◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“9A-91/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
(更新)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
 +
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
第6行: 第7行:
  
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=9A91_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=9A91_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 +
|中文2=хорошо,指挥官的愿望,由我来为您实现。
 
|日文2=ハラショー。指揮官の望みは、この 9A91が叶えてあげます。
 
|日文2=ハラショー。指揮官の望みは、この 9A91が叶えてあげます。
|中文2=хорошо,指挥官的愿望,由我来为您实现。
+
|英文2=
 +
|韩文2=хорошо! 지휘관의 소망은 저 9A91이 이뤄드릴게요.
 
|语音2=9A91_HELLO_JP.wav
 
|语音2=9A91_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=您就是……我的指挥官吗?9A-91……这是我的名字,指挥官,您会记住我吗?
 
|日文3=あなたが指揮官ですか?9A91と言います。私の名前ちゃんと覚えてくれますか?
 
|日文3=あなたが指揮官ですか?9A91と言います。私の名前ちゃんと覚えてくれますか?
|中文3=您就是……我的指挥官吗?9A-91……这是我的名字,指挥官,您会记住我吗?
+
|英文3=So you are the Commander? My name is 9A-91. Make sure you remember it well, okay?
 +
|韩文3=당신이 지휘관인가요? 9A-91이라고 합니다. 제 이름, 제대로 기억해주시겠어요?
 
|语音3=9A91_GAIN_JP.wav
 
|语音3=9A91_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
 +
|中文4=巨浪和74的话,在做什么呢?
 
|日文4=AS Valちゃんと74ちゃんはここで何をするんだろう……
 
|日文4=AS Valちゃんと74ちゃんはここで何をするんだろう……
|中文4=巨浪和74的话,在做什么呢?
+
|英文4=I wonder what AS Val and 74 are doing?
 +
|韩文4=AS VAL과 74는 여기서 뭘 하는 걸까?
 
|语音4=9A91_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=9A91_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
 +
|中文5=指挥官,要离开我的视线以外,请提前汇报。
 
|日文5=指揮官、私の視線から離れたときはちゃんと教えてね…。
 
|日文5=指揮官、私の視線から離れたときはちゃんと教えてね…。
|中文5=指挥官,要离开我的视线以外,请提前汇报。
+
|英文5=Commander, please be sure to let me know before leaving my sight.
 +
|韩文5=지휘관, 제 시선에서 벗어날 때엔 제대로 알려주세요?
 
|语音5=9A91_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=9A91_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
 +
|中文6=如果您只是一时兴起才这么对待我,指挥官,请允许我……拒绝。
 
|日文6=あなたに認められていないなら、私は…。
 
|日文6=あなたに認められていないなら、私は…。
|中文6=如果您只是一时兴起才这么对待我,指挥官,请允许我……拒绝。
+
|英文6=If you don't approve of me... then I will...
 +
|韩文6=당신에게 인정받지 못한 채였다면...저는...
 
|语音6=9A91_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=9A91_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
 +
|中文7={{模糊|指挥官,这么多的同伴,您是怎么全记住的呢?我也会向您学习,把今后的每一个朋友都放在心里……|}}
 
|日文7={{模糊|指揮官は、こんなにたくさんの仲間のことをどうやって覚えているんですか?私も指揮官を見習って、友達のことはちゃんと覚えたいんです……|}}
 
|日文7={{模糊|指揮官は、こんなにたくさんの仲間のことをどうやって覚えているんですか?私も指揮官を見習って、友達のことはちゃんと覚えたいんです……|}}
|中文7={{模糊|指挥官,这么多的同伴,您是怎么全记住的呢?我也会向您学习,把今后的每一个朋友都放在心里……|}}
+
|英文7={{模糊|Commander, with so many comrades, how do you remember them all? I'll learn from your example. From now on, I'll keep every single friend in a special place within my heart.|}}
 +
|韩文7={{模糊|지휘관님, 이렇게 많은 동료를 어떻게 다 기억하세요? 저도 지휘관님처럼, 지금부터 모든 친구들을 마음에 품고 싶어요...|}}
 
|语音7=9A91_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=9A91_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
 +
|中文8={{模糊|这是真的吗,指挥官?<br>我明明……只是想获得更多的关注,这样一来,反而有点狡猾吧……<br>但是无所谓,从今天起,您永远也不会离开我了吧,永远不会……|}}
 
|日文8={{模糊|指揮官、これは夢じゃないよね…?<br>ただあなたにもっと注目されたいだけなのに…<br>今日からは永遠に私から離れないでね…約束…。|}}
 
|日文8={{模糊|指揮官、これは夢じゃないよね…?<br>ただあなたにもっと注目されたいだけなのに…<br>今日からは永遠に私から離れないでね…約束…。|}}
|中文8={{模糊|这是真的吗,指挥官?<br>我明明……只是想获得更多的关注,这样一来,反而有点狡猾吧……<br>但是无所谓,从今天起,您永远也不会离开我了吧,永远不会……|}}
+
|英文8={{模糊|Commander, this isn't a dream right...?<br>I just wanted you to pay more attention to me...<br>You'll be forever by my side from now on, right? It's a promise.|}}
 +
|韩文8={{模糊|지휘관, 이건 꿈이 아니죠?<br>단지, 당신에게 좀 더 주목받고 싶은 것뿐인데...<br>오늘부터는 영원히 제게서 벗어나지 말아주세요. 약속이에요?|}}
 
|语音8=9A91_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=9A91_SOULCONTRACT_JP.wav
  
 
|标题9=口癖
 
|标题9=口癖
 +
|中文9=如您所愿。
 
|日文9=望み通り……
 
|日文9=望み通り……
|中文9=如您所愿。
+
|英文9=
 +
|韩文9=분부대로.
 
|语音9=9A91_PHRASE_JP.wav
 
|语音9=9A91_PHRASE_JP.wav
  
 
|标题10=提示
 
|标题10=提示
 +
|中文10=我来告诉您。
 
|日文10=わたしが教えてあげます。
 
|日文10=わたしが教えてあげます。
|中文10=我来告诉您。
+
|英文10=
 +
|韩文10=제가 알려드릴게요.
 
|语音10=9A91_TIP_JP.wav
 
|语音10=9A91_TIP_JP.wav
  
 
|标题11=载入
 
|标题11=载入
 +
|中文11=可以等等我吧?
 
|日文11=待っててくれますよね?
 
|日文11=待っててくれますよね?
|中文11=可以等等我吧?
+
|英文11=
 +
|韩文11=기다려주실 거죠?
 
|语音11=9A91_LOADING_JP.wav
 
|语音11=9A91_LOADING_JP.wav
  
第63行: 第86行:
  
 
|标题12=建造完成
 
|标题12=建造完成
 +
|中文12=新的产品吗,有点怀念呢……
 
|日文12=新製品ですか?ちょっと懐かしいです。
 
|日文12=新製品ですか?ちょっと懐かしいです。
|中文12=新的产品吗,有点怀念呢……
+
|英文12=
 +
|韩文12=신제품인가요... 살짝 그립네요...
 
|语音12=9A91_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音12=9A91_BUILDOVER_JP.wav
  
 
|标题13=强化完成
 
|标题13=强化完成
 +
|中文13=Спасибо,可以弥补自己的缺点了……
 
|日文13=スパシーバ。不足点を補えた……
 
|日文13=スパシーバ。不足点を補えた……
|中文13=Спасибо,可以弥补自己的缺点了……
+
|英文13=
 +
|韩文13=Спасибо(감사합니다), 부족한 점을 보완했어요.
 
|语音13=9A91_FEED_JP.wav
 
|语音13=9A91_FEED_JP.wav
  
 
|标题14=编制扩大
 
|标题14=编制扩大
 +
|中文14=我们……又在一起了。
 
|日文14=また……一緒になりました……
 
|日文14=また……一緒になりました……
|中文14=我们……又在一起了。
+
|英文14=
 +
|韩文14=또 다같이 모였네요.
 
|语音14=9A91_COMBINE_JP.wav
 
|语音14=9A91_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题15=修复
 
|标题15=修复
 +
|中文15=指挥官……可以……再多陪我一会儿吗?
 
|日文15=指揮官……もう少しわたしのそばにいてほしいです……
 
|日文15=指揮官……もう少しわたしのそばにいてほしいです……
|中文15=指挥官……可以……再多陪我一会儿吗?
+
|英文15=
 +
|韩文15=지휘관... 조금만 제 곁에 있어주실래요?
 
|语音15=9A91_FIX_JP.wav
 
|语音15=9A91_FIX_JP.wav
  
 
|标题16=部队编入
 
|标题16=部队编入
 +
|中文16=大家……会接受我吗?
 
|日文16=みんながこのわたしを受け入れてくれるでしょうか……
 
|日文16=みんながこのわたしを受け入れてくれるでしょうか……
|中文16=大家……会接受我吗?
+
|英文16=
 +
|韩文16=모두... 저를 받아줄까요?
 
|语音16=9A91_FORMATION_JP.wav
 
|语音16=9A91_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题17=后勤出发
 
|标题17=后勤出发
 +
|中文17=до?свидания.指挥官,请保重自己。
 
|日文17=ダ スヴィダーニィヤ。指揮官、お大事に……
 
|日文17=ダ スヴィダーニィヤ。指揮官、お大事に……
|中文17=до?свидания.指挥官,请保重自己。
+
|英文17=
 +
|韩文17=до?свидания(안녕히 계세요), 지휘관, 몸 조심하세요.
 
|语音17=9A91_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音17=9A91_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
 
|标题18=后勤归来
 
|标题18=后勤归来
 +
|中文18=我回来了,指挥官……接下来的任务是?
 
|日文18=ただいま、指揮官……次の任務は?
 
|日文18=ただいま、指揮官……次の任務は?
|中文18=我回来了,指挥官……接下来的任务是?
+
|英文18=
 +
|韩文18=다녀왔습니다, 지휘관. 다음 임무는요?
 
|语音18=9A91_OPERATIONOVER_JP.wav
 
|语音18=9A91_OPERATIONOVER_JP.wav
  
 
|标题19=自律作战
 
|标题19=自律作战
 +
|中文19=放心,巨浪,我来了!
 
|日文19=大丈夫よ、As Valちゃん。わたしが来ましたから……!
 
|日文19=大丈夫よ、As Valちゃん。わたしが来ましたから……!
|中文19=放心,巨浪,我来了!
+
|英文19=
 +
|韩文19=괜찮아, AS Val, 내가 왔으니까!
 
|语音19=9A91_BLACKACTION_JP.wav
 
|语音19=9A91_BLACKACTION_JP.wav
  
第105行: 第144行:
  
 
|标题20=出击
 
|标题20=出击
 +
|中文20=9A91,出发了!指挥官,请将我活跃的身影好好看在眼里吧。
 
|日文20=9A91、出発します!わたしの活躍を指揮官の目に刻んでください。
 
|日文20=9A91、出発します!わたしの活躍を指揮官の目に刻んでください。
|中文20=9A91,出发了!指挥官,请将我活跃的身影好好看在眼里吧。
+
|英文20=
 +
|韩文20=9A91, 출발합니다! 지휘관의 두 눈에 제 활약을 새겨주세요.
 
|语音20=9A91_GOATTACK_JP.wav
 
|语音20=9A91_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题21=遇敌
 
|标题21=遇敌
 +
|中文21=作战开始……!
 
|日文21=作戦開始です……!
 
|日文21=作戦開始です……!
|中文21=作战开始……!
+
|英文21=
 +
|韩文21=작전 개시에요!
 
|语音21=9A91_MEET_JP.wav
 
|语音21=9A91_MEET_JP.wav
  
 
|标题22=重创
 
|标题22=重创
 +
|中文22=唔!为什么……又是我呢!
 
|日文22=いやぁ……なんで……またワタシなんですか……
 
|日文22=いやぁ……なんで……またワタシなんですか……
|中文22=唔!为什么……又是我呢!
+
|英文22=
 +
|韩文22=으앙... 왜 또 저인가요...!
 
|语音22=9A91_BREAK_JP.wav
 
|语音22=9A91_BREAK_JP.wav
  
 
|标题23=胜利
 
|标题23=胜利
 +
|中文23=指挥官,看吧,这就是我能为您带来的胜利,所以……请继续看着我吧。
 
|日文23=指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です……これからもわたしのことを……もっと見ててください……
 
|日文23=指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です……これからもわたしのことを……もっと見ててください……
|中文23=指挥官,看吧,这就是我能为您带来的胜利,所以……请继续看着我吧。
+
|英文23=
 +
|韩文23=지휘관, 보세요. 이게 제가 바치는 승리에요. 앞으로도 저를 꼭 지켜봐주세요.
 
|语音23=9A91_WIN_JP.wav
 
|语音23=9A91_WIN_JP.wav
  
 
|标题24=撤退
 
|标题24=撤退
 +
|中文24=我不想离开战场……
 
|日文24=戦場から離れたくないです……
 
|日文24=戦場から離れたくないです……
|中文24=我不想离开战场……
+
|英文24=
 +
|韩文24=전장에서 떠나긴 싫어요...
 
|语音24=9A91_RETREAT_JP.wav
 
|语音24=9A91_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题25=进攻阵型
 
|标题25=进攻阵型
 +
|中文25=前进。
 
|日文25=進軍!
 
|日文25=進軍!
|中文25=前进。
+
|英文25=
 +
|韩文25=진군!
 
|语音25=9A91_ATTACK_JP.wav
 
|语音25=9A91_ATTACK_JP.wav
  
 
|标题26=防御阵型
 
|标题26=防御阵型
 +
|中文26=停下。
 
|日文26=停止します!
 
|日文26=停止します!
|中文26=停下。
+
|英文26=
 +
|韩文26=정지합니다.
 
|语音26=9A91_DEFENSE_JP.wav
 
|语音26=9A91_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题27=技能1
 
|标题27=技能1
 +
|中文27=请看着我吧。
 
|日文27=わたしを見てください……!
 
|日文27=わたしを見てください……!
|中文27=请看着我吧。
+
|英文27=
 +
|韩文27=저를 봐주세요.
 
|语音27=9A91_SKILL1_JP.wav
 
|语音27=9A91_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题28=技能2
 
|标题28=技能2
 +
|中文28=快一点,再快一点!
 
|日文28=もっと……もっと早く……
 
|日文28=もっと……もっと早く……
|中文28=快一点,再快一点!
+
|英文28=
 +
|韩文28=좀 더, 좀 더 빨리!
 
|语音28=9A91_SKILL2_JP.wav
 
|语音28=9A91_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题29=技能3
 
|标题29=技能3
 +
|中文29=我不想……再留下遗憾了!
 
|日文29=わたし、未練を残したくない!
 
|日文29=わたし、未練を残したくない!
|中文29=我不想……再留下遗憾了!
+
|英文29=
 +
|韩文29=저... 미련을 남기긴 싫어요!
 
|语音29=9A91_SKILL3_JP.wav
 
|语音29=9A91_SKILL3_JP.wav
  
第162行: 第221行:
  
 
|标题1=笑
 
|标题1=笑
 +
|中文1=
 
|日文1=
 
|日文1=
|中文1=
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=9A91_MOOD1_JP.wav
 
|语音1=9A91_MOOD1_JP.wav
  
 
|标题2=惊
 
|标题2=惊
 +
|中文2=
 
|日文2=
 
|日文2=
|中文2=
+
|英文2=
 +
|韩文2=
 
|语音2=9A91_MOOD2_JP.wav
 
|语音2=9A91_MOOD2_JP.wav
  
 
|标题3=失意
 
|标题3=失意
 +
|中文3=
 
|日文3=
 
|日文3=
|中文3=
+
|英文3=
 +
|韩文3=
 
|语音3=9A91_LOWMOOD_JP.wav
 
|语音3=9A91_LOWMOOD_JP.wav
  
 
|标题4=赞赏
 
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 
|日文4=
 
|日文4=
|中文4=
+
|英文4=
 +
|韩文4=
 
|语音4=9A91_APPRECIATE_JP.wav
 
|语音4=9A91_APPRECIATE_JP.wav
  
 
|标题5=附和
 
|标题5=附和
 +
|中文5=
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=
+
|英文5=
 +
|韩文5=
 
|语音5=9A91_AGREE_JP.wav
 
|语音5=9A91_AGREE_JP.wav
  
 
|标题6=同意
 
|标题6=同意
 +
|中文6=
 
|日文6=
 
|日文6=
|中文6=
+
|英文6=
 +
|韩文6=
 
|语音6=9A91_ACCEPT_JP.wav
 
|语音6=9A91_ACCEPT_JP.wav
  
 
|标题7=共鸣
 
|标题7=共鸣
 +
|中文7=
 
|日文7=
 
|日文7=
|中文7=
+
|英文7=
 +
|韩文7=
 
|语音7=9A91_FEELING_JP.wav
 
|语音7=9A91_FEELING_JP.wav
  
第199行: 第272行:
  
 
|标题8=新年
 
|标题8=新年
 +
|中文8=新年快乐,指挥官。新的一年,会继续留在我们的身边吧,所以,请多关照了。
 
|日文8=指揮官、あけましておめでとうございます……来年もわたしのそばにいてください……
 
|日文8=指揮官、あけましておめでとうございます……来年もわたしのそばにいてください……
|中文8=新年快乐,指挥官。新的一年,会继续留在我们的身边吧,所以,请多关照了。
+
|英文8=Happy New Year, Commander. You’ll remain by our side in the upcoming year, right? Then please take care of me.
 +
|韩文8=지휘관님, 새해 복 많이 받으세요. 내년에도 항상 제 곁에 있어주세요.
 
|语音8=9A91_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音8=9A91_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题9=情人节
 
|标题9=情人节
 +
|中文9=那个……指挥官,请收下……那么,收到情人节巧克力的感觉怎么样?我一定是指挥官特别的存在吧?
 
|日文9=あの……指揮官、これを受け取ってください……バレンタインチョコを貰った感想はどうですか?きっとわたしが特別な存在ですよね……?
 
|日文9=あの……指揮官、これを受け取ってください……バレンタインチョコを貰った感想はどうですか?きっとわたしが特別な存在ですよね……?
|中文9=那个……指挥官,请收下……那么,收到情人节巧克力的感觉怎么样?我一定是指挥官特别的存在吧?
+
|英文9=
 +
|韩文9=저... 지휘관, 이걸 받아주세요! 발렌타인 초콜릿을 받은 느낌은 어떤가요? 역시 제가 특별한 존재죠?
 
|语音9=9A91_VALENTINE_JP.wav
 
|语音9=9A91_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题10=七夕
 
|标题10=七夕
 +
|中文10=我的愿望吗……?哎呀,当然是指挥官……诶?不是,什么事都没有。什么事都没有啦!
 
|日文10=お願いごと……?そりゃあもう、指揮官のことを……え?いや、なんでもない。なんでもないです!
 
|日文10=お願いごと……?そりゃあもう、指揮官のことを……え?いや、なんでもない。なんでもないです!
|中文10=我的愿望吗……?哎呀,当然是指挥官……诶?不是,什么事都没有。什么事都没有啦!
+
|英文10=
 +
|韩文10=바라는 일이요? 그건 당연히 지휘관님을... 앗? 아무것도 아니에요! 정말 아무것도 아니에요.
 
|语音10=9A91_TANABATA_JP.wav
 
|语音10=9A91_TANABATA_JP.wav
  
 
|标题11=万圣节
 
|标题11=万圣节
 +
|中文11=不给糖就捣乱,不……给了也要捣乱呢,指挥官,我可以今晚留在这里吗?
 
|日文11=お菓子をくれなきゃいたずらする…いいえ、くれてもいたずらさせて、指揮官。今晩はずっと私をそばにおいてくれる?
 
|日文11=お菓子をくれなきゃいたずらする…いいえ、くれてもいたずらさせて、指揮官。今晩はずっと私をそばにおいてくれる?
|中文11=不给糖就捣乱,不……给了也要捣乱呢,指挥官,我可以今晚留在这里吗?
+
|英文11=Trick or treat~! No, it's actually trick AND treat, Commander. May I stay with you tonight?
 +
|韩文11=과자를 주지 않으면 장난을 친다...? 아니, 과자를 줘도 장난치게 해줄래요? 지휘관. 오늘 밤은 계속 저를 곁에 있게 해줄래요?
 
|语音11=9A91_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音11=9A91_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题12=圣诞节
 
|标题12=圣诞节
 +
|中文12=圣诞快乐,指挥官。我在帮巨浪找东西,您看到她的小熊了吗?
 
|日文12=ス ラジェストヴォーム。AS Valの探しものを手伝っています……彼女のクマちゃんを見かけませんでしたか?
 
|日文12=ス ラジェストヴォーム。AS Valの探しものを手伝っています……彼女のクマちゃんを見かけませんでしたか?
|中文12=圣诞快乐,指挥官。我在帮巨浪找东西,您看到她的小熊了吗?
+
|英文12=
 +
|韩文12=С Рождеством(메리 크리스마스), 지휘관. AS Val이 물건 찾는 걸 도와주고 있는데, 혹시 곰돌이 보셨나요?
 
|语音12=9A91_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音12=9A91_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2021年11月1日 (一) 10:14的版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

ハラショー。指揮官の望みは、この 9A91が叶えてあげます。

хорошо,指挥官的愿望,由我来为您实现。

获得/自我介绍

あなたが指揮官ですか?9A91と言います。私の名前ちゃんと覚えてくれますか?

您就是……我的指挥官吗?9A-91……这是我的名字,指挥官,您会记住我吗?

交流1

AS Valちゃんと74ちゃんはここで何をするんだろう……

巨浪和74的话,在做什么呢?

交流2

指揮官、私の視線から離れたときはちゃんと教えてね…。

指挥官,要离开我的视线以外,请提前汇报。

交流3

あなたに認められていないなら、私は…。

如果您只是一时兴起才这么对待我,指挥官,请允许我……拒绝。

交流4

指揮官は、こんなにたくさんの仲間のことをどうやって覚えているんですか?私も指揮官を見習って、友達のことはちゃんと覚えたいんです……

指挥官,这么多的同伴,您是怎么全记住的呢?我也会向您学习,把今后的每一个朋友都放在心里……

誓约

指揮官、これは夢じゃないよね…?
ただあなたにもっと注目されたいだけなのに…
今日からは永遠に私から離れないでね…約束…。

这是真的吗,指挥官?
我明明……只是想获得更多的关注,这样一来,反而有点狡猾吧……
但是无所谓,从今天起,您永远也不会离开我了吧,永远不会……

口癖

望み通り……

如您所愿。

提示

わたしが教えてあげます。

我来告诉您。

载入

待っててくれますよね?

可以等等我吧?

培养语音
建造完成

新製品ですか?ちょっと懐かしいです。

新的产品吗,有点怀念呢……

强化完成

スパシーバ。不足点を補えた……

Спасибо,可以弥补自己的缺点了……

编制扩大

また……一緒になりました……

我们……又在一起了。

修复

指揮官……もう少しわたしのそばにいてほしいです……

指挥官……可以……再多陪我一会儿吗?

部队编入

みんながこのわたしを受け入れてくれるでしょうか……

大家……会接受我吗?

后勤出发

ダ スヴィダーニィヤ。指揮官、お大事に……

до?свидания.指挥官,请保重自己。

后勤归来

ただいま、指揮官……次の任務は?

我回来了,指挥官……接下来的任务是?

自律作战

大丈夫よ、As Valちゃん。わたしが来ましたから……!

放心,巨浪,我来了!

战斗语音
出击

9A91、出発します!わたしの活躍を指揮官の目に刻んでください。

9A91,出发了!指挥官,请将我活跃的身影好好看在眼里吧。

遇敌

作戦開始です……!

作战开始……!

重创

いやぁ……なんで……またワタシなんですか……

唔!为什么……又是我呢!

胜利

指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です……これからもわたしのことを……もっと見ててください……

指挥官,看吧,这就是我能为您带来的胜利,所以……请继续看着我吧。

撤退

戦場から離れたくないです……

我不想离开战场……

进攻阵型

進軍!

前进。

防御阵型

停止します!

停下。

技能1

わたしを見てください……!

请看着我吧。

技能2

もっと……もっと早く……

快一点,再快一点!

技能3

わたし、未練を残したくない!

我不想……再留下遗憾了!

交互语音
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

ハラショー。指揮官の望みは、この 9A91が叶えてあげます。

хорошо,指挥官的愿望,由我来为您实现。

获得/自我介绍

あなたが指揮官ですか?9A91と言います。私の名前ちゃんと覚えてくれますか?

您就是……我的指挥官吗?9A-91……这是我的名字,指挥官,您会记住我吗?

交流1

AS Valちゃんと74ちゃんはここで何をするんだろう……

巨浪和74的话,在做什么呢?

交流2

指揮官、私の視線から離れたときはちゃんと教えてね…。

指挥官,要离开我的视线以外,请提前汇报。

交流3

あなたに認められていないなら、私は…。

如果您只是一时兴起才这么对待我,指挥官,请允许我……拒绝。

交流4

指揮官は、こんなにたくさんの仲間のことをどうやって覚えているんですか?私も指揮官を見習って、友達のことはちゃんと覚えたいんです……

指挥官,这么多的同伴,您是怎么全记住的呢?我也会向您学习,把今后的每一个朋友都放在心里……

誓约

指揮官、これは夢じゃないよね…?
ただあなたにもっと注目されたいだけなのに…
今日からは永遠に私から離れないでね…約束…。

这是真的吗,指挥官?
我明明……只是想获得更多的关注,这样一来,反而有点狡猾吧……
但是无所谓,从今天起,您永远也不会离开我了吧,永远不会……

口癖

望み通り……

如您所愿。

提示

わたしが教えてあげます。

我来告诉您。

载入

待っててくれますよね?

可以等等我吧?

培养语音
建造完成

新製品ですか?ちょっと懐かしいです。

新的产品吗,有点怀念呢……

强化完成

スパシーバ。不足点を補えた……

Спасибо,可以弥补自己的缺点了……

编制扩大

また……一緒になりました……

我们……又在一起了。

修复

指揮官……もう少しわたしのそばにいてほしいです……

指挥官……可以……再多陪我一会儿吗?

部队编入

みんながこのわたしを受け入れてくれるでしょうか……

大家……会接受我吗?

后勤出发

ダ スヴィダーニィヤ。指揮官、お大事に……

до?свидания.指挥官,请保重自己。

后勤归来

ただいま、指揮官……次の任務は?

我回来了,指挥官……接下来的任务是?

自律作战

大丈夫よ、As Valちゃん。わたしが来ましたから……!

放心,巨浪,我来了!

战斗语音
出击

9A91、出発します!わたしの活躍を指揮官の目に刻んでください。

9A91,出发了!指挥官,请将我活跃的身影好好看在眼里吧。

遇敌

作戦開始です……!

作战开始……!

重创

いやぁ……なんで……またワタシなんですか……

唔!为什么……又是我呢!

胜利

指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です……これからもわたしのことを……もっと見ててください……

指挥官,看吧,这就是我能为您带来的胜利,所以……请继续看着我吧。

撤退

戦場から離れたくないです……

我不想离开战场……

进攻阵型

進軍!

前进。

防御阵型

停止します!

停下。

技能1

わたしを見てください……!

请看着我吧。

技能2

もっと……もっと早く……

快一点,再快一点!

技能3

わたし、未練を残したくない!

我不想……再留下遗憾了!

额外语音

宿舍语音
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
节日语音
新年

指揮官、あけましておめでとうございます……来年もわたしのそばにいてください……

新年快乐,指挥官。新的一年,会继续留在我们的身边吧,所以,请多关照了。

情人节

あの……指揮官、これを受け取ってください……バレンタインチョコを貰った感想はどうですか?きっとわたしが特別な存在ですよね……?

那个……指挥官,请收下……那么,收到情人节巧克力的感觉怎么样?我一定是指挥官特别的存在吧?

七夕

お願いごと……?そりゃあもう、指揮官のことを……え?いや、なんでもない。なんでもないです!

我的愿望吗……?哎呀,当然是指挥官……诶?不是,什么事都没有。什么事都没有啦!

万圣节

お菓子をくれなきゃいたずらする…いいえ、くれてもいたずらさせて、指揮官。今晩はずっと私をそばにおいてくれる?

不给糖就捣乱,不……给了也要捣乱呢,指挥官,我可以今晚留在这里吗?

圣诞节

ス ラジェストヴォーム。AS Valの探しものを手伝っています……彼女のクマちゃんを見かけませんでしたか?

圣诞快乐,指挥官。我在帮巨浪找东西,您看到她的小熊了吗?

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音
新年

指揮官、あけましておめでとうございます……来年もわたしのそばにいてください……

新年快乐,指挥官。新的一年,会继续留在我们的身边吧,所以,请多关照了。

情人节

あの……指揮官、これを受け取ってください……バレンタインチョコを貰った感想はどうですか?きっとわたしが特別な存在ですよね……?

那个……指挥官,请收下……那么,收到情人节巧克力的感觉怎么样?我一定是指挥官特别的存在吧?

七夕

お願いごと……?そりゃあもう、指揮官のことを……え?いや、なんでもない。なんでもないです!

我的愿望吗……?哎呀,当然是指挥官……诶?不是,什么事都没有。什么事都没有啦!

万圣节

お菓子をくれなきゃいたずらする…いいえ、くれてもいたずらさせて、指揮官。今晩はずっと私をそばにおいてくれる?

不给糖就捣乱,不……给了也要捣乱呢,指挥官,我可以今晚留在这里吗?

圣诞节

ス ラジェストヴォーム。AS Valの探しものを手伝っています……彼女のクマちゃんを見かけませんでしたか?

圣诞快乐,指挥官。我在帮巨浪找东西,您看到她的小熊了吗?