有今天这样的机会!
|语音21=63type_ACCEPT_JP.wav
+
|语音23=63type_WIN_JP.wav
  
|标题22=共鸣
+
|标题24=撤退
|日文22=
+
|日文24=せっ、せっかく手に入れたチャンスなのに……
|中文22=
+
|中文24=明、明明是……好不容易得到的机会……
|语音22=63type_FEELING_JP.wav
+
|语音24=63type_RETREAT_JP.wav
  
|标题23=提示
+
|标题25=进攻阵型
|日文23=聞いて下さい、指揮官。
+
|日文25=もうひと踏ん張りだ!せせせ、攻めよ!
|中文23=请听我说,长官。
+
|中文25=再加把劲,上上上,上吧!
|语音23=63type_TIP_JP.wav
+
|语音25=63type_ATTACK_JP.wav
  
|标题24=载入
+
|标题26=防御阵型
|日文24=すみません。少し準備の時間をいただけますか?
+
|日文26=進軍停止だぁ~
|中文24=不好意思,可以给我点时间准备吗?
+
|中文26=停止进军……
|语音24=63type_LOADING_JP.wav
+
|语音26=63type_DEFENSE_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|标题27=技能1
==战斗语音==
+
|日文27=もう少しの辛抱だぁ〜!
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
+
|中文27=大家,再加把劲啊!
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|语音27=63type_SKILL1_JP.wav
|标题1=部队编入
 
|日文1=わっ、わたしなら当然いけますよ!
 
|中文1=我……我当然没问题!
 
|语音1=63type_FORMATION_JP.wav
 
  
|标题2=出击
+
|标题28=技能2
|日文2=ついにわたしが前線に出るのか……じゅっ、じゅんびは万全よ!
+
|日文28=標的を定めたよ!
|中文2=终于要上阵了吗……准、准备好了!
+
|中文28=瞄准一点!
|语音2=63type_GOATTACK_JP.wav
+
|语音28=63type_SKILL2_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题29=技能3
|日文3=銃剣を用意して、突撃だ!
+
|日文29=勇ましいほうが勝つ!
|中文3=刺刀准备完毕,突击!
+
|中文29=狭路相逢勇者胜!
|语音3=63type_MEET_JP.wav
+
|语音29=63type_SKILL3_JP.wav
  
|标题4=进攻阵型
+
}}
|日文4=もうひと踏ん張りだ!せせせ、攻めよ!
+
<noinclude>
|中文4=再加把劲,上上上,上吧!
+
==额外语音==
|语音4=63type_ATTACK_JP.wav
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=额外语音
 +
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=宿舍语音
  
|标题5=防御阵型
+
|标题1=
|日文5=進軍停止だぁ~
+
|日文1=
|中文5=停止进军……
+
|中文1=
|语音5=63type_DEFENSE_JP.wav
+
|语音1=63type_MOOD1_JP.wav
  
|标题6=技能1
+
|标题2=
|日文6=もう少しの辛抱だぁ〜!
+
|日文2=
|中文6=大家,再加把劲啊!
+
|中文2=
|语音6=63type_SKILL1_JP.wav
+
|语音2=63type_MOOD2_JP.wav
  
|标题7=技能2
+
|标题3=失意
|日文7=標的を定めたよ!
+
|日文3=
|中文7=瞄准一点!
+
|中文3=
|语音7=63type_SKILL2_JP.wav
+
|语音3=63type_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题8=技能3
+
|标题4=赞赏
|日文8=勇ましいほうが勝つ!
+
|日文4=
|中文8=狭路相逢勇者胜!
+
|中文4=
|语音8=63type_SKILL3_JP.wav
+
|语音4=63type_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题9=重创
+
|标题5=附和
|日文9=ひぃぃぃぃぃー、ま、また不調です……ごめんなさいぃーー。
+
|日文5=
|中文9=呜呜呜,又、又搞砸了啦……对不起……
+
|中文5=
|语音9=63type_BREAK_JP.wav
+
|语音5=63type_AGREE_JP.wav
  
|标题10=撤退
+
|标题6=同意
|日文10=せっ、せっかく手に入れたチャンスなのに……
+
|日文6=
|中文10=明、明明是……好不容易得到的机会……
+
|中文6=
|语音10=63type_RETREAT_JP.wav
+
|语音6=63type_ACCEPT_JP.wav
  
|标题11=胜利
+
|标题7=共鸣
|日文11=ミッションクリア。わたしがここまで来れたのは指揮官のおかげよ。
+
|日文7=
|中文11=顺利完成任务!长官,感谢您的栽培,我才能有今天这样的机会!
+
|中文7=
|语音11=63type_WIN_JP.wav
+
|语音7=63type_FEELING_JP.wav
  
|标题12=修复
+
|分类标题8=节日语音
|日文12=今回もちゃんと反省しますから……直してください。
 
|中文12=这次我定会好好反省的……请把我修好吧。
 
|语音12=63type_FIX_JP.wav
 
  
}}<noinclude>
+
|标题8=新年
==节日语音==
+
|日文8=あけましておめでとうございます。来年はもっと頑張ります!自分の力不足を全部改善します!
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
+
|中文8=长官,过年好!新的一年我会好好努力的!把自己的不足之处一一改正!
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|语音8=63type_NEWYEAR_JP.wav
|标题1=万圣节
 
|日文1=今晩なにか予定ありますか?ぜひ一緒に訓練に付き合って欲しいのです。え…別になにも怖くなんかないです!本当です!
 
|中文1=今晚的安排?上级曾教导过我们,不要相信这些东西,啊当然,我不是说糖果啊。
 
|语音1=63type_ALLHALLOWS_JP.wav
 
  
|标题2=圣诞节
+
|标题9=情人节
|日文2=メリークリスマス、指揮官!雪掃除はワタシに任せてください!
+
|日文9=指揮官、これをあげますね。何の味にするか少し悩んだけど、おいしいですか?
|中文2=圣诞快乐,长官!扫雪就交给我吧!
+
|中文9=指挥官,给你这个。在口味上纠结了很久……味道还可以吧?
|语音2=63type_CHRISTMAS_JP.wav
+
|语音9=63type_VALENTINE_JP.wav
  
|标题3=新年
+
|标题10=七夕
|日文3=あけましておめでとうございます。来年はもっと頑張ります!自分の力不足を全部改善します!
+
|日文10=今夜はたくさんの星が瞬いて、ロマンチックな夜ですね~え?なにをお願いしたかって?なっ、なんで気になるんですかそんなこと!
|中文3=长官,过年好!新的一年我会好好努力的!把自己的不足之处一一改正!
+
|中文10=今晚无数星宿在我们头上熙熙攘攘……好浪漫啊。欸?问我许了什么愿望?……为、为什么想知道这种事啊!
|语音3=63type_NEWYEAR_JP.wav
+
|语音10=63type_TANABATA_JP.wav
  
|标题4=情人节
+
|标题11=万圣节
|日文4=指揮官、これをあげますね。何の味にするか少し悩んだけど、おいしいですか?
+
|日文11=今晩なにか予定ありますか?ぜひ一緒に訓練に付き合って欲しいのです。え…別になにも怖くなんかないです!本当です!
|中文4=指挥官,给你这个。在口味上纠结了很久……味道还可以吧?
+
|中文11=今晚的安排?上级曾教导过我们,不要相信这些东西,啊当然,我不是说糖果啊。
|语音4=63type_VALENTINE_JP.wav
+
|语音11=63type_ALLHALLOWS_JP.wav
  
|标题5=七夕
+
|标题12=圣诞节
|日文5=今夜はたくさんの星が瞬いて、ロマンチックな夜ですね~え?なにをお願いしたかって?なっ、なんで気になるんですかそんなこと!
+
|日文12=メリークリスマス、指揮官!雪掃除はワタシに任せてください!
|中文5=今晚无数星宿在我们头上熙熙攘攘……好浪漫啊。欸?问我许了什么愿望?……为、为什么想知道这种事啊!
+
|中文12=圣诞快乐,长官!扫雪就交给我吧!
|语音5=63type_TANABATA_JP.wav
+
|语音12=63type_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2021年8月9日 (一) 21:30的版本

默认语音

交互语音
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

こんにちは、指揮官。指示があれば、なんでもおっしゃってください。

您好,长官,有任务的话,请随时指示吧!

获得/自我介绍

63式自動歩兵銃がただいま着任しました。指揮官が私にもう一度活躍するチャンスを与えてくれたことに感謝しています!

63式,报到!长官,感谢您的提拔,请让我重新发挥作用吧!

交流1

指揮官、新しいミッションですか?ならばご指示を!

指挥官,有任务吗?请指示!

交流2

ここも調整したほうが良さそうね。

唔……这个地方也可以调整一下啊,该不该试试呢?

交流3

指揮官、新しい改善案が浮かびました!ぜひ私に任せてください!

长官,我又有了新的改进方案,让我来试试看吧!

交流4

指揮官、今日のスケジュールも立てておきました!あなたのおかげで、もう細かいことで悩む必要がなくなりましたね!

长官,今天的方案我也准备好了!有了您的支持,我就不会再随便纠结那些琐事了!

誓约

指揮官、私はやらかしてないよね。
…えっ、違うの?急にこんなこと言われても…私、まだ歯も磨いてないよ…アハハハハ…
これからも喜んで指揮官についていきますっ!

长官,这次叫我来,不会又是哪儿出了问题吧?
……诶!不会吧!您突然跟我提这个,我牙还没刷呢!哈,哈哈……
当然!我当然愿意了,长官!

口癖

待機中

等待您的命令。

提示

聞いて下さい、指揮官。

请听我说,长官。

载入

すみません。少し準備の時間をいただけますか?

不好意思,可以给我点时间准备吗?

培养语音
建造完成

新しい戦友が加入しましたね。みんなで歓迎しましょう!

新的战友加入了,大家鼓掌欢迎!

强化完成

構造を補強しましたよ、化粧もバッチリ!

结构更牢固了哦,化妆也很完美!

编制扩大

量産化ですかぁ!?感謝です、指揮官!

量产?!太感谢你了,长官!

修复

今回もちゃんと反省しますから……直してください。

这次我定会好好反省的……请把我修好吧。

部队编入

わっ、わたしなら当然いけますよ!

我……我当然没问题!

后勤出发

安心してください、このミッションならわたしが全うします!

放心吧,我会完成这个任务的!

后勤归来

無事に帰還しました!問題は無かったです。

我平安归来了!一切顺利!

自律作战

大丈夫。すっ、すべては把握済みよ……

别担心……一、一切都在掌握之中……

战斗语音
出击

ついにわたしが前線に出るのか……じゅっ、じゅんびは万全よ!

终于要上阵了吗……准、准备好了!

遇敌

銃剣を用意して、突撃だ!

刺刀准备完毕,突击!

重创

ひぃぃぃぃぃー、ま、また不調です……ごめんなさいぃーー。

呜呜呜,又、又搞砸了啦……对不起……

胜利

ミッションクリア。わたしがここまで来れたのは指揮官のおかげよ。

顺利完成任务!长官,感谢您的栽培,我才能有今天这样的机会!

撤退

せっ、せっかく手に入れたチャンスなのに……

明、明明是……好不容易得到的机会……

进攻阵型

もうひと踏ん張りだ!せせせ、攻めよ!

再加把劲,上上上,上吧!

防御阵型

進軍停止だぁ~

停止进军……

技能1

もう少しの辛抱だぁ〜!

大家,再加把劲啊!

技能2

標的を定めたよ!

瞄准一点!

技能3

勇ましいほうが勝つ!

狭路相逢勇者胜!

交互语音
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

こんにちは、指揮官。指示があれば、なんでもおっしゃってください。

您好,长官,有任务的话,请随时指示吧!

获得/自我介绍

63式自動歩兵銃がただいま着任しました。指揮官が私にもう一度活躍するチャンスを与えてくれたことに感謝しています!

63式,报到!长官,感谢您的提拔,请让我重新发挥作用吧!

交流1

指揮官、新しいミッションですか?ならばご指示を!

指挥官,有任务吗?请指示!

交流2

ここも調整したほうが良さそうね。

唔……这个地方也可以调整一下啊,该不该试试呢?

交流3

指揮官、新しい改善案が浮かびました!ぜひ私に任せてください!

长官,我又有了新的改进方案,让我来试试看吧!

交流4

指揮官、今日のスケジュールも立てておきました!あなたのおかげで、もう細かいことで悩む必要がなくなりましたね!

长官,今天的方案我也准备好了!有了您的支持,我就不会再随便纠结那些琐事了!

誓约

指揮官、私はやらかしてないよね。
…えっ、違うの?急にこんなこと言われても…私、まだ歯も磨いてないよ…アハハハハ…
これからも喜んで指揮官についていきますっ!

长官,这次叫我来,不会又是哪儿出了问题吧?
……诶!不会吧!您突然跟我提这个,我牙还没刷呢!哈,哈哈……
当然!我当然愿意了,长官!

口癖

待機中

等待您的命令。

提示

聞いて下さい、指揮官。

请听我说,长官。

载入

すみません。少し準備の時間をいただけますか?

不好意思,可以给我点时间准备吗?

培养语音
建造完成

新しい戦友が加入しましたね。みんなで歓迎しましょう!

新的战友加入了,大家鼓掌欢迎!

强化完成

構造を補強しましたよ、化粧もバッチリ!

结构更牢固了哦,化妆也很完美!

编制扩大

量産化ですかぁ!?感謝です、指揮官!

量产?!太感谢你了,长官!

修复

今回もちゃんと反省しますから……直してください。

这次我定会好好反省的……请把我修好吧。

部队编入

わっ、わたしなら当然いけますよ!

我……我当然没问题!

后勤出发

安心してください、このミッションならわたしが全うします!

放心吧,我会完成这个任务的!

后勤归来

無事に帰還しました!問題は無かったです。

我平安归来了!一切顺利!

自律作战

大丈夫。すっ、すべては把握済みよ……

别担心……一、一切都在掌握之中……

战斗语音
出击

ついにわたしが前線に出るのか……じゅっ、じゅんびは万全よ!

终于要上阵了吗……准、准备好了!

遇敌

銃剣を用意して、突撃だ!

刺刀准备完毕,突击!

重创

ひぃぃぃぃぃー、ま、また不調です……ごめんなさいぃーー。

呜呜呜,又、又搞砸了啦……对不起……

胜利

ミッションクリア。わたしがここまで来れたのは指揮官のおかげよ。

顺利完成任务!长官,感谢您的栽培,我才能有今天这样的机会!

撤退

せっ、せっかく手に入れたチャンスなのに……

明、明明是……好不容易得到的机会……

进攻阵型

もうひと踏ん張りだ!せせせ、攻めよ!

再加把劲,上上上,上吧!

防御阵型

進軍停止だぁ~

停止进军……

技能1

もう少しの辛抱だぁ〜!

大家,再加把劲啊!

技能2

標的を定めたよ!

瞄准一点!

技能3

勇ましいほうが勝つ!

狭路相逢勇者胜!

额外语音

宿舍语音
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
节日语音
新年

あけましておめでとうございます。来年はもっと頑張ります!自分の力不足を全部改善します!

长官,过年好!新的一年我会好好努力的!把自己的不足之处一一改正!

情人节

指揮官、これをあげますね。何の味にするか少し悩んだけど、おいしいですか?

指挥官,给你这个。在口味上纠结了很久……味道还可以吧?

七夕

今夜はたくさんの星が瞬いて、ロマンチックな夜ですね~え?なにをお願いしたかって?なっ、なんで気になるんですかそんなこと!

今晚无数星宿在我们头上熙熙攘攘……好浪漫啊。欸?问我许了什么愿望?……为、为什么想知道这种事啊!

万圣节

今晩なにか予定ありますか?ぜひ一緒に訓練に付き合って欲しいのです。え…別になにも怖くなんかないです!本当です!

今晚的安排?上级曾教导过我们,不要相信这些东西,啊当然,我不是说糖果啊。

圣诞节

メリークリスマス、指揮官!雪掃除はワタシに任せてください!

圣诞快乐,长官!扫雪就交给我吧!

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音
新年

あけましておめでとうございます。来年はもっと頑張ります!自分の力不足を全部改善します!

长官,过年好!新的一年我会好好努力的!把自己的不足之处一一改正!

情人节

指揮官、これをあげますね。何の味にするか少し悩んだけど、おいしいですか?

指挥官,给你这个。在口味上纠结了很久……味道还可以吧?

七夕

今夜はたくさんの星が瞬いて、ロマンチックな夜ですね~え?なにをお願いしたかって?なっ、なんで気になるんですかそんなこと!

今晚无数星宿在我们头上熙熙攘攘……好浪漫啊。欸?问我许了什么愿望?……为、为什么想知道这种事啊!

万圣节

今晩なにか予定ありますか?ぜひ一緒に訓練に付き合って欲しいのです。え…別になにも怖くなんかないです!本当です!

今晚的安排?上级曾教导过我们,不要相信这些东西,啊当然,我不是说糖果啊。

圣诞节

メリークリスマス、指揮官!雪掃除はワタシに任せてください!

圣诞快乐,长官!扫雪就交给我吧!