◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“9A-91/语音”的版本间的差异
(更新) |
(更新) |
||
(未显示同一用户的2个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | <noinclude> | + | <noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} |
+ | </noinclude><noinclude> | ||
==默认语音== | ==默认语音== | ||
− | </noinclude>{{#invoke: | + | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音 |
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
|分类标题1=交互语音 | |分类标题1=交互语音 | ||
|标题1=游戏标题 | |标题1=游戏标题 | ||
+ | |中文1=少女前线 | ||
|日文1=ショウジョゼンセン | |日文1=ショウジョゼンセン | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=9A91_TITLECALL_JP.wav | |语音1=9A91_TITLECALL_JP.wav | ||
|标题2=问候 | |标题2=问候 | ||
+ | |中文2=хорошо,指挥官的愿望,由我来为您实现。 | ||
|日文2=ハラショー。指揮官の望みは、この 9A91が叶えてあげます。 | |日文2=ハラショー。指揮官の望みは、この 9A91が叶えてあげます。 | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2=хорошо! 지휘관의 소망은 저 9A91이 이뤄드릴게요. | ||
|语音2=9A91_HELLO_JP.wav | |语音2=9A91_HELLO_JP.wav | ||
|标题3=获得/自我介绍 | |标题3=获得/自我介绍 | ||
+ | |中文3=您就是……我的指挥官吗?9A-91……这是我的名字,指挥官,您会记住我吗? | ||
|日文3=あなたが指揮官ですか?9A91と言います。私の名前ちゃんと覚えてくれますか? | |日文3=あなたが指揮官ですか?9A91と言います。私の名前ちゃんと覚えてくれますか? | ||
− | | | + | |英文3=So you are the Commander? My name is 9A-91. Make sure you remember it well, okay? |
+ | |韩文3=당신이 지휘관인가요? 9A-91이라고 합니다. 제 이름, 제대로 기억해주시겠어요? | ||
|语音3=9A91_GAIN_JP.wav | |语音3=9A91_GAIN_JP.wav | ||
|标题4=交流1 | |标题4=交流1 | ||
− | |||
|中文4=巨浪和74的话,在做什么呢? | |中文4=巨浪和74的话,在做什么呢? | ||
+ | |日文4=AS Valちゃんと74ちゃんはここで何をするんだろう…… | ||
+ | |英文4=I wonder what AS Val and 74 are doing? | ||
+ | |韩文4=AS VAL과 74는 여기서 뭘 하는 걸까? | ||
|语音4=9A91_DIALOGUE1_JP.wav | |语音4=9A91_DIALOGUE1_JP.wav | ||
|标题5=交流2 | |标题5=交流2 | ||
+ | |中文5=指挥官,要离开我的视线以外,请提前汇报。 | ||
|日文5=指揮官、私の視線から離れたときはちゃんと教えてね…。 | |日文5=指揮官、私の視線から離れたときはちゃんと教えてね…。 | ||
− | | | + | |英文5=Commander, please be sure to let me know before leaving my sight. |
+ | |韩文5=지휘관, 제 시선에서 벗어날 때엔 제대로 알려주세요? | ||
|语音5=9A91_DIALOGUE2_JP.wav | |语音5=9A91_DIALOGUE2_JP.wav | ||
|标题6=交流3 | |标题6=交流3 | ||
+ | |中文6=如果您只是一时兴起才这么对待我,指挥官,请允许我……拒绝。 | ||
|日文6=あなたに認められていないなら、私は…。 | |日文6=あなたに認められていないなら、私は…。 | ||
− | | | + | |英文6=If you don't approve of me... then I will... |
+ | |韩文6=당신에게 인정받지 못한 채였다면...저는... | ||
|语音6=9A91_DIALOGUE3_JP.wav | |语音6=9A91_DIALOGUE3_JP.wav | ||
|标题7=交流4 | |标题7=交流4 | ||
+ | |中文7={{模糊|指挥官,这么多的同伴,您是怎么全记住的呢?我也会向您学习,把今后的每一个朋友都放在心里……|}} | ||
|日文7={{模糊|指揮官は、こんなにたくさんの仲間のことをどうやって覚えているんですか?私も指揮官を見習って、友達のことはちゃんと覚えたいんです……|}} | |日文7={{模糊|指揮官は、こんなにたくさんの仲間のことをどうやって覚えているんですか?私も指揮官を見習って、友達のことはちゃんと覚えたいんです……|}} | ||
− | | | + | |英文7={{模糊|Commander, with so many comrades, how do you remember them all? I'll learn from your example. From now on, I'll keep every single friend in a special place within my heart.|}} |
+ | |韩文7={{模糊|지휘관님, 이렇게 많은 동료를 어떻게 다 기억하세요? 저도 지휘관님처럼, 지금부터 모든 친구들을 마음에 품고 싶어요...|}} | ||
|语音7=9A91_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音7=9A91_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
|标题8=誓约 | |标题8=誓约 | ||
+ | |中文8={{模糊|这是真的吗,指挥官?<br>我明明……只是想获得更多的关注,这样一来,反而有点狡猾吧……<br>但是无所谓,从今天起,您永远也不会离开我了吧,永远不会……|}} | ||
|日文8={{模糊|指揮官、これは夢じゃないよね…?<br>ただあなたにもっと注目されたいだけなのに…<br>今日からは永遠に私から離れないでね…約束…。|}} | |日文8={{模糊|指揮官、これは夢じゃないよね…?<br>ただあなたにもっと注目されたいだけなのに…<br>今日からは永遠に私から離れないでね…約束…。|}} | ||
− | | | + | |英文8={{模糊|Commander, this isn't a dream right...?<br>I just wanted you to pay more attention to me...<br>You'll be forever by my side from now on, right? It's a promise.|}} |
+ | |韩文8={{模糊|지휘관, 이건 꿈이 아니죠?<br>단지, 당신에게 좀 더 주목받고 싶은 것뿐인데...<br>오늘부터는 영원히 제게서 벗어나지 말아주세요. 약속이에요?|}} | ||
|语音8=9A91_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音8=9A91_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
|标题9=口癖 | |标题9=口癖 | ||
+ | |中文9=如您所愿。 | ||
|日文9=望み通り…… | |日文9=望み通り…… | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=분부대로. | ||
|语音9=9A91_PHRASE_JP.wav | |语音9=9A91_PHRASE_JP.wav | ||
|标题10=提示 | |标题10=提示 | ||
+ | |中文10=我来告诉您。 | ||
|日文10=わたしが教えてあげます。 | |日文10=わたしが教えてあげます。 | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=제가 알려드릴게요. | ||
|语音10=9A91_TIP_JP.wav | |语音10=9A91_TIP_JP.wav | ||
|标题11=载入 | |标题11=载入 | ||
+ | |中文11=可以等等我吧? | ||
|日文11=待っててくれますよね? | |日文11=待っててくれますよね? | ||
− | | | + | |英文11= |
+ | |韩文11=기다려주실 거죠? | ||
|语音11=9A91_LOADING_JP.wav | |语音11=9A91_LOADING_JP.wav | ||
第63行: | 第86行: | ||
|标题12=建造完成 | |标题12=建造完成 | ||
+ | |中文12=新的产品吗,有点怀念呢…… | ||
|日文12=新製品ですか?ちょっと懐かしいです。 | |日文12=新製品ですか?ちょっと懐かしいです。 | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=신제품인가요... 살짝 그립네요... | ||
|语音12=9A91_BUILDOVER_JP.wav | |语音12=9A91_BUILDOVER_JP.wav | ||
|标题13=强化完成 | |标题13=强化完成 | ||
+ | |中文13=Спасибо,可以弥补自己的缺点了…… | ||
|日文13=スパシーバ。不足点を補えた…… | |日文13=スパシーバ。不足点を補えた…… | ||
− | | | + | |英文13= |
+ | |韩文13=Спасибо(감사합니다), 부족한 점을 보완했어요. | ||
|语音13=9A91_FEED_JP.wav | |语音13=9A91_FEED_JP.wav | ||
|标题14=编制扩大 | |标题14=编制扩大 | ||
+ | |中文14=我们……又在一起了。 | ||
|日文14=また……一緒になりました…… | |日文14=また……一緒になりました…… | ||
− | | | + | |英文14= |
+ | |韩文14=또 다같이 모였네요. | ||
|语音14=9A91_COMBINE_JP.wav | |语音14=9A91_COMBINE_JP.wav | ||
|标题15=修复 | |标题15=修复 | ||
+ | |中文15=指挥官……可以……再多陪我一会儿吗? | ||
|日文15=指揮官……もう少しわたしのそばにいてほしいです…… | |日文15=指揮官……もう少しわたしのそばにいてほしいです…… | ||
− | | | + | |英文15= |
+ | |韩文15=지휘관... 조금만 제 곁에 있어주실래요? | ||
|语音15=9A91_FIX_JP.wav | |语音15=9A91_FIX_JP.wav | ||
|标题16=部队编入 | |标题16=部队编入 | ||
+ | |中文16=大家……会接受我吗? | ||
|日文16=みんながこのわたしを受け入れてくれるでしょうか…… | |日文16=みんながこのわたしを受け入れてくれるでしょうか…… | ||
− | | | + | |英文16= |
+ | |韩文16=모두... 저를 받아줄까요? | ||
|语音16=9A91_FORMATION_JP.wav | |语音16=9A91_FORMATION_JP.wav | ||
|标题17=后勤出发 | |标题17=后勤出发 | ||
+ | |中文17=до?свидания.指挥官,请保重自己。 | ||
|日文17=ダ スヴィダーニィヤ。指揮官、お大事に…… | |日文17=ダ スヴィダーニィヤ。指揮官、お大事に…… | ||
− | | | + | |英文17= |
+ | |韩文17=до?свидания(안녕히 계세요), 지휘관, 몸 조심하세요. | ||
|语音17=9A91_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音17=9A91_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
|标题18=后勤归来 | |标题18=后勤归来 | ||
+ | |中文18=我回来了,指挥官……接下来的任务是? | ||
|日文18=ただいま、指揮官……次の任務は? | |日文18=ただいま、指揮官……次の任務は? | ||
− | | | + | |英文18= |
+ | |韩文18=다녀왔습니다, 지휘관. 다음 임무는요? | ||
|语音18=9A91_OPERATIONOVER_JP.wav | |语音18=9A91_OPERATIONOVER_JP.wav | ||
|标题19=自律作战 | |标题19=自律作战 | ||
+ | |中文19=放心,巨浪,我来了! | ||
|日文19=大丈夫よ、As Valちゃん。わたしが来ましたから……! | |日文19=大丈夫よ、As Valちゃん。わたしが来ましたから……! | ||
− | | | + | |英文19= |
+ | |韩文19=괜찮아, AS Val, 내가 왔으니까! | ||
|语音19=9A91_BLACKACTION_JP.wav | |语音19=9A91_BLACKACTION_JP.wav | ||
第105行: | 第144行: | ||
|标题20=出击 | |标题20=出击 | ||
+ | |中文20=9A91,出发了!指挥官,请将我活跃的身影好好看在眼里吧。 | ||
|日文20=9A91、出発します!わたしの活躍を指揮官の目に刻んでください。 | |日文20=9A91、出発します!わたしの活躍を指揮官の目に刻んでください。 | ||
− | | | + | |英文20= |
+ | |韩文20=9A91, 출발합니다! 지휘관의 두 눈에 제 활약을 새겨주세요. | ||
|语音20=9A91_GOATTACK_JP.wav | |语音20=9A91_GOATTACK_JP.wav | ||
|标题21=遇敌 | |标题21=遇敌 | ||
+ | |中文21=作战开始……! | ||
|日文21=作戦開始です……! | |日文21=作戦開始です……! | ||
− | | | + | |英文21= |
+ | |韩文21=작전 개시에요! | ||
|语音21=9A91_MEET_JP.wav | |语音21=9A91_MEET_JP.wav | ||
|标题22=重创 | |标题22=重创 | ||
+ | |中文22=唔!为什么……又是我呢! | ||
|日文22=いやぁ……なんで……またワタシなんですか…… | |日文22=いやぁ……なんで……またワタシなんですか…… | ||
− | | | + | |英文22= |
+ | |韩文22=으앙... 왜 또 저인가요...! | ||
|语音22=9A91_BREAK_JP.wav | |语音22=9A91_BREAK_JP.wav | ||
|标题23=胜利 | |标题23=胜利 | ||
+ | |中文23=指挥官,看吧,这就是我能为您带来的胜利,所以……请继续看着我吧。 | ||
|日文23=指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です……これからもわたしのことを……もっと見ててください…… | |日文23=指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です……これからもわたしのことを……もっと見ててください…… | ||
− | | | + | |英文23= |
+ | |韩文23=지휘관, 보세요. 이게 제가 바치는 승리에요. 앞으로도 저를 꼭 지켜봐주세요. | ||
|语音23=9A91_WIN_JP.wav | |语音23=9A91_WIN_JP.wav | ||
|标题24=撤退 | |标题24=撤退 | ||
+ | |中文24=我不想离开战场…… | ||
|日文24=戦場から離れたくないです…… | |日文24=戦場から離れたくないです…… | ||
− | | | + | |英文24= |
+ | |韩文24=전장에서 떠나긴 싫어요... | ||
|语音24=9A91_RETREAT_JP.wav | |语音24=9A91_RETREAT_JP.wav | ||
|标题25=进攻阵型 | |标题25=进攻阵型 | ||
+ | |中文25=前进。 | ||
|日文25=進軍! | |日文25=進軍! | ||
− | | | + | |英文25= |
+ | |韩文25=진군! | ||
|语音25=9A91_ATTACK_JP.wav | |语音25=9A91_ATTACK_JP.wav | ||
|标题26=防御阵型 | |标题26=防御阵型 | ||
+ | |中文26=停下。 | ||
|日文26=停止します! | |日文26=停止します! | ||
− | | | + | |英文26= |
+ | |韩文26=정지합니다. | ||
|语音26=9A91_DEFENSE_JP.wav | |语音26=9A91_DEFENSE_JP.wav | ||
|标题27=技能1 | |标题27=技能1 | ||
+ | |中文27=请看着我吧。 | ||
|日文27=わたしを見てください……! | |日文27=わたしを見てください……! | ||
− | | | + | |英文27= |
+ | |韩文27=저를 봐주세요. | ||
|语音27=9A91_SKILL1_JP.wav | |语音27=9A91_SKILL1_JP.wav | ||
|标题28=技能2 | |标题28=技能2 | ||
+ | |中文28=快一点,再快一点! | ||
|日文28=もっと……もっと早く…… | |日文28=もっと……もっと早く…… | ||
− | | | + | |英文28= |
+ | |韩文28=좀 더, 좀 더 빨리! | ||
|语音28=9A91_SKILL2_JP.wav | |语音28=9A91_SKILL2_JP.wav | ||
|标题29=技能3 | |标题29=技能3 | ||
+ | |中文29=我不想……再留下遗憾了! | ||
|日文29=わたし、未練を残したくない! | |日文29=わたし、未練を残したくない! | ||
− | | | + | |英文29= |
+ | |韩文29=저... 미련을 남기긴 싫어요! | ||
|语音29=9A91_SKILL3_JP.wav | |语音29=9A91_SKILL3_JP.wav | ||
第157行: | 第216行: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
==额外语音== | ==额外语音== | ||
− | </noinclude>{{#invoke: | + | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音 |
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
|分类标题1=宿舍语音 | |分类标题1=宿舍语音 | ||
|标题1=笑 | |标题1=笑 | ||
+ | |中文1= | ||
|日文1= | |日文1= | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=9A91_MOOD1_JP.wav | |语音1=9A91_MOOD1_JP.wav | ||
|标题2=惊 | |标题2=惊 | ||
+ | |中文2= | ||
|日文2= | |日文2= | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2= | ||
|语音2=9A91_MOOD2_JP.wav | |语音2=9A91_MOOD2_JP.wav | ||
|标题3=失意 | |标题3=失意 | ||
+ | |中文3= | ||
|日文3= | |日文3= | ||
− | | | + | |英文3= |
+ | |韩文3= | ||
|语音3=9A91_LOWMOOD_JP.wav | |语音3=9A91_LOWMOOD_JP.wav | ||
|标题4=赞赏 | |标题4=赞赏 | ||
+ | |中文4= | ||
|日文4= | |日文4= | ||
− | | | + | |英文4= |
+ | |韩文4= | ||
|语音4=9A91_APPRECIATE_JP.wav | |语音4=9A91_APPRECIATE_JP.wav | ||
|标题5=附和 | |标题5=附和 | ||
+ | |中文5= | ||
|日文5= | |日文5= | ||
− | | | + | |英文5= |
+ | |韩文5= | ||
|语音5=9A91_AGREE_JP.wav | |语音5=9A91_AGREE_JP.wav | ||
|标题6=同意 | |标题6=同意 | ||
+ | |中文6= | ||
|日文6= | |日文6= | ||
− | | | + | |英文6= |
+ | |韩文6= | ||
|语音6=9A91_ACCEPT_JP.wav | |语音6=9A91_ACCEPT_JP.wav | ||
|标题7=共鸣 | |标题7=共鸣 | ||
+ | |中文7= | ||
|日文7= | |日文7= | ||
− | | | + | |英文7= |
+ | |韩文7= | ||
|语音7=9A91_FEELING_JP.wav | |语音7=9A91_FEELING_JP.wav | ||
第199行: | 第272行: | ||
|标题8=新年 | |标题8=新年 | ||
+ | |中文8=新年快乐,指挥官。新的一年,会继续留在我们的身边吧,所以,请多关照了。 | ||
|日文8=指揮官、あけましておめでとうございます……来年もわたしのそばにいてください…… | |日文8=指揮官、あけましておめでとうございます……来年もわたしのそばにいてください…… | ||
− | | | + | |英文8=Happy New Year, Commander. You’ll remain by our side in the upcoming year, right? Then please take care of me. |
+ | |韩文8=지휘관님, 새해 복 많이 받으세요. 내년에도 항상 제 곁에 있어주세요. | ||
|语音8=9A91_NEWYEAR_JP.wav | |语音8=9A91_NEWYEAR_JP.wav | ||
|标题9=情人节 | |标题9=情人节 | ||
+ | |中文9=那个……指挥官,请收下……那么,收到情人节巧克力的感觉怎么样?我一定是指挥官特别的存在吧? | ||
|日文9=あの……指揮官、これを受け取ってください……バレンタインチョコを貰った感想はどうですか?きっとわたしが特別な存在ですよね……? | |日文9=あの……指揮官、これを受け取ってください……バレンタインチョコを貰った感想はどうですか?きっとわたしが特別な存在ですよね……? | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=저... 지휘관, 이걸 받아주세요! 발렌타인 초콜릿을 받은 느낌은 어떤가요? 역시 제가 특별한 존재죠? | ||
|语音9=9A91_VALENTINE_JP.wav | |语音9=9A91_VALENTINE_JP.wav | ||
|标题10=七夕 | |标题10=七夕 | ||
+ | |中文10=我的愿望吗……?哎呀,当然是指挥官……诶?不是,什么事都没有。什么事都没有啦! | ||
|日文10=お願いごと……?そりゃあもう、指揮官のことを……え?いや、なんでもない。なんでもないです! | |日文10=お願いごと……?そりゃあもう、指揮官のことを……え?いや、なんでもない。なんでもないです! | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=바라는 일이요? 그건 당연히 지휘관님을... 앗? 아무것도 아니에요! 정말 아무것도 아니에요. | ||
|语音10=9A91_TANABATA_JP.wav | |语音10=9A91_TANABATA_JP.wav | ||
|标题11=万圣节 | |标题11=万圣节 | ||
+ | |中文11=不给糖就捣乱,不……给了也要捣乱呢,指挥官,我可以今晚留在这里吗? | ||
|日文11=お菓子をくれなきゃいたずらする…いいえ、くれてもいたずらさせて、指揮官。今晩はずっと私をそばにおいてくれる? | |日文11=お菓子をくれなきゃいたずらする…いいえ、くれてもいたずらさせて、指揮官。今晩はずっと私をそばにおいてくれる? | ||
− | | | + | |英文11=Trick or treat~! No, it's actually trick AND treat, Commander. May I stay with you tonight? |
+ | |韩文11=과자를 주지 않으면 장난을 친다...? 아니, 과자를 줘도 장난치게 해줄래요? 지휘관. 오늘 밤은 계속 저를 곁에 있게 해줄래요? | ||
|语音11=9A91_ALLHALLOWS_JP.wav | |语音11=9A91_ALLHALLOWS_JP.wav | ||
|标题12=圣诞节 | |标题12=圣诞节 | ||
+ | |中文12=圣诞快乐,指挥官。我在帮巨浪找东西,您看到她的小熊了吗? | ||
|日文12=ス ラジェストヴォーム。AS Valの探しものを手伝っています……彼女のクマちゃんを見かけませんでしたか? | |日文12=ス ラジェストヴォーム。AS Valの探しものを手伝っています……彼女のクマちゃんを見かけませんでしたか? | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=С Рождеством(메리 크리스마스), 지휘관. AS Val이 물건 찾는 걸 도와주고 있는데, 혹시 곰돌이 보셨나요? | ||
|语音12=9A91_CHRISTMAS_JP.wav | |语音12=9A91_CHRISTMAS_JP.wav | ||
}} | }} |
2022年1月27日 (四) 22:39的最新版本
默认语音
游戏标题
ショウジョゼンセン
少女前线
问候
ハラショー。指揮官の望みは、この 9A91が叶えてあげます。
хорошо,指挥官的愿望,由我来为您实现。
获得/自我介绍
あなたが指揮官ですか?9A91と言います。私の名前ちゃんと覚えてくれますか?
您就是……我的指挥官吗?9A-91……这是我的名字,指挥官,您会记住我吗?
交流1
AS Valちゃんと74ちゃんはここで何をするんだろう……
巨浪和74的话,在做什么呢?
交流2
指揮官、私の視線から離れたときはちゃんと教えてね…。
指挥官,要离开我的视线以外,请提前汇报。
交流3
あなたに認められていないなら、私は…。
如果您只是一时兴起才这么对待我,指挥官,请允许我……拒绝。
交流4
指揮官は、こんなにたくさんの仲間のことをどうやって覚えているんですか?私も指揮官を見習って、友達のことはちゃんと覚えたいんです……
指挥官,这么多的同伴,您是怎么全记住的呢?我也会向您学习,把今后的每一个朋友都放在心里……
誓约
指揮官、これは夢じゃないよね…?
ただあなたにもっと注目されたいだけなのに…
今日からは永遠に私から離れないでね…約束…。
这是真的吗,指挥官?
我明明……只是想获得更多的关注,这样一来,反而有点狡猾吧……
但是无所谓,从今天起,您永远也不会离开我了吧,永远不会……
口癖
望み通り……
如您所愿。
提示
わたしが教えてあげます。
我来告诉您。
载入
待っててくれますよね?
可以等等我吧?
建造完成
新製品ですか?ちょっと懐かしいです。
新的产品吗,有点怀念呢……
强化完成
スパシーバ。不足点を補えた……
Спасибо,可以弥补自己的缺点了……
编制扩大
また……一緒になりました……
我们……又在一起了。
修复
指揮官……もう少しわたしのそばにいてほしいです……
指挥官……可以……再多陪我一会儿吗?
部队编入
みんながこのわたしを受け入れてくれるでしょうか……
大家……会接受我吗?
后勤出发
ダ スヴィダーニィヤ。指揮官、お大事に……
до?свидания.指挥官,请保重自己。
后勤归来
ただいま、指揮官……次の任務は?
我回来了,指挥官……接下来的任务是?
自律作战
大丈夫よ、As Valちゃん。わたしが来ましたから……!
放心,巨浪,我来了!
出击
9A91、出発します!わたしの活躍を指揮官の目に刻んでください。
9A91,出发了!指挥官,请将我活跃的身影好好看在眼里吧。
遇敌
作戦開始です……!
作战开始……!
重创
いやぁ……なんで……またワタシなんですか……
唔!为什么……又是我呢!
胜利
指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です……これからもわたしのことを……もっと見ててください……
指挥官,看吧,这就是我能为您带来的胜利,所以……请继续看着我吧。
撤退
戦場から離れたくないです……
我不想离开战场……
进攻阵型
進軍!
前进。
防御阵型
停止します!
停下。
技能1
わたしを見てください……!
请看着我吧。
技能2
もっと……もっと早く……
快一点,再快一点!
技能3
わたし、未練を残したくない!
我不想……再留下遗憾了!
额外语音
笑
惊
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
新年
指揮官、あけましておめでとうございます……来年もわたしのそばにいてください……
新年快乐,指挥官。新的一年,会继续留在我们的身边吧,所以,请多关照了。
情人节
あの……指揮官、これを受け取ってください……バレンタインチョコを貰った感想はどうですか?きっとわたしが特別な存在ですよね……?
那个……指挥官,请收下……那么,收到情人节巧克力的感觉怎么样?我一定是指挥官特别的存在吧?
七夕
お願いごと……?そりゃあもう、指揮官のことを……え?いや、なんでもない。なんでもないです!
我的愿望吗……?哎呀,当然是指挥官……诶?不是,什么事都没有。什么事都没有啦!
万圣节
お菓子をくれなきゃいたずらする…いいえ、くれてもいたずらさせて、指揮官。今晩はずっと私をそばにおいてくれる?
不给糖就捣乱,不……给了也要捣乱呢,指挥官,我可以今晚留在这里吗?
圣诞节
ス ラジェストヴォーム。AS Valの探しものを手伝っています……彼女のクマちゃんを見かけませんでしたか?
圣诞快乐,指挥官。我在帮巨浪找东西,您看到她的小熊了吗?