◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“AUG SMG/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
默认语音
(更新)
 
(未显示2个用户的6个中间版本)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
__TOC__
+
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=AUGPARA_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=AUGPARA_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
|日文2=始業時間ピッタリです、今日も皆勤記録更新ですね。
+
|中文2=时间正好,恭喜您保住了全勤奖。
|中文2=正好是上班时间,今天也刷新全勤记录了呢。
+
|日文2=始業時間ピッタリです。今日も皆勤記録更新ですね!
 +
|英文2=You're just in time, congratulations on keeping your no-absences prize.
 +
|韩文2=출근 시간 딱 맞췄어요. 오늘도 전근 기록 갱신했네요.
 
|语音2=AUGPARA_HELLO_JP.wav
 
|语音2=AUGPARA_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
|日文3=本日からグリフィンでお仕事をさせていただきます、AUG Paraです。よろしくお願いします。先輩、そうそうここはペット同伴の出勤はOKなのでしょうか?
+
|中文3=AUG SMG,从今天开始在格里芬就职!请多指教啦,前辈。对了,这里上班可以带宠物吧?
|中文3=AUG Para,从今天开始在格里芬就职!请多指教啦,前辈。对了,这里上班可以带宠物吧?
+
|日文3=本日からグリフィンでお仕事をさせていただきます、AUG Paraです!よろしくお願いします、先輩!そうそう、ここはペット同伴の出勤はOKなのでしょうか?
 +
|英文3=I'm AUG Para, and I'll be working at Griffin from today onwards! I'll be in your care, Senior. Oh yes, can we bring pets to work?
 +
|韩文3=오늘부터 그리폰에서 일하게 된 AUG Para입니다! 잘 부탁드려요, 선배님. 아참, 여기 애완동물을 데리고 와도 되는 거죠?
 
|语音3=AUGPARA_GAIN_JP.wav
 
|语音3=AUGPARA_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
|日文4=
 
 
|中文4=真没想到我会来格里芬这样厉害的地方工作,总觉得有些紧张呢。前辈,能请您教教我这里该怎么做吗?
 
|中文4=真没想到我会来格里芬这样厉害的地方工作,总觉得有些紧张呢。前辈,能请您教教我这里该怎么做吗?
 +
|日文4=まさかグリフィンのようなすごいところで仕事ができるだなんて……なんだか緊張しちゃいますね。先輩、ここはどうしたらいいか、教えてもらってもいいですか?
 +
|英文4=I didn't think I'd be able to work at a wonderful place like Griffin. I still feel a little tense though, Senior. Could you teach me what to do?
 +
|韩文4=그리폰처럼 엄청난 곳에서 일하게 되니까... 많이 긴장되네요. 선배님, 여긴 어떻게 하면 되는지 알려주시겠나요?
 
|语音4=AUGPARA_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=AUGPARA_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
|日文5=
 
 
|中文5=哇,前辈?!呜啊,摸鱼被抓包了……但是在格里芬工作的大家都好可爱,一聊起来就会忘记时间,抱歉啦。尤其是那位AUG,总觉得有很熟悉的感觉……
 
|中文5=哇,前辈?!呜啊,摸鱼被抓包了……但是在格里芬工作的大家都好可爱,一聊起来就会忘记时间,抱歉啦。尤其是那位AUG,总觉得有很熟悉的感觉……
 +
|日文5=わっ、先輩?!あちゃ~油を売っているところを見られてしまいました……グリフィンのみんなが可愛すぎて、おしゃべりをしているとつい時間を忘れてしまうんです、ごめんなさい。特にあのAUGさんという方、なんだか懐かしい感じがして……
 +
|英文5=Ack, is that you, Senior? Oh no, I was caught slacking off... Sorry about that, but everyone working in Griffin is so cute, so I lose track of time once I start chatting with them. Especially that AUG, for some reason she feels really familiar...
 +
|韩文5=와악, 선배님?! 우으, 딴청부리다 잡혔네요... 그리폰의 모두가 너무 귀여워서 얘기를 나누다 시간 가는 줄 몰랐어요, 죄송합니다. 특히 저 AUG라는 분, 왠지 익숙한 느낌이 들어요...
 
|语音5=AUGPARA_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=AUGPARA_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
|日文6=
 
 
|中文6=别总是那么紧张,前辈。工作固然需要用认真谨慎的态度来解决,但总是紧绷着反而会影响状态哦。来杯奶咖怎么样?
 
|中文6=别总是那么紧张,前辈。工作固然需要用认真谨慎的态度来解决,但总是紧绷着反而会影响状态哦。来杯奶咖怎么样?
 +
|日文6=そんなに張りつめ過ぎないでください、先輩。確かに仕事は真面目に取り組む必要がありますが、ずっとそのままでは調子を崩してしまいますよ。カフェオレでもいかがですか?
 +
|英文6=Don't be so tense all the time, Senior. Of course you need to have a serious attitude when it comes to work, but being wound tight for too long will affect your condition. How about a milk coffee?
 +
|韩文6=너무 신경을 곤두세우실 필요 없어요, 선배님. 물론 업무는 신중하게 해야지만, 가끔 풀어지지 않으면 오히려 컨디션이 나빠져요. 밀크커피 한잔 마실래요?
 
|语音6=AUGPARA_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=AUGPARA_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
|日文7=
+
|中文7={{模糊|在接到邀请前,我一直以为自己会找一份普通的工作,然后在某个年龄被催婚,嫁给随便哪个条件合格的人……但是现在的生活才是我想要的。而且,我也找到了自己真心喜欢的人。|}}
|中文7={{模糊|在接到邀请前,我一直以为自己会找一份普通的工作,然后在某个年龄被催婚,嫁给随便哪个条件合格的人……但是现在的生活才是我想要的。而且,我也找到了自己真心喜欢的人。}}
+
|日文7={{模糊|普通の仕事をして、いい年になって結婚を急かされて、最後には条件に合った適当な人と結婚する。オファーを受ける前は、そうなるのだと思っていました……ですが、今のこの生活は、私の望んでいた生活そのものです。それに、心から好きになれる人も見つけることができました。|}}
 +
|英文7={{模糊|Before getting this invitation, I thought I'd find a normal job for myself, and then end up getting pushed to marry at a certain age to anyone who fit the requirements... But this life now is what I really want. And I've also found the person I truly love.|}}
 +
|韩文7={{模糊|오퍼를 받기 전에는, 저도 평범한 직장을 다니면서 적당한 나이가 되면 언제 시집가냐고 재촉받다가, 대충 괜찮은 사람하고 결혼할 거라 생각했어요... 하지만 지금의 생활이야말로 제가 원하던 것이에요! 게다가... 여기서 정말로 좋아하는 사람도 찾았으니까요...|}}
 
|语音7=AUGPARA_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=AUGPARA_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
|条件7=誓约后解锁
 
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
|日文8=
+
|中文8={{模糊|这个戒指……前辈,是我想的那个意思吗?<br>虽然我很想痛快地接受,但我几年前发过一次烧,醒来后就把以前的事情都忘掉了。<br>有这样不清不楚的过去的人,您也会接受吗?那么……为我戴上它吧,我很高兴!|}}
|中文8={{模糊|这个戒指……前辈,是我想的那个意思吗?<BR>虽然我很想痛快地接受,但我几年前发过一次烧,醒来后就把以前的事情都忘掉了。<BR>有这样不清不楚的过去的人,您也会接受吗?那么……为我戴上它吧,我很高兴!}}
+
|日文8={{模糊|この指輪って……先輩、これは私が思っている通りの意味なのでしょうか?<br>喜んで「はい」と答えたいのですが、数年前、熱を出したことが原因で私は過去の記憶が全て無いんです。<br>こんなはっきりとしない過去を持つ私でも、受け入れてくれますか?では……それを私の指に嵌めてくれませんか?私、とっても嬉しいです!|}}
 +
|英文8={{模糊|This ring... Commander, does it mean what I think it does? <br> Although I'd like to just say yes and accept it, I had a fever several years ago and when I woke up I forgot everything about the past. <br> Will you accept someone with an obscure background like me? In that case... Please put it on my finger, I'm so happy to receive it!|}}
 +
|韩文8={{模糊|이 반지는... 선배님, 제가 생각하는 그 뜻이 맞나요?<br>흔쾌이 받아들이고 싶지만, 전 몇 년 전에 열이 심하게 나서, 그전의 기억이 하나도 생각나질 않아요.<br>이렇게 과거를 알 수 없는 사람인데도 받아주실 건가요? 그럼... 그걸 제 손가락에 끼워주세요. 저 정말로 기뻐요!|}}
 
|语音8=AUGPARA_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=AUGPARA_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造完成
+
|标题9=口癖
|日文9=
+
|中文9=真棒啊!
|中文9=
+
|日文9=素敵ですね!
|语音9=AUGPARA_BUILDOVER_JP.wav
+
|英文9=This is great!
 +
|韩文9=훌륭하네요!
 +
|语音9=AUGPARA_PHRASE_JP.wav
  
|标题10=强化完成
+
|标题10=提示
|日文10=
+
|中文10=前辈,这是员工手册哦!
|中文10=
+
|日文10=はい、先輩、社員手帳ですよ。
|语音10=AUGPARA_FEED_JP.wav
+
|英文10=Senior, this is the employee manual!
 +
|韩文10=자, 선배, 직원 수첩이에요.
 +
|语音10=AUGPARA_TIP_JP.wav
  
|标题11=编制扩大
+
|标题11=载入
|日文11=
+
|中文11=等一下,我扎好头发就来开门了!
|中文11=
+
|日文11=ちょっと待っててくださいね!髪を結ったらすぐ開けますので!
|语音11=AUGPARA_COMBINE_JP.wav
+
|英文11=Wait a minute! I'll open up once I pin up my hair!
 +
|韩文11=잠깐 기다려주세요, 머리 묶고 금방 열게요!
 +
|语音11=AUGPARA_LOADING_JP.wav
  
|标题12=后勤出发
+
|分类标题12=培养语音
|日文12=
 
|中文12=
 
|语音12=AUGPARA_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
  
|标题13=后勤归来
+
|标题12=建造完成
|日文13=
+
|中文12=不管什么样的人形,都值得被珍惜。
|中文13=
+
|日文12=どんな人形も、大切にされなければなりません。
|语音13=AUGPARA_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|英文12=All Dolls should be cherished, no matter who they are.
 +
|韩文12=어떤 인형도 소중하게 대해야 해요.
 +
|语音12=AUGPARA_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题14=自律作战
+
|标题13=强化完成
|日文14=
+
|中文13=看呀,前辈,我是不是变得更漂亮了?
|中文14=
+
|日文13=先輩、見てください!私、前よりもずっと綺麗になってませんか?
|语音14=AUGPARA_BLACKACTION_JP.wav
+
|英文13=Look, Senior, haven't I become prettier?
 +
|韩文13=선배, 이것 보세요, 저 엄청 예뻐지지 않았나요?
 +
|语音13=AUGPARA_FEED_JP.wav
  
|标题15=口癖
+
|标题14=编制扩大
|日文15=
+
|中文14=诶……诶?这是格里芬魔术吗?!
|中文15=
+
|日文14=えっ……ええっ!?これがグリフィンマジックなんでしょうか?
|语音15=AUGPARA_PHRASE_JP.wav
+
|英文14=Eh..ehhhh? Is this Griffin magic at work?
 +
|韩文14=엣? 에엣? 이게 그리폰 매직이란 건가요?
 +
|语音14=AUGPARA_COMBINE_JP.wav
  
|标题16=
+
|标题15=修复
|语音16=AUGPARA_MOOD1_JP.wav
+
|中文15=我也要在这里接受治疗吗?真是一视同仁的地方呀。
 +
|日文15=私もここで治療を受けるんですか?分け隔てのないところなんですね。
 +
|英文15=So I'm going to be treated here too? This place really does treat everyone equally.
 +
|韩文15=저도 여기서 치료를 받는 건가요? 정말 차별이 없는 곳이네요.
 +
|语音15=AUGPARA_FIX_JP.wav
  
|标题17=
+
|标题16=部队编入
|语音17=AUGPARA_MOOD2_JP.wav
+
|中文16=应该怎么指挥人形作战呢……
 +
|日文16=人形の作戦って、どうやって指揮したらいいのでしょうか……
 +
|英文16=How should I command Dolls in battle...
 +
|韩文16=인형의 작전은 어떻게 지휘하면 될까요...
 +
|语音16=AUGPARA_FORMATION_JP.wav
  
|标题18=失意
+
|标题17=后勤出发
|日文18=
+
|中文17=这算是出公差吗,前辈?好啦,我走了哦。
|中文18=
+
|日文17=これは出張、ということでしょうか先輩?分かりました、行ってきますね!
|语音18=AUGPARA_LOWMOOD_JP.wav
+
|英文17=Is this a work dispatch, Senior? Alright then, I'm going.
 +
|韩文17=이건... 출장 임무인가요, 선배? 알겠습니다, 다녀올게요.
 +
|语音17=AUGPARA_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题19=赞赏
+
|标题18=后勤归来
|日文19=
+
|中文18=我回来了!有没有可爱的天使给我抱一抱?
|中文19=
+
|日文18=ただいまです!ぎゅーってさせてくれる可愛い天使さんはいませんか?
|语音19=AUGPARA_APPRECIATE_JP.wav
+
|英文18=I'm back! Any cute angels want to give me a hug?
 +
|韩文18=다녀왔습니다! 절 꼬옥 안아줄 귀여운 천사분은 안 계시나요?
 +
|语音18=AUGPARA_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题20=附和
+
|标题19=自律作战
|日文20=
+
|中文19=安心吧,我会努力学前辈指挥的。
|中文20=
+
|日文19=安心してください。頑張って先輩みたいに指揮してみせますから!
|语音20=AUGPARA_AGREE_JP.wav
+
|英文19=Don't worry, I'll do my best to learn from your leadership, Senior.
 +
|韩文19=안심하세요, 선배처럼 지휘할 수 있도록 노력할게요!
 +
|语音19=AUGPARA_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题21=同意
+
|分类标题20=战斗语音
|日文21=
 
|中文21=
 
|语音21=AUGPARA_ACCEPT_JP.wav
 
  
|标题22=共鸣
+
|标题20=出击
|日文22=
+
|中文20=出发吧,格里芬的天使们!
|中文22=
+
|日文20=出発しましょう、グリフィンの天使さんたち!
|语音22=AUGPARA_FEELING_JP.wav
+
|英文20=Let's go, Griffin's Angels!
 +
|韩文20=출발해요, 그리폰의 천사들!
 +
|语音20=AUGPARA_GOATTACK_JP.wav
  
|标题23=提示
+
|标题21=遇敌
|日文23=
+
|中文21=这些都得打烂吗?我想也许有更好的方式。
|中文23=
+
|日文21=全員破壊しなければなりませんか?もっといい方法があると思うのですが……
|语音23=AUGPARA_TIP_JP.wav
+
|英文21=Do we have to blast them all to bits? I think there might be a better way?
 +
|韩文21=전부 부숴야만 하나요? 더 좋은 방법이 있을 것 같은데요.
 +
|语音21=AUGPARA_MEET_JP.wav
  
|标题24=载入
+
|标题22=重创
|日文24=
+
|中文22=哎呀,抱歉,一不小心就弄成这样了……
|中文24=
+
|日文22=あちゃ~……すみません、油断してしまいました。
|语音24=AUGPARA_LOADING_JP.wav
+
|英文22=Ah, sorry, I got careless and ended up this way...
 +
|韩文22=아차... 죄송해요, 방심하고 말았어요.
 +
|语音22=AUGPARA_BREAK_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|标题23=胜利
 +
|中文23=虽然有点险,但是我们赢了哦,前辈!
 +
|日文23=少し危ない場面もありましたが、勝ちましたよ、先輩!
 +
|英文23=It was close, but we won, Senior!
 +
|韩文23=조금 아슬아슬한 상황도 있었지만 이겼어요, 선배!
 +
|语音23=AUGPARA_WIN_JP.wav
  
==战斗语音==
+
|标题24=撤退
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
+
|中文24=也别太勉强……重整旗鼓后再来吧。
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|日文24=無理は禁物です……一旦態勢を立て直しましょう。
|标题1=部队编入
+
|英文24=Don't push yourself too hard... Let's reorganize ourselves and give it another go.
|日文1=
+
|韩文24=무리하는 건 금물이에요, 태세를 정비하고 와요!
|中文1=
+
|语音24=AUGPARA_RETREAT_JP.wav
|语音1=AUGPARA_FORMATION_JP.wav
+
 
 +
|标题25=进攻阵型
 +
|中文25=好机会,上吧!
 +
|日文25=今がチャンスです、行きましょう!
 +
|英文25=This is a good chance for us, let's go!
 +
|韩文25=지금이 기회예요, 갑시다!
 +
|语音25=AUGPARA_ATTACK_JP.wav
 +
 
 +
|标题26=防御阵型
 +
|中文26=啊,小心!
 +
|日文26=あっ、気を付けてください!
 +
|英文26=Ah, look out!
 +
|韩文26=앗, 조심하세요!
 +
|语音26=AUGPARA_DEFENSE_JP.wav
  
|标题2=出击
+
|标题27=技能1
|日文2=
+
|中文27=瞄准……发射!
|中文2=
+
|日文27=狙って……撃つ!
|语音2=AUGPARA_GOATTACK_JP.wav
+
|英文27=Take aim...fire!
 +
|韩文27=조준... 발사!
 +
|语音27=AUGPARA_SKILL1_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题28=技能2
|日文3=
+
|中文28=我也会战斗啊。
|中文3=
+
|日文28=私も戦います。
|语音3=AUGPARA_MEET_JP.wav
+
|英文28=I can fight too.
 +
|韩文28=저도 싸울게요.
 +
|语音28=AUGPARA_SKILL2_JP.wav
  
|标题4=进攻阵型
+
|标题29=技能3
|日文4=
+
|中文29=别小看人类女孩子哦。
|中文4=
+
|日文29=人間の女の子を甘く見ないでくださいね!
|语音4=AUGPARA_ATTACK_JP.wav
+
|英文29=Don't look down on human girls.
 +
|韩文29=인간 여자애를 얕보지 마세요.
 +
|语音29=AUGPARA_SKILL3_JP.wav
  
|标题5=防御阵型
+
}}
|日文5=
+
<noinclude>
|中文5=
+
==额外语音==
|语音5=AUGPARA_DEFENSE_JP.wav
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 +
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=宿舍语音
  
|标题6=技能1
+
|标题1=
|日文6=
+
|中文1==笑
|中文6=
+
|日文1==笑
|语音6=AUGPARA_SKILL1_JP.wav
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=AUGPARA_MOOD1_JP.wav
  
|标题7=技能2
+
|标题2=
|日文7=
+
|中文2==惊
|中文7=
+
|日文2==惊
|语音7=AUGPARA_SKILL2_JP.wav
+
|英文2=
 +
|韩文2=
 +
|语音2=AUGPARA_MOOD2_JP.wav
  
|标题8=技能3
+
|标题3=失意
|日文8=
+
|中文3=嗨—呀——
|中文8=
+
|日文3=あっちゃぁー
|语音8=AUGPARA_SKILL3_JP.wav
+
|英文3=
 +
|韩文3=
 +
|语音3=AUGPARA_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题9=重创
+
|标题4=赞赏
|日文9=
+
|中文4=真不愧是前辈。
|中文9=
+
|日文4=さすが先輩です。
|语音9=AUGPARA_BREAK_JP.wav
+
|英文4=
 +
|韩文4=
 +
|语音4=AUGPARA_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题10=撤退
+
|标题5=附和
|日文10=
+
|中文5=好的!
|中文10=
+
|日文5=はい!
|语音10=AUGPARA_RETREAT_JP.wav
+
|英文5=
 +
|韩文5=
 +
|语音5=AUGPARA_AGREE_JP.wav
  
|标题11=胜利
+
|标题6=同意
|日文11=
+
|中文6=确实如此呢。
|中文11=
+
|日文6=確かにそうですね。
|语音11=AUGPARA_WIN_JP.wav
+
|英文6=
 +
|韩文6=
 +
|语音6=AUGPARA_ACCEPT_JP.wav
  
|标题12=修复
+
|标题7=共鸣
|日文12=
+
|中文7=前辈说得对。
|中文12=
+
|日文7=先輩のおっしゃる通りです。
|语音12=AUGPARA_FIX_JP.wav
+
|英文7=
 +
|韩文7=
 +
|语音7=AUGPARA_FEELING_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|分类标题8=节日语音
==节日语音==
+
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
+
|标题8=新年
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|中文8=新年快乐,前辈!这个日子应该回家看看家人吧,要我陪您去吗?
|标题1=万圣节
+
|日文8=先輩、あけましておめでとうございます!今日は故郷に帰って家族に会うための日ですよね、私が付いて行ってあげましょうか?
|日文1=
+
|英文8=Happy New Year, Senior! People go home to visit their families at times like this, right? Want me to go with you?
|中文1=
+
|韩文8=선배, 새해 복 많이 받으세요! 오늘은 고향에 돌아가 가족을 보는 날이죠? 저도 같이 갈까요?
|语音1=AUGPARA_ALLHALLOWS_JP.wav
+
|语音8=AUGPARA_NEWYEAR_JP.wav
  
|标题2=圣诞节
+
|标题9=情人节
|日文2=
+
|中文9=在等什么吗?不是吧,前辈,这种日子还要我先送给您礼物吗?好吧,好吧,真没办法……
|中文2=
+
|日文9=何を期待しているんですか、先輩?まさか、今日も私からプレゼント渡さないといけないんですか?まったく、しょうがありませんね……
|语音2=AUGPARA_CHRISTMAS_JP.wav
+
|英文9=What are you waiting for? Wait, seriously, Senior? Am I supposed to give you a gift on a day like this? Alright then, it can't be helped.
 +
|韩文9=뭘 기대하고 계신가요, 선배? 혹시 오늘도 저한테 선물을 받고 싶은 건가요? 정말, 어쩔 수가 없네요...
 +
|语音9=AUGPARA_VALENTINE_JP.wav
  
|标题3=新年
+
|标题10=七夕
|日文3=
+
|中文10=前辈想好许什么愿望了吗?我就不去了。只要看着她们热热闹闹地聚会,我就已经很开心了。
|中文3=
+
|日文10=先輩、願い事は決まりましたか?私はいいんです、彼女たちの賑やかなパーティーを見ているだけで、十分楽しいですから。
|语音3=AUGPARA_NEWYEAR_JP.wav
+
|英文10=Have you thought of what kind of wish you're going to make, Senior? I won't be going. I'm happy enough just watching the Dolls gather and have fun.
 +
|韩文10=선배, 소원은 정했나요? 전 괜찮아요, 그녀들이 파티를 즐기는 걸 보기만 해도 즐거우니까요!
 +
|语音10=AUGPARA_TANABATA_JP.wav
  
|标题4=情人节
+
|标题11=万圣节
|日文4=
+
|中文11=哈!被吓到了吗,前辈?这种节日就要互相吓才好嘛,您也可以考虑一下怎么吓我哦。
|中文4=
+
|日文11=ばぁ!びっくりしました?こういう催しはお互いを驚かせてこそですよ!先輩も私をどう驚かせるか、考えてみてはいかがです?
|语音4=AUGPARA_VALENTINE_JP.wav
+
|英文11=Hah! Scared you, didn't I, Senior? On occasions like this, we ought to scare each other to have fun. You can think about how to scare me too.
 +
|韩文11=와! 깜짝 놀랐나요? 이런 날엔 서로 깜짝 놀래켜야 된다고요. 선배도 어떻게 저를 놀래킬지 생각해 보는 게 어때요?
 +
|语音11=AUGPARA_ALLHALLOWS_JP.wav
  
|标题5=七夕
+
|标题12=圣诞节
|日文5=
+
|中文12=圣诞老人到底会给我送来什么礼物呢?啊,前辈您来了。格里芬的圣诞老人一般是谁扮演,我也可以加入吗?
|中文5=
+
|日文12=サンタクロースは一体どんなプレゼントをくれるのでしょうか?あ、先輩、いらしてたんですね。あの、グリフィンのサンタクロース役って誰なんですか?よかったら、私もやってみたいです。
|语音5=AUGPARA_TANABATA_JP.wav
+
|英文12=I wonder what kind of present Santa will give me? Ah, you're here, Senior. Who usually plays Santa in Griffin? Can I be part of it?
 +
|韩文12=산타클로스가 제게 어떤 선물을 줄까요? 아, 선배 오셨어요? 저기, 그리폰에선 누가 산타 역할을 맡나요? 괜찮다면 저도 하고 싶어요.
 +
|语音12=AUGPARA_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2022年4月7日 (四) 12:09的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

始業時間ピッタリです。今日も皆勤記録更新ですね!

时间正好,恭喜您保住了全勤奖。

获得/自我介绍

本日からグリフィンでお仕事をさせていただきます、AUG Paraです!よろしくお願いします、先輩!そうそう、ここはペット同伴の出勤はOKなのでしょうか?

AUG SMG,从今天开始在格里芬就职!请多指教啦,前辈。对了,这里上班可以带宠物吧?

交流1

まさかグリフィンのようなすごいところで仕事ができるだなんて……なんだか緊張しちゃいますね。先輩、ここはどうしたらいいか、教えてもらってもいいですか?

真没想到我会来格里芬这样厉害的地方工作,总觉得有些紧张呢。前辈,能请您教教我这里该怎么做吗?

交流2

わっ、先輩?!あちゃ~油を売っているところを見られてしまいました……グリフィンのみんなが可愛すぎて、おしゃべりをしているとつい時間を忘れてしまうんです、ごめんなさい。特にあのAUGさんという方、なんだか懐かしい感じがして……

哇,前辈?!呜啊,摸鱼被抓包了……但是在格里芬工作的大家都好可爱,一聊起来就会忘记时间,抱歉啦。尤其是那位AUG,总觉得有很熟悉的感觉……

交流3

そんなに張りつめ過ぎないでください、先輩。確かに仕事は真面目に取り組む必要がありますが、ずっとそのままでは調子を崩してしまいますよ。カフェオレでもいかがですか?

别总是那么紧张,前辈。工作固然需要用认真谨慎的态度来解决,但总是紧绷着反而会影响状态哦。来杯奶咖怎么样?

交流4

普通の仕事をして、いい年になって結婚を急かされて、最後には条件に合った適当な人と結婚する。オファーを受ける前は、そうなるのだと思っていました……ですが、今のこの生活は、私の望んでいた生活そのものです。それに、心から好きになれる人も見つけることができました。

在接到邀请前,我一直以为自己会找一份普通的工作,然后在某个年龄被催婚,嫁给随便哪个条件合格的人……但是现在的生活才是我想要的。而且,我也找到了自己真心喜欢的人。

誓约

この指輪って……先輩、これは私が思っている通りの意味なのでしょうか?
喜んで「はい」と答えたいのですが、数年前、熱を出したことが原因で私は過去の記憶が全て無いんです。
こんなはっきりとしない過去を持つ私でも、受け入れてくれますか?では……それを私の指に嵌めてくれませんか?私、とっても嬉しいです!

这个戒指……前辈,是我想的那个意思吗?
虽然我很想痛快地接受,但我几年前发过一次烧,醒来后就把以前的事情都忘掉了。
有这样不清不楚的过去的人,您也会接受吗?那么……为我戴上它吧,我很高兴!

口癖

素敵ですね!

真棒啊!

提示

はい、先輩、社員手帳ですよ。

前辈,这是员工手册哦!

载入

ちょっと待っててくださいね!髪を結ったらすぐ開けますので!

等一下,我扎好头发就来开门了!

培养语音

建造完成

どんな人形も、大切にされなければなりません。

不管什么样的人形,都值得被珍惜。

强化完成

先輩、見てください!私、前よりもずっと綺麗になってませんか?

看呀,前辈,我是不是变得更漂亮了?

编制扩大

えっ……ええっ!?これがグリフィンマジックなんでしょうか?

诶……诶?这是格里芬魔术吗?!

修复

私もここで治療を受けるんですか?分け隔てのないところなんですね。

我也要在这里接受治疗吗?真是一视同仁的地方呀。

部队编入

人形の作戦って、どうやって指揮したらいいのでしょうか……

应该怎么指挥人形作战呢……

后勤出发

これは出張、ということでしょうか先輩?分かりました、行ってきますね!

这算是出公差吗,前辈?好啦,我走了哦。

后勤归来

ただいまです!ぎゅーってさせてくれる可愛い天使さんはいませんか?

我回来了!有没有可爱的天使给我抱一抱?

自律作战

安心してください。頑張って先輩みたいに指揮してみせますから!

安心吧,我会努力学前辈指挥的。

战斗语音

出击

出発しましょう、グリフィンの天使さんたち!

出发吧,格里芬的天使们!

遇敌

全員破壊しなければなりませんか?もっといい方法があると思うのですが……

这些都得打烂吗?我想也许有更好的方式。

重创

あちゃ~……すみません、油断してしまいました。

哎呀,抱歉,一不小心就弄成这样了……

胜利

少し危ない場面もありましたが、勝ちましたよ、先輩!

虽然有点险,但是我们赢了哦,前辈!

撤退

無理は禁物です……一旦態勢を立て直しましょう。

也别太勉强……重整旗鼓后再来吧。

进攻阵型

今がチャンスです、行きましょう!

好机会,上吧!

防御阵型

あっ、気を付けてください!

啊,小心!

技能1

狙って……撃つ!

瞄准……发射!

技能2

私も戦います。

我也会战斗啊。

技能3

人間の女の子を甘く見ないでくださいね!

别小看人类女孩子哦。

额外语音

宿舍语音

=笑

=笑

=惊

=惊

失意

あっちゃぁー

嗨—呀——

赞赏

さすが先輩です。

真不愧是前辈。

附和

はい!

好的!

同意

確かにそうですね。

确实如此呢。

共鸣

先輩のおっしゃる通りです。

前辈说得对。

节日语音

新年

先輩、あけましておめでとうございます!今日は故郷に帰って家族に会うための日ですよね、私が付いて行ってあげましょうか?

新年快乐,前辈!这个日子应该回家看看家人吧,要我陪您去吗?

情人节

何を期待しているんですか、先輩?まさか、今日も私からプレゼント渡さないといけないんですか?まったく、しょうがありませんね……

在等什么吗?不是吧,前辈,这种日子还要我先送给您礼物吗?好吧,好吧,真没办法……

七夕

先輩、願い事は決まりましたか?私はいいんです、彼女たちの賑やかなパーティーを見ているだけで、十分楽しいですから。

前辈想好许什么愿望了吗?我就不去了。只要看着她们热热闹闹地聚会,我就已经很开心了。

万圣节

ばぁ!びっくりしました?こういう催しはお互いを驚かせてこそですよ!先輩も私をどう驚かせるか、考えてみてはいかがです?

哈!被吓到了吗,前辈?这种节日就要互相吓才好嘛,您也可以考虑一下怎么吓我哦。

圣诞节

サンタクロースは一体どんなプレゼントをくれるのでしょうか?あ、先輩、いらしてたんですね。あの、グリフィンのサンタクロース役って誰なんですか?よかったら、私もやってみたいです。

圣诞老人到底会给我送来什么礼物呢?啊,前辈您来了。格里芬的圣诞老人一般是谁扮演,我也可以加入吗?