◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“MK3A1/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
 
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
__TOC__
+
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
|格式=wav
 
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线少女前线
+
|英文1=
|语音1=MK3A1_TITLECALL_JP
+
|韩文1=
 +
|语音1=MK3A1_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 +
|中文2=指挥官,我稍微改造了一下你的日程系统,现在可以按重要性排列您要做的工作了,我们一起加油吧!
 
|日文2=
 
|日文2=
|中文2=指挥官,我稍微改造了一下你的日程系统,现在可以按重要性排列您要做的工作了,我们一起加油吧!
+
|英文2=
|语音2=MK3A1_HELLO_JP
+
|韩文2=지휘관님, 지휘관님의 스케줄 시스템을 조금 개조해서 이젠 중요도에 따라 업무 우선 순위를 정할 수 있어요. 우리 함께 힘내요!
 +
|语音2=MK3A1_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=您好!指挥官,我是MK3A1,从今天开始加入格里芬为帕斯卡小姐工作……为您工作?真,真的吗?我还以为……不,没什么。
 
|日文3=
 
|日文3=
|中文3=您好!指挥官,我是MK3A1,从今天开始加入格里芬为帕斯卡小姐工作……为您工作?真,真的吗?我还以为……不,没什么。
+
|英文3=
|语音3=MK3A1_GAIN_JP
+
|韩文3=반가워요 지휘관님! MK3A1이에요, 오늘부터 그리폰에 입사해 페르시카 씨 밑에서... 지휘관님 밑에서요? 정말요? 들은 거랑 좀... 아뇨, 아무것도 아니에요.
 +
|语音3=MK3A1_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
 +
|中文4=指挥官,您打算什么时候使用义体啊?我可以帮您包全套的升级和改造哦!所有新发明都可以让您第一个用!……暂时不打算?好吧。
 
|日文4=
 
|日文4=
|中文4=指挥官,您打算什么时候使用义体啊?我可以帮您包全套的升级和改造哦!所有新发明都可以让您第一个用!……暂时不打算?好吧。
+
|英文4=
|语音4=MK3A1_DIALOGUE1_JP
+
|韩文4=지휘관님, 의수 달 생각 있으세요? 그럼 제가 전면적으로 업그레이드랑 개조도 해드릴 수 있어요! 모든 새 발명품도 전부 지휘관님이 제일 먼저 써보실 수 있게 해드릴게요! ...아, 아직 생각 없으세요? 알았어요.
 +
|语音4=MK3A1_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
 +
|中文5=唔嗯……我觉得我们的基地有点太不安全了。虽然看起来有鼻子有眼,但总让我觉得很没有安全感……指挥官!请审批一点经费让我改造吧!我会把基地变成堡垒的!
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=唔嗯……我觉得我们的基地有点太不安全了。虽然看起来有鼻子有眼,但总让我觉得很没有安全感……指挥官!请审批一点经费让我改造吧!我会把基地变成堡垒的!
+
|英文5=
|语音5=MK3A1_DIALOGUE2_JP
+
|韩文5=으음... 우리 기지는 별로 안전하지가 않은 것 같아요. 있을 건 다 있긴 한데, 역시 안정감이 부족하다고나 할까... 지휘관님, 제가 좀 개조하게 경비 할당해 주세요! 제가 기지를 요새로 만들어 드릴게요!
 +
|语音5=MK3A1_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
 +
|中文6=大家老是会被我说的点子震惊到,但等我最后做出来,基本上都会变得非常喜欢。这难道不是说明我一般都是对的吗?所以,指挥官也多听听我的意见啦。
 
|日文6=
 
|日文6=
|中文6=大家老是会被我说的点子震惊到,但等我最后做出来,基本上都会变得非常喜欢。这难道不是说明我一般都是对的吗?所以,指挥官也多听听我的意见啦。
+
|英文6=
|语音6=MK3A1_DIALOGUE3_JP
+
|韩文6=다들 제가 무슨 아이디어를 말하면 화들짝 놀라는데, 정작 제가 만든 걸 보면 다 좋아하더라고요. 그럼 애초부터 제 말이 옳다는 거 아닌가요? 그러니까 지휘관님도 제 의견 좀 들어 주세요오...
 +
|语音6=MK3A1_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
 +
|中文7={{模糊|指挥官实在是太脆弱了……为了您,我得想办法做出能把您完全保护起来的机器才行——放心啦,不会改造您的。虽然要攻克的技术难关还有很多,不过,我是不会放弃的!|}}
 
|日文7={{模糊|}}
 
|日文7={{模糊|}}
|中文7={{模糊|指挥官实在是太脆弱了……为了您,我得想办法做出能把您完全保护起来的机器才行——放心啦,不会改造您的。虽然要攻克的技术难关还有很多,不过,我是不会放弃的!}}
+
|英文7=
|语音7=MK3A1_DIALOGUEWEDDING_JP
+
|韩文7={{模糊|지휘관님은 너무 연약하세요... 그러니까 지휘관님을 완벽하게 지킬 수 있는 기계를 만들어야 해요... 아, 지휘관님을 개조하진 않을 거니까 안심하세요. 아직 기술적 난제가 많지만 포기하지 않을 거예요!|}}
|条件7=誓约后解锁
+
|语音7=MK3A1_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
 +
|中文8={{模糊|真、真的可以吗?跟我这种满身都是机油味的人形……+也不是不愿意啦,只是完全没有想到会这样,我当然是很乐意的!毕竟是指挥官嘛!+那,就请多指教咯?我会继续努力为您做更多有趣的新道具的!|}}
 
|日文8={{模糊|}}
 
|日文8={{模糊|}}
|中文8={{模糊|真、真的可以吗?跟我这种满身都是机油味的人形……+也不是不愿意啦,只是完全没有想到会这样,我当然是很乐意的!毕竟是指挥官嘛!+那,就请多指教咯?我会继续努力为您做更多有趣的新道具的!}}
+
|英文8=
|语音8=MK3A1_SOULCONTRACT_JP
+
|韩文8={{模糊|저, 정말 괜찮아요? 저처럼 몸에서 기름 냄새 나는 인형이랑...<br>싫을 리가요, 당연히 좋죠! 지휘관님이잖아요! 단지 이렇게 될 줄은 몰라서...<br>그럼 잘 부탁드려요, 앞으로도 멋진 도구 잔뜩 만들어 드릴게요!|}}
 +
|语音8=MK3A1_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造完成
+
|标题9=口癖
 +
|中文9=放着我来!
 
|日文9=
 
|日文9=
|中文9=居然比我的手艺还好……!
+
|英文9=
|语音9=MK3A1_BUILDOVER_JP
+
|韩文9=제가 할게요!
 +
|语音9=MK3A1_PHRASE_JP.wav
  
|标题10=强化完成
+
|标题10=提示
 +
|中文10=我身为一个机修工,随身携带一把扳手也是很正常的事……
 
|日文10=
 
|日文10=
|中文10=嗯……我不能自己来吗?
+
|英文10=
|语音10=MK3A1_FEED_JP
+
|韩文10=엔지니어니까, 항상 스패너를 갖고 다니는 것도 당연하죠.
 +
|语音10=MK3A1_TIP_JP.wav
  
|标题11=编制扩大
+
|标题11=载入
 +
|中文11=还没好吗?还没好吗?我等不及了啦!
 
|日文11=
 
|日文11=
|中文11=可以拆开看看吗?放心!我会原样装回去的!
+
|英文11=
|语音11=MK3A1_COMBINE_JP
+
|韩文11=아직인가요? 아직이에요? 저 못 기다리겠어요!
 +
|语音11=MK3A1_LOADING_JP.wav
  
|标题12=后勤出发
+
|分类标题12=培养语音
 +
 
 +
|标题12=建造完成
 +
|中文12=居然比我的手艺还好……!
 
|日文12=
 
|日文12=
|中文12=路上捡到的东西可以归我自己吗?指挥官?
+
|英文12=
|语音12=MK3A1_OPERATIONBEGIN_JP
+
|韩文12=나보다 솜씨가 좋다니...!
 +
|语音12=MK3A1_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题13=后勤归来
+
|标题13=强化完成
 +
|中文13=嗯……我不能自己来吗?
 
|日文13=
 
|日文13=
|中文13=收获颇丰——请期待之后的新作品吧!
+
|英文13=
|语音13=MK3A1_OPERATIONOVER_JP
+
|韩文13=어... 제가 직접 하면 안 돼요?
 +
|语音13=MK3A1_FEED_JP.wav
  
|标题14=自律作战
+
|标题14=编制扩大
 +
|中文14=可以拆开看看吗?放心!我会原样装回去的!
 
|日文14=
 
|日文14=
|中文14=那么我去了!等我的好消息吧!指挥官!
+
|英文14=
|语音14=MK3A1_BLACKACTION_JP
+
|韩文14=분해해 봐도 돼요? 걱정 마세요, 다시 멀쩡하게 조립할게요!
 +
|语音14=MK3A1_COMBINE_JP.wav
  
|标题15=口癖
+
|标题15=修复
 +
|中文15=我可以做得更好的说……
 
|日文15=
 
|日文15=
|中文15=放着我来!
+
|英文15=
|语音15=MK3A1_PHRASE_JP
+
|韩文15=제가 더 잘할 수 있는데...
 +
|语音15=MK3A1_FIX_JP.wav
  
|标题16=
+
|标题16=部队编入
 +
|中文16=请各位到我这里排队领取加强配件!
 
|日文16=
 
|日文16=
|中文16=
+
|英文16=
|语音16=MK3A1_MOOD1_JP
+
|韩文16=여러분! 모두 여기 줄 서서 강화 파츠 받아 가세요!
 +
|语音16=MK3A1_FORMATION_JP.wav
  
|标题17=
+
|标题17=后勤出发
 +
|中文17=路上捡到的东西可以归我自己吗?指挥官?
 
|日文17=
 
|日文17=
|中文17=
+
|英文17=
|语音17=MK3A1_MOOD2_JP
+
|韩文17=도중에 주운 건 제가 가져도 돼요, 지휘관님?
 +
|语音17=MK3A1_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题18=失意
+
|标题18=后勤归来
 +
|中文18=收获颇丰——请期待之后的新作品吧!
 
|日文18=
 
|日文18=
|中文18=
+
|英文18=
|语音18=MK3A1_LOWMOOD_JP
+
|韩文18=풍년이다 풍년~ 새 작품 기대해 주세요!
 +
|语音18=MK3A1_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题19=赞赏
+
|标题19=自律作战
 +
|中文19=那么我去了!等我的好消息吧!指挥官!
 
|日文19=
 
|日文19=
|中文19=
+
|英文19=
|语音19=MK3A1_APPRECIATE_JP
+
|韩文19=그럼 다녀오겠습니다! 희소식 기대하고 계세요, 지휘관님!
 +
|语音19=MK3A1_BLACKACTION_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题20=战斗语音
  
|标题20=附和
+
|标题20=出击
 +
|中文20=偶尔走出工房活动活动筋骨也不赖嘛!
 
|日文20=
 
|日文20=
|中文20=
+
|英文20=
|语音20=MK3A1_AGREE_JP
+
|韩文20=가끔은 작업실 밖으로 나와서 몸을 푸는 것도 좋죠!
 +
|语音20=MK3A1_GOATTACK_JP.wav
  
|标题21=同意
+
|标题21=遇敌
 +
|中文21=——从没见过的机械结构!让我看看!
 
|日文21=
 
|日文21=
|中文21=
+
|英文21=
|语音21=MK3A1_ACCEPT_JP
+
|韩文21=――본 적 없는 메커니즘! 자세히 좀 봐야겠어!
 +
|语音21=MK3A1_MEET_JP.wav
  
|标题22=共鸣
+
|标题22=重创
 +
|中文22=惨啦……零件搞丢了……
 
|日文22=
 
|日文22=
|中文22=
+
|英文22=
|语音22=MK3A1_FEELING_JP
+
|韩文22=망했다... 부품 잃어버렸어...
 +
|语音22=MK3A1_BREAK_JP.wav
  
|标题23=提示
+
|标题23=胜利
 +
|中文23=我们准备地这么完备,根本没有输掉的可能嘛!
 
|日文23=
 
|日文23=
|中文23=我身为一个机修工,随身携带一把扳手也是很正常的事……
+
|英文23=
|语音23=MK3A1_TIP_JP
+
|韩文23=이렇게 꼼꼼히 준비했는데 당연히 질 리가 없죠!
 +
|语音23=MK3A1_WIN_JP.wav
  
|标题24=载入
+
|标题24=撤退
 +
|中文24=我有后备计划……用烟雾弹拖延一下!
 
|日文24=
 
|日文24=
|中文24=还没好吗?还没好吗?我等不及了啦!
+
|英文24=
|语音24=MK3A1_LOADING_JP
+
|韩文24=예비책이 있어요, 연막탄으로 시간을 벌게요!
 +
|语音24=MK3A1_RETREAT_JP.wav
 +
 
 +
|标题25=进攻阵型
 +
|中文25=把她们都拆了!
 +
|日文25=
 +
|英文25=
 +
|韩文25=다 분해하자!
 +
|语音25=MK3A1_ATTACK_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|标题26=防御阵型
==战斗语音==
+
|中文26=小心点!注意保护自己!
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
+
|日文26=
|格式=wav
+
|英文26=
 +
|韩文26=조심해요! 엄폐 유지하고!
 +
|语音26=MK3A1_DEFENSE_JP.wav
 +
 
 +
|标题27=技能1
 +
|中文27=吃我一扳手!
 +
|日文27=
 +
|英文27=
 +
|韩文27=스패너 맛 좀 봐라!
 +
|语音27=MK3A1_SKILL1_JP.wav
 +
 
 +
|标题28=技能2
 +
|中文28=有了这个的话!
 +
|日文28=
 +
|英文28=
 +
|韩文28=이거만 있으면!
 +
|语音28=MK3A1_SKILL2_JP.wav
 +
 
 +
|标题29=技能3
 +
|中文29=那个放在哪了……?
 +
|日文29=
 +
|英文29=
 +
|韩文29=그걸 어디다 뒀더라...?
 +
|语音29=MK3A1_SKILL3_JP.wav
 +
 
 +
}}
 +
<noinclude>
 +
==额外语音==
 +
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|标题1=部队编入
+
|分类标题1=宿舍语音
 +
 
 +
|标题1=
 +
|中文1=
 
|日文1=
 
|日文1=
|中文1=请各位到我这里排队领取加强配件!
+
|英文1=
|语音1=MK3A1_FORMATION_JP
+
|韩文1=
 +
|语音1=MK3A1_MOOD1_JP.wav
  
|标题2=出击
+
|标题2=
 +
|中文2=
 
|日文2=
 
|日文2=
|中文2=偶尔走出工房活动活动筋骨也不赖嘛!
+
|英文2=
|语音2=MK3A1_GOATTACK_JP
+
|韩文2=
 +
|语音2=MK3A1_MOOD2_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题3=失意
 +
|中文3=
 
|日文3=
 
|日文3=
|中文3=——从没见过的机械结构!让我看看!
+
|英文3=
|语音3=MK3A1_MEET_JP
+
|韩文3=
 +
|语音3=MK3A1_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题4=进攻阵型
+
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 
|日文4=
 
|日文4=
|中文4=把她们都拆了!
+
|英文4=
|语音4=MK3A1_ATTACK_JP
+
|韩文4=
 +
|语音4=MK3A1_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题5=防御阵型
+
|标题5=附和
 +
|中文5=
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=小心点!注意保护自己!
+
|英文5=
|语音5=MK3A1_DEFENSE_JP
+
|韩文5=
 +
|语音5=MK3A1_AGREE_JP.wav
  
|标题6=技能1
+
|标题6=同意
 +
|中文6=
 
|日文6=
 
|日文6=
|中文6=吃我一扳手!
+
|英文6=
|语音6=MK3A1_SKILL1_JP
+
|韩文6=
 +
|语音6=MK3A1_ACCEPT_JP.wav
  
|标题7=技能2
+
|标题7=共鸣
 +
|中文7=
 
|日文7=
 
|日文7=
|中文7=有了这个的话!
+
|英文7=
|语音7=MK3A1_SKILL2_JP
+
|韩文7=
 +
|语音7=MK3A1_FEELING_JP.wav
  
|标题8=技能3
+
|分类标题8=节日语音
 +
 
 +
|标题8=新年
 +
|中文8=新年快乐,指挥官!新年新气象,我觉得我是不是也可以考虑换一下岗位呢?比方说到帕斯卡小姐的工厂去——不行?好吧。
 
|日文8=
 
|日文8=
|中文8=那个放在哪了……?
+
|英文8=
|语音8=MK3A1_SKILL3_JP
+
|韩文8=새해 복 많이 받으세요, 지휘관님! 새해엔 새로운 마음가짐이라는데, 제 보직을 변경해 주시는 것도 괜찮지 않을까요? 그 왜 있잖아요, 페르시카 씨 작업실이라던가... 안 돼요? 알았어요.
 +
|语音8=MK3A1_NEWYEAR_JP.wav
  
|标题9=重创
+
|标题9=情人节
 +
|中文9=完成了!指挥官!MK3A1特制巧克力速成制造机!只要有这个在,只需要一分钟就可以自动生成巧克力!您再也不用担心没有巧克力吃了!……不能用来做回礼喔,我不是那给您干这个的!
 
|日文9=
 
|日文9=
|中文9=惨啦……零件搞丢了……
+
|英文9=
|语音9=MK3A1_BREAK_JP
+
|韩文9=완성이다! 지휘관님! 이 MK3A1의 특제 초콜릿 속성 제조 머신이에요! 이것만 있으면 초콜릿은 뭐든지 1분 안에 만들 수 있어요! 앞으로 초콜릿 동날 걱정 안 하셔도 돼요! 아, 이걸로 답례 선물 만들려 하진 마세요, 그러시라고 만든 거 아니니까요.
 +
|语音9=MK3A1_VALENTINE_JP.wav
  
|标题10=撤退
+
|标题10=七夕
 +
|中文10=指挥官!我的七夕愿望是想要新的扳手!……要把愿望写下来然后挂到竹子上?可是竹子又不会给我新扳手,只有指挥官会给啊!
 
|日文10=
 
|日文10=
|中文10=我有后备计划……用烟雾弹拖延一下!
+
|英文10=
|语音10=MK3A1_RETREAT_JP
+
|韩文10=지휘관님! 제 칠석 소원은 새 스패너를 받는 거예요! 쪽지에 써서 대나무에다 걸으라고요...? 그치만 새 스패너를 줄 수 있는 건 대나무가 아니라 지휘관님인데요?
 +
|语音10=MK3A1_TANABATA_JP.wav
  
|标题11=胜利
+
|标题11=万圣节
 +
|中文11=对不起……指挥官,我今天有点困,有什么事能不能明天再说?不能?好吧,那请您长话短说——MDR她们开了一个带轨道车的鬼屋?对啊,是我做的,也欢迎您去体验一下喔。
 
|日文11=
 
|日文11=
|中文11=我们准备地这么完备,根本没有输掉的可能嘛!
+
|英文11=
|语音11=MK3A1_WIN_JP
+
|韩文11=죄송해요 지휘관님... 오늘은 좀 피곤해서 그런데, 용무는 내일 하시면 안 될까요? 안 돼요? 그럼 짧게 해 주세요... MDR이 다크 라이드 유령의 집 연 거요? 네, 그거 제가 만들었어요... 지휘관님도 한번 체험해 보세요...
 +
|语音11=MK3A1_ALLHALLOWS_JP.wav
  
|标题12=修复
+
|标题12=圣诞节
 +
|中文12=我从一周前就一直在准备,今天好不容易完成的圣诞树,居然被她们说“金属的圣诞树没有气氛”,说搬走就搬走了……明明我觉得超酷的……
 
|日文12=
 
|日文12=
|中文12=我可以做得更好的说……
+
|英文12=
|语音12=MK3A1_FIX_JP
+
|韩文12=일주일 전부터 준비해서 오늘 겨우 완성한 크리스마스 트리인데, 다른 분들이 "쇳덩이 트리는 분위기가 안 산다"면서 치워버렸어요... 제가 보기엔 멋졌는데...
 
+
|语音12=MK3A1_CHRISTMAS_JP.wav
}}<noinclude>
 
==节日语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
|格式=wav
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=万圣节
 
|日文1=
 
|中文1=对不起……指挥官,我今天有点困,有什么事能不能明天再说?不能?好吧,那请您长话短说——MDR她们开了一个带轨道车的鬼屋?对啊,是我做的,也欢迎您去体验一下喔。
 
|语音1=MK3A1_ALLHALLOWS_JP
 
 
 
|标题2=圣诞节
 
|日文2=
 
|中文2=我从一周前就一直在准备,今天好不容易完成的圣诞树,居然被她们说“金属的圣诞树没有气氛”,说搬走就搬走了……明明我觉得超酷的……
 
|语音2=MK3A1_CHRISTMAS_JP
 
 
 
|标题3=新年
 
|日文3=
 
|中文3=新年快乐,指挥官!新年新气象,我觉得我是不是也可以考虑换一下岗位呢?比方说到帕斯卡小姐的工厂去——不行?好吧。
 
|语音3=MK3A1_NEWYEAR_JP
 
 
 
|标题4=情人节
 
|日文4=
 
|中文4=完成了!指挥官!MK3A1特制巧克力速成制造机!只要有这个在,只需要一分钟就可以自动生成巧克力!您再也不用担心没有巧克力吃了!……不能用来做回礼喔,我不是那给您干这个的!
 
|语音4=MK3A1_VALENTINE_JP
 
 
 
|标题5=七夕
 
|日文5=
 
|中文5=指挥官!我的七夕愿望是想要新的扳手!……要把愿望写下来然后挂到竹子上?可是竹子又不会给我新扳手,只有指挥官会给啊!
 
|语音5=MK3A1_TANABATA_JP
 
  
 
}}
 
}}

2022年7月17日 (日) 14:23的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线少女前线

问候

指挥官,我稍微改造了一下你的日程系统,现在可以按重要性排列您要做的工作了,我们一起加油吧!

获得/自我介绍

您好!指挥官,我是MK3A1,从今天开始加入格里芬为帕斯卡小姐工作……为您工作?真,真的吗?我还以为……不,没什么。

交流1

指挥官,您打算什么时候使用义体啊?我可以帮您包全套的升级和改造哦!所有新发明都可以让您第一个用!……暂时不打算?好吧。

交流2

唔嗯……我觉得我们的基地有点太不安全了。虽然看起来有鼻子有眼,但总让我觉得很没有安全感……指挥官!请审批一点经费让我改造吧!我会把基地变成堡垒的!

交流3

大家老是会被我说的点子震惊到,但等我最后做出来,基本上都会变得非常喜欢。这难道不是说明我一般都是对的吗?所以,指挥官也多听听我的意见啦。

交流4

指挥官实在是太脆弱了……为了您,我得想办法做出能把您完全保护起来的机器才行——放心啦,不会改造您的。虽然要攻克的技术难关还有很多,不过,我是不会放弃的!

誓约

真、真的可以吗?跟我这种满身都是机油味的人形……+也不是不愿意啦,只是完全没有想到会这样,我当然是很乐意的!毕竟是指挥官嘛!+那,就请多指教咯?我会继续努力为您做更多有趣的新道具的!

口癖

放着我来!

提示

我身为一个机修工,随身携带一把扳手也是很正常的事……

载入

还没好吗?还没好吗?我等不及了啦!

培养语音

建造完成

居然比我的手艺还好……!

强化完成

嗯……我不能自己来吗?

编制扩大

可以拆开看看吗?放心!我会原样装回去的!

修复

我可以做得更好的说……

部队编入

请各位到我这里排队领取加强配件!

后勤出发

路上捡到的东西可以归我自己吗?指挥官?

后勤归来

收获颇丰——请期待之后的新作品吧!

自律作战

那么我去了!等我的好消息吧!指挥官!

战斗语音

出击

偶尔走出工房活动活动筋骨也不赖嘛!

遇敌

——从没见过的机械结构!让我看看!

重创

惨啦……零件搞丢了……

胜利

我们准备地这么完备,根本没有输掉的可能嘛!

撤退

我有后备计划……用烟雾弹拖延一下!

进攻阵型

把她们都拆了!

防御阵型

小心点!注意保护自己!

技能1

吃我一扳手!

技能2

有了这个的话!

技能3

那个放在哪了……?

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

新年快乐,指挥官!新年新气象,我觉得我是不是也可以考虑换一下岗位呢?比方说到帕斯卡小姐的工厂去——不行?好吧。

情人节

完成了!指挥官!MK3A1特制巧克力速成制造机!只要有这个在,只需要一分钟就可以自动生成巧克力!您再也不用担心没有巧克力吃了!……不能用来做回礼喔,我不是那给您干这个的!

七夕

指挥官!我的七夕愿望是想要新的扳手!……要把愿望写下来然后挂到竹子上?可是竹子又不会给我新扳手,只有指挥官会给啊!

万圣节

对不起……指挥官,我今天有点困,有什么事能不能明天再说?不能?好吧,那请您长话短说——MDR她们开了一个带轨道车的鬼屋?对啊,是我做的,也欢迎您去体验一下喔。

圣诞节

我从一周前就一直在准备,今天好不容易完成的圣诞树,居然被她们说“金属的圣诞树没有气氛”,说搬走就搬走了……明明我觉得超酷的……