◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

蒙德拉贡M1908/语音

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

指揮官様、本日も基地に異常はありません。

报告长官,今天的基地一切正常。

获得/自我介绍

初めまして、指揮官様。モンドラゴンM1908と申します。御用がありましたら、なんなりとお申し付けください。

长官,蒙德拉贡前来报到,有什么需要我执行的任务请交给我。

交流1

指揮官様、どうか私のことはモンドと御呼び下さい。「ラゴン」では、その……いささか抵抗がありますので……

长官,叫我蒙德就好。请不要叫我“拉贡”……听见这个称呼会让我难过。

交流2

指揮官様、申し訳ございません。私は雑談があまり好きではないのです。おしゃべりすることで元気になる人形たちとは違い、任務と関わりのない話をすると、余計に疲れてしまうのです。

抱歉,长官,我并不是喜欢闲聊的人形。不同于那些能通过聊天获取能量的人形,每一次无关任务的交谈,只会让我额外损耗部分能源。

交流3

かつて、私には頼りになる強い友人がいました。しかし、ほんの些細なミスによって、彼女が私の側に戻ってくることは二度とありませんでした……

曾经,我有一位很强大的朋友,强大到可以让我放心依赖。但却因为一个再小不过的失误,让她永远也无法回到我的身边……

交流4

指揮官様、私は外で待機してますね。何か御用がありましたら、いつでも御呼び下さい。

长官,您知道的,我会一直在门外。只要您需要我,我随时准备为您做任何事。

誓约

……思ってもいなかった贈り物です、指揮官様。
貴方が私をずっと信頼してくださったこと、そしてこのような誓いをくださったこと、本当に感謝しています。
未来のことは分かりませんが、貴方との約束があれば、私はもう恐れることはないでしょう。

……这倒是我从未想过的馈赠,长官。
感谢您一直以来对我的认可和信任,也感谢您为我许下这样沉重的誓言。
虽然未来对我来说依旧是虚无缥缈之物,但是握着您给予的承诺,我便不会再感到畏惧。

口癖

貴方の欠点ですが……

关于你的作战弱点……

提示

任務についてですか?ではお話致しましょう。

要讨论任务吗?那请说吧。

载入

おはようございます、指揮官様。本日のスケジュールですが…

长官,早上好。今天的安排是……

培养语音

建造完成

新人さんですか。では、すぐ分析に取り掛からせていただきます。

是新人,我会立刻对她进行全面的行为观察分析。

强化完成

各数値の大幅な上昇を確認。指揮官様、私を信頼してくださり、ありがとうございます。

各方面的数值都有了显著提升,感谢您的信任,长官。

编制扩大

作戦効率がまた上がりました。ありがとうございます、指揮官様。

作战效率又能得到突破了,感谢长官。

修复

少し……休憩を頂いてもよろしいですか?

可以稍稍休息一下了吗……

部队编入

どうかご静粛に。私の指示に従ってください。

请保持肃静,听从我的指示。

后勤出发

より、遠くへ。

向着远方出发。

后勤归来

モンドラゴン、ただ今戻りました。

蒙德拉贡,归队。

自律作战

心配なさらないでください、簡単な任務ですので。

轻松的任务罢了,无需担心。

战斗语音

出击

戦いましょう、明日を掴み取るために。

战斗吧,为了拥抱明天。

遇敌

その命、頂戴致します。悪く思わないで下さい。

抱歉,要从你们的身上剥夺走生命的气息了。

重创

私に構わず、攻撃を続けてください。

不要管我,继续战斗。

胜利

私たちの勝利は、指揮官様のものです。

我们的胜利属于长官。

撤退

戦場に、未練を残してはなりません。

不要留恋战场。

进攻阵型

息の根を止めてやりましょう。

扼住敌人的咽喉。

防御阵型

赤く染められた空に、惑わされないでください。

不要迷失在这漫天殷红中。

技能1

痛みもなく、逝かせてあげましょう。

我会让你毫无痛苦地离开……

技能2

無駄な足搔きです。

请放弃徒劳的挣扎。

技能3

お眠りください、永遠に。

让我为你合上双眼。

额外语音

宿舍语音

=笑

=笑

=惊

=惊

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

指揮官様、明けましておめでとうございます。お正月期間中のシフトでしたら、デスクの上に置いておきました。

长官,新年好。新年期间的轮岗安排我已经放在您的桌子上了。

情人节

食べたらお腹を壊す可能性のあるチョコレートは、私がすべて廃棄しておきました。残りのものをどうぞお召し上がりください。

报告长官,那些食用后可能造成中毒的巧克力已经被我处理掉了,请尽情享用剩下的美味。

七夕

天の掟を破ってまでただの人間と恋をする。そんなの、罰せられて当然です。なのに年に一度会えるとは……処罰が軽すぎます。

公然违背仙界的条理和凡人恋爱,确实该罚。不过每年还能见一次面,真是罚得太轻了。

万圣节

本日の日課はちゃんと終わらせましたか?仮面を付けたところで、私には隠せませんよ。

该做的每日练习好好完成了吗?别以为戴上面具,我就认不出你们来了。

圣诞节

メリークリスマス、指揮官様。サンタさんにいたずらした悪い子たちは庭の雪掻きに行かせました。あまりあの子たちを甘やかさないでくださいね。

圣诞节快乐,长官。那些对圣诞老人进行恶作剧的孩子已经被我罚去扫雪了,请您不要心软。